Литмир - Электронная Библиотека

А Лиза сидела на диване с ворохом листочков и наслаждалась прохладой. Свежий воздух приятно холодил голые плечи. В конце концов, она даже замёрзла. Андрей, очевидно, установил кондиционер на максимальную мощность…

В гостиную заглянул гостеприимный хозяин апартаментов (майор тут жил как барин – один в трёх комнатах).

– Лиза, ты есть будешь?

– Конечно, буду! – подхватилась труженица.

Два часа назад, когда она изнемогала от жары, она бы отказалась, но сейчас вполне созрела для ужина. Девушка часто столовалась у соседа и делала это без зазрения совести: он парень богатенький, не обеднеет. К тому же, у майора всегда было припасено что-то вкусненькое: мясной пирог из супермаркета, или лазанья, приготовленная Настей, четырнадцатилетней сестрой Андрея, или еще что-нибудь.

Лиза посмотрела на исписанный листок, аккуратно сложила его вчетверо и сунула в карман. С новым заданием Фабиуса она справилась, теперь можно и отдохнуть. С приятным ощущением законченной и хорошо сделанной работы, Лиза отправилась на кухню, к мужчинам.

* * *

В полночь, выгнав младшего товарища спать в другую комнату, Андрей и Лиза зависли в гостиной над шахматной доской. В воздухе кружились снежинки, диван превратился в сугроб.

– А не пора ли выключить кондиционер? – предложила Лиза. Она уже давно взяла из шкафа плед и закуталась в него. Так как сыщик не отреагировал – размышлял над очередным ходом, – то девушка сама потянулась за пультом.

Майор был страстным любителем шахмат, однако гены блестящей шахматистки достались именно Лизе. Она играла гораздо лучше Андрея. А пока партнёр выбирался из одной западни, чтобы тут же угодить в другую, девушка украдкой им любовалась. Как мило он хмурит брови, как красиво грызёт палец! Не отгрыз бы совсем, задумавшись!

Однако за полтора года постоянных шахматных сражений с соседкой майор тоже отточил мастерство. Он не стоял на месте, развивался, наблюдал за противницей и использовал Лизины уловки против неё самой.

Он выигрывал всё чаще, но переводчица не расстраивалась. В этой области она быта напрочь лишена амбиций, партия в шахматы являлась для неё всего лишь поводом провести время рядом с предметом её тайного обожания.

– Опять Мишка храпит, – нервно заметил Андрей. – Он мне мешает думать.

Капитан остался ночевать у друга, чтобы не ехать через полгорода на съёмную квартиру. Всё равно им утром вместе на работу.

– Хочешь, придушу его подушкой? – услужливо предложила Лиза. – Кстати, пока не забыта. Помнишь, полтора месяца назад, где-то в начале июня, из конного клуба украли маленькую девочку?

– Да.

– Ты случайно не участвовал в поисках?

– Да. Все участвовали. И мы с Мишей тоже.

– А чем дело закончилось? Нашли похитителя? В Интернете написали, что ребёнок найден живым и здоровым. Но подробностей – никаких. Ты меня не просветишь? Давно собираюсь тебя спросить, но каждый раз забываю.

– Сгораешь от любопытства?

– Как любая девочка.

– Доиграем – расскажу. Это довольно занимательная история.

* * *

Сегодня майор явно был в ударе. Ловко разгадав все махинации соперницы, он разгромил её наголову. А в качестве компенсации угостил кофе и рассказал подробности июньского похищения.

…Мать девочки, Елена Маслова сэкономила бы себе нервы и значительно упростила поиски, если бы сразу рассказала оперативникам о настоящем отце Варвары – Николя Леблане. Но она и словом о нём не обмолвилась. Оно и понятно, ведь пришлось бы говорить о французе в присутствии мужа. Антон весьма бы удивился, узнав, что биологический отец Вареньки вновь появился на горизонте, а его даже не поставили об этом в известность.

