Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А потом мы занялись угоном батискафа.

Поначалу это оказалось на удивление простым делом. Без всякого стеснения мы прошли по коридорам административного отсека к воротам дока. Там стояло несколько небольших батискафов. Дальше надо было действовать более хитроумно. Гидеон приметил, где находится диспетчерская, мы незаметно проскользнули туда, встали у стенки и стали ждать.

Командиры батискафов отмечали здесь свои путевые листы и получали задания. Это был довольно беспорядочный процесс: иногда в комнате выстраивалась очередь из десяти – пятнадцати человек, а иногда у окошка никого не было.

Мы внимательно прислушивались к разговорам, стараясь понять, какой батискаф остается без присмотра и имеет при этом достаточный энергозапас для того, чтобы добраться до Севен-Доум. Реплики, которыми один из командиров обменивался с диспетчером, чрезвычайно заинтересовали меня – судя по ним, его батискаф принципиально отличался от всех остальных.

Когда мои сомнения окончательно развеялись, я нетерпеливо толкнул локтем Гидеона. К моей досаде, он приложил палец к губам.

– Не спеши, – прошептал он. – Пусть они уйдут. Переговариваясь между собой, командиры пошли в кафе, которое располагалось тут же, в административном отсеке. Похоже, наступила наша минута. Гидеон кивнул, и мы быстрым шагом направились к площадке, где стояли батискафы…

– Джеймс Иден! – раздался у меня за спиной знакомый каркающий голос.

Я резко обернулся. Позади меня стоял высокий юноша в гражданской одежде. Его внешность была мне до боли знакома, хотя сейчас в ней было что-то необычное. На голове юноши красовалась форменная алая каскетка Академии подводного флота. Я сразу же вспомнил крутые ступеньки лестницы общежития Флетчер-Холл.

Брэнд Сперри!

Гидеон среагировал быстрее меня. Не теряя зря времени, он выхватил отобранный у Брукса пистолет и направил его на Сперри.

– Без шума, Сперри, – негромко, но угрожающе произнес он. – Без шума. Если хочешь остаться в живых!

Сперри замер, хотя его взгляд остался холодным и самоуверенным.

– Что вам нужно?

Я вздохнул. Только что я подслушал очень интересный разговор в диспетчерской, и теперь меня мучила одна почти нереальная идея. Я начал верить в то, что «особенный» батискаф действительно был уникальной в своем роде машиной. Ведь не зря Хэллэм Сперри признал, что среди его подводных аппаратов есть нечто удивительное.

– Мне нужен батискаф, построенный Стюартом Иденом, – решительно сказал я. – Мы знаем, что он здесь. Ты нам его покажешь.

Гидеон понял меня с полуслова. Бросив мне ободряющий взгляд, он продолжил тем же тоном:

– Да, и чем быстрее, тем лучше!

Все-таки он, наверное, думал, что я ломаю комедию. Но я говорил совершенно серьезно. И Сперри не сомневался в этом. В его глазах вспыхнула ненависть.

– Эсков! Это он проболтался, этот маленький…

– Заткнись, Сперри! – резко оборвал его Гидеон. – Запомни: поднимать шум не в твоих интересах, в случае чего ты первый получишь пулю!

– Подожди, Гидеон, – заволновался я. – При чем тут Эсков?

– Ты знаешь при чем, – зло усмехнулся Сперри. – Я же говорил отцу! Тащить его сюда было большой ошибкой. Мы перехватили твою первую записку, но я знал, что рано или поздно, но ты свяжешься с ним – и он выложит тебе все, что знает.

– А ты понимаешь, что я видел его только через иллюминатор в доке? – горячо возразил я. – Впрочем, это ничего не меняет. Где он сейчас?

– Два часа назад он был в диспетчерской, – пожав плечами, ответил Сперри. – Его привезли сюда по приказу отца – он решил, что здесь вам будет труднее войти в контакт друг с другом. А ведь я предупреждал его…

Я посмотрел умоляющим взглядом на Гидеона, и тот понял меня без слов.

– Нет, Джим, – сокрушенно покачал головой негр. – Сейчас нет времени на поиски старых друзей. В любую минуту нас могут засечь, и ты знаешь, что тогда будет! Так что, Сперри, нам нужен батискаф! Веди нас к нему немедленно!

