— Она могла узнать все, что ей необходимо, не обращаясь ни к кому, достаточно знания программы.
— Действительно. Но может быть, она говорила что-нибудь такое, что в нынешних обстоятельствах можно истолковать, как желание сорвать испытания? Она обладала для этого не только необходимыми данными, но и доступом к секретным кодам.
— Нет! У мисс Лоусон действительно были знания и возможность сделать это, — услышал Том издалека свой голос. — У вас есть на нее какой-то компромат? Возможные мотивы, подозрительные страницы в прошлом, денежные затруднения?
— Ее прошлое безупречно, — протянул капитан. — Но мы тщательно перепроверим все, чтобы убедиться, что в ее личном деле нет намеренных фальсификаций. Впрочем, это только предположение. Каждый допущенный к испытаниям досконально проверен, только что не просвечен рентгеном.
— Объясните мне теперь, — вмешался генерал Джексон. — Неужели она могла активизировать лазеры, не выходя за пределы лаборатории, не соприкасаясь с самолетами? Ведь ангары охраняются двадцать четыре часа в сутки!
— Да, сэр, — ответил капитан, — она бы смогла сделать это через компьютер. У мисс Лоусон докторская степень по физике, а кроме этого она специалист по программированию. Причем специалист высочайшего класса.
— Понимаю, — вздохнул генерал. — Какие будут ваши предложения?
— Мы не можем предъявить ей формальных обвинений, сэр. Нам нужно найти неопровержимые доказательства, а это станет возможно только после того, как мы убедимся, что в программу действительно были внесены изменения. А до этого остается надежда, что все дело в простой технической неполадке.
— Но сами вы так не думаете?
— Нет, сэр. Проблемы начались только с прибытием Эвелин Лоусон, и каждый раз инциденты происходили после того, как она наносила ночные визиты в лабораторию. Она штатская. Поэтому я рекомендую поставить в известность ФБР. Что же касается самой мисс Лоусон, то будет лучше, если мы не будем торопиться с ее арестом, а просто запретим ей покидать территорию базы. Кроме того, я настаиваю, чтобы до выяснения всех обстоятельств лазерная группа в полном составе была отстранена от работы.
— Но какой в этом смысл?
— Простая предосторожность. Может оказаться так, что в дело замешана не одна лишь Лоусон.
— Но ведь больше никто не нарушал режима секретности?
— Это совсем не значит, что у нее не было сообщника. Думаю, полковник Уиклоу поддержит меня. Отложить испытания на несколько дней гораздо дешевле, чем потерять еще один самолет.
— Да, — хрипло ответил Томас. — Вы собираетесь допросить мисс Лоусон?
— Да, сэр.
— Я хотел бы присутствовать.
— Конечно, сэр, — капитан Стоун подумал, что полковнику Уиклоу не нужны никакие разрешения. Он самолично решал все вопросы, относящиеся к испытаниям, и считался только с генералом Джексоном.
— Когда?
— Я прикажу моим людям немедленно доставить ее сюда, если вы не возражаете.
— Отлично.
Генерал Джексон поднялся со своего места.
— Господа, я во всем полагаюсь на вас. Надеюсь, вы будете иметь веские доказательства, прежде чем предъявите какие-либо обвинения. Постарайтесь выяснить все обстоятельства дела и помните — наши испытания имеют слишком большое значение.
Когда он вышел, капитан Стоун посмотрел на телефон:
— С вашего разрешения, сэр?
Том коротко кивнул. Капитан поднял трубку и набрал номер.
— Доставьте мисс Эвелин Лоусон в офис полковника Уиклоу.
Капитан повесил трубку и обернулся к Томасу:
— Через десять минут она будет здесь, — сказал он.
10
Никогда в жизни Эвелин не чувствовала себя такой маленькой, беззащитной и испуганной. Она сидела перед столом в кабинете Томаса и с мольбой искала его глаза. Но Томас не смотрел на нее. Вернее, нет, он смотрел, еще как смотрел, но это был холодный официальный взгляд, как будто он разглядывал какое-то неизвестное науке насекомое. Он не видел ее, Эвелин. И его каменное лицо пугало ее больше всего.