В своё оправдание Елена сказала, будто ей и в голову не пришло, что респектабельный и законопослушный француз мог быть замешан в преступной авантюре. Она не сомневалась: похититель её дочки – тот самый мужик, что выдавал себя за тренера…

Семь лет назад Николя Леблан покинул родную страну и отправился на чужбину: приехал в Россию открывать сеть французских супермаркетов. Грамотный топ-менеджер и большой ценитель женской красоты, мсье Леблан сразу отметил среди местного персонала Елену – настоящую русскую красавицу. Николя потерял голову, юная Елена тоже не устояла перед эффектным французом. У начальника была львиная грива вьющихся волос, он носил шикарные костюмы и неизменно обматывал шею шарфом, а его иностранная речь и вовсе околдовывала и лишала воли, она лилась задушевным гитарным звоном…

Удачно запустив проект в родном городе Елены, мсье Леблан через полтора года переместился в следующий пункт назначения. То, что доверчивая русская дурочка успела за этот период родить ребёнка, девочку, Николя воспринял как досадное недоразумение. Обещал помогать деньгами, но тайно, не афишируя связь, так как по России вместе с ним путешествовала семья – жена и два сына-подростка.

Елена не сильно горевала, француз ей уже поднадоел. То, что раньше звучало божественной мелодией, превратилось в картавую тарабарщину. К тому же, чем не мог похвастаться Николя, так это молодостью.

Семья Елены была, во-первых, обеспеченной, а во-вторых, не избалованной многочисленным потомством. Врачи и вовсе предрекали девушке бесплодие. Поэтому беременность Лены родители восприняли как подарок судьбы.

Молодая женщина с удовольствием погрузилась в материнские заботы. Она могла ими наслаждаться в полной мере, ведь все проблемы матери-одиночки, брошенной на произвол судьбы негодяем, обошли её стороной. Материальных затруднений не существовало, девочка родилась здоровой и спокойной, и больше напоминала глазастую куколку, чем вредного и требовательного младенца. А если молодая мать хотела развлечься с подругами в ночном клубе – всегда на подхвате оставалась нянька или воркующая от умиления бабуля Варвары.

Вот почему Елена не испытывала отрицательных эмоций в отношении беглого француза – мол, поматросил и бросил. Нет! Уехал? И ладно, скатертью дорога! Лена вспоминала Николя даже с некоторой благодарностью, ведь он оставил ей чудесный дар – здорового и красивого ребёнка. А в его деньгах они с дочкой не нуждались.

Через пару лет между очаровательной молодой мамочкой и одним симпатичным молодым человеком, Антоном Масловым, вспыхнула неземная любовь. Они поженились, и Антон удочерил Варвару.

А спустя ещё четыре года, в конце зимы, в городе зачем-то появился Николя Леблан. Он давно реализовал все управленческие задачи, запустил в работу по России пятьдесят три магазина и вернулся во Францию. Его сыновья-студенты разъехались – один в Южную Корею, другой – в Америку, с женой Николя развёлся, возраст подкатывал к полтиннику… Наверное, француза одолела сентиментальность. Он вспоминал свою русскую любовницу, юную, искреннюю, и пытался представить, как выглядит плод их кратковременной любви. Какова она сейчас, его маленькая бусинка – наполовину русская, наполовину француженка?

Николя вооружился информацией, проследил, вычислил и свалился, как снег на голову: подкараулил маму с дочкой, когда они резвились в развлекательном комплексе торгового центра.

К этой встрече Лена была абсолютно не готова. Она растерялась и не знала, как себя вести. Схватить ребёнка в охапку и бежать? Дать отпор иностранному захватчику? Равнодушно улыбнуться и сделать вид, что не узнала? Что делать-то?! Хочет ли она, чтобы Варвара познакомилась со своим биологическим отцом? А нужно ли это ребёнку? А вдруг нужно? Имеет ли она право препятствовать знакомству?

И так далее. Бездна вопросов. И на один-то сразу не ответишь! А на все вместе…

Пока Елена размышляла, шустрый француз в два счёта очаровал девочку, показал ей фокус, подарил куклу, рассмешил и заболтал. Николя уже довольно сносно говорил по-русски, быстро, с милыми ошибками – научился за годы жизни в России. Он и Елену успел закидать комплиментами, а также признался, что ужасно раскаивается и посыпает голову пеплом. Скучает, тоскует, мечтает встречаться – хотя бы изредка! Если, конечно, Елена – «восхитительная, magnifique, великолепная, даже ещё более красивая, чем прежде, biеп que, хотя это и кажется impossible, невозможным, но это абсолютно так!» — не будет против.

7
{"b":"221329","o":1}