– Этого я никогда не сделаю, – холодно ответил Сперри. В эту секунду я почти восхищался им: он вел себя так, словно у него за спиной стоял взвод морской полиции. – Убери пистолет. Сейчас здесь будет охрана, и вам не поздоровится…

– Не ищите неприятностей на свою голову, мистер Сперри, – спокойно, с улыбкой сказал Гидеон. – Я вам искренне советую. – И тут же его тон резко изменился. – Слушай, ты, недоношенный идиот! Твой папаша хотел пропустить нас через «промыватель мозгов». Мы знаем, что он приказал расправиться со Стюартом Иденом… Что он несколько раз пытался убить Джима… Что все преступные аферы и коррупция в Маринии – его рук дело! И после этого ты думаешь, что у меня дрогнет рука и я не пущу в тебя пулю? Так что двигайся, парень! Веди нас к батискафу Идена, и немедленно! Да моли Бога, чтобы по дороге мы не разозлились.

У Брэнда Сперри наконец-таки возобладало чувство здравого смысла. Косясь на нацеленный на него ствол, он провел нас к батискафу. Когда на площадке неожиданно появился диспетчер, Сперри резко предложил ему заниматься своим делом и не задавать лишних вопросов. Неизвестно, о чем подумал диспетчер, но он беспрекословно подчинился (наверное, работая на Сперри, он твердо уяснил себе, что перечить хозяевам неблагоразумно).

Брэнд Сперри, не оборачиваясь, влез в люк батискафа. Мы последовали за ним.

Я с замирающим сердцем следил за тем, как батискаф выплывает через ворота шлюза. Мы были свободны!

– Отличная работа, Джим! – Гидеон поднял вверх большой палец. – Я тоже прислушивался к разговорам пилотов, но мне и в голову не приходило, что они говорят о том самом батискафе, который построил твой дядя. Считай, что мы не украли его, а просто реквизировали.

– Вы еще ответите за это перед законом! – зло выпалил Брэнд Сперри. – Вы просто воры, обычные воры!

Гидеон нахмурился и приподнял пистолет. Брэнд Сперри тотчас же замолчал, хотя его глаза по-прежнему горели злобой.

Гидеон передал мне управление батискафом, и я взял курс на Севен-Доум. Заметив, что негр стоит у меня за спиной и задумчиво смотрит в иллюминатор фронтального обзора, я обернулся:

– Тебе не нравится наш маршрут? Но ты же сам сказал, что Севен-Доум – это…

– Я прекрасно помню, что я сказал, Джим, – покачал головой Гидеон. – Вот только…

– Что «только»?

Он оглядел рубку батискафа. Она ничем не отличалась от рубок других подобных аппаратов, разве что сияние иденитового покрытия было более ярким и насыщенным.

– Ведь здесь точно такая же оболочка, как на затонувшем аппарате Стюарта Идена, правда?

– Совершенно верно, – подтвердил я.

– И она сможет выдержать чертовски большое давление?

Я уже привык к долгим предисловиям Гидеона и не стал требовать, чтобы он сразу переходил к главному.

– А ведь ты, наверное, помнишь, что мы увидели на пленке, которую достали из промывателя? – Я утвердительно кивнул, и Гидеон продолжил: – И я тоже помню. После того как Катрони улизнул из батискафа, за ним вышел еще один человек. Его скафандр был поврежден, и он был раздавлен давлением.

– Да, Гидеон. Это был мой дядя…

– А ты уверен в этом? – быстро спросил Гидеон. – Мы оба подумали о худшем, но мы же не могли знать наверняка! Не забывай, что на борту батискафа был еще и судовой механик – Вестервельт!

– Ты хочешь сказать, что человек, который погиб, не обязательно был Стюартом Иденом? – переспросил я.

– Вот именно, Джим! – Темнокожее лицо Гидеона было серьезным. – Хотя… надеяться на счастливый исход очень трудно. Даже если погибший человек – это Вестервельт, твой дядя не мог надолго пережить его. Конечно, не исключено, что он сумел починить оставшийся на борту скафандр и тоже рискнул выйти в океан… на верную смерть… А если не случилось этого, за несколько дней потеряла свои свойства иденитовая оболочка батискафа или кончился запас воздуха… Короче говоря, шансов на спасение почти нет. И все же: а что, если он до сих пор жив и находится на дне впадины Идена?

29
{"b":"22139","o":1}