— Нет, я не входила в лабораторию в это время, — в сотый раз беспомощно твердила Эвелин.
— Но датчики зарегистрировали ваше появление и на входе и на выходе, мисс Эвелин.
Капитан Стоун, руководитель службы безопасности, имел профессиональное терпение и тоже мог повторять одно и то же по сто раз.
— Значит, они неисправны!
— Нет, они абсолютно исправны. Абсолютно.
Глубокий вздох, говорят, помогает успокоить нервы… Эвелин чувствовала себя загнанной в кем-то подстроенную ловушку.
— Я потеряла свою личную карточку в четверг и обнаружила пропажу только утром в пятницу, когда одевалась.
— Значит, вы продолжаете настаивать на этом. Я еще раз повторяю вам — приборы не зафиксировали этой так называемой «потери». Любое подобное происшествие — ЧП для базы. Попробуйте еще раз объяснить, что произошло.
— Я помнила, что цепляла карточку на папку в четверг, и подумала, что она упала. Я не поставила в известность службу безопасности только потому, что не хотела иметь лишних неприятностей, ведь я была уверена, что карточка лежит где-то в лаборатории.
— Но датчики показывают, что в четверг вы вышли из здания вместе со всеми членами вашей группы, следовательно, ваша карточка была при вас. Уверяю вас, мисс Лоусон, система безопасности работает и на вход и на выход. И если бы вы вышли без пропуска, немедленно прозвучал бы сигнал тревоги.
— Поэтому я и говорю вам, что датчики не в порядке. Когда я обнаружила пропажу карточки, я позвонила Филу Роджерсу и попросила его поискать ее в лаборатории. Там он и нашел ее, карточка валялась под столом. Фил вынес мне ее и пошел к себе, а я приступила к работе. Вам просто нужно спросить у Фила, вот и все!..
— Мистеру Роджерсу будут заданы все необходимые вопросы. Однако датчики показывают совсем другое: вы вошли в здание вместе, и через две минуты вышли — тоже вместе. После этого вы снова вошли внутрь, а мистер Роджерс вернулся только через час.
— Но это невозможно! Я же не могла войти, пока Фил не принес карточку!!! И неужели ваши датчики не показали, что через две минуты из здания вынесли две карточки, но вышло лишь одно физическое тело?!
Проигнорировав ее слегка ироничное замечание, капитан что-то быстро пометил в своем блокноте.
— А в воскресенье ночью вы тоже потеряли свою карточку?
— Нет. Я не входила в здание в воскресенье ночью.
Она снова бросила умоляющий взгляд на Тома. Ведь не может же он подозревать ее в диверсии?!
— Вот как? А наши абсолютно исправные точные датчики показали, что вы входили. И вы сами утверждаете, что карточка была при вас.
— Когда я одевалась сегодня утром, карточка была там же, где я оставила ее в пятницу.
— И вы не трогали ее во время всего уик-энда?
— Я провела уик-энд в Санта-Фэ…
— А карточку оставили на базе?
— А вы, капитан, разве никогда не снимаете ее — даже когда уезжаете с базы или идете под душ, — огрызнулась Эвелин.
— Должен напомнить вам, что вовсе не я нахожусь под подозрением, — коротко ответил Стоун.
— В чем вы меня подозреваете? Говорите конкретно! — потребовала ответа Эвелин.
Но капитан не спешил раскрывать карты.
— Вы утверждаете, что провели уик-энд в Санта-Фэ, то есть не возвращались на базу ни в пятницу, ни в субботу?
— Совершенно верно.
— Где вы останавливались в Санта-Фэ?
— В «Хилтоне».
— Но их несколько… Ну ладно, мы проверим.
— Мисс Лоусон провела уик-энд со мной, — впервые вмешался Томас. — Я могу подтвердить все, что она делала с вечера пятницы до девятнадцати часов воскресенья.
— Отлично, — лицо капитана осталось бесстрастным, а Эвелин густо покраснела. На этот раз она не посмела поднять глаза на Тома.
— Итак, ваша карточка все это время была заперта в вашей комнате?
Эвелин еще раз глубоко вздохнула… Что-то не похоже, чтобы это ее успокаивало. — Да.
— Вы уверены в том, что дверь была заперта?