Литмир - Электронная Библиотека

Очаровашка

– а куда остальные 7 делись?!..

flame

– остальные не разгибаются, начальники очень большие….:)

Какие мы, однако, несговорчивые и скрытные…

Очаровашка

– и какую букву сегодня проходили?!))

flame

– «С»:)

Очаровашка

– ну прям террариум – ни дать, ни взять…

flame

– типа свистящие-шипящие???:)

Очаровашка

– надеюсь, с ядовитыми у вас не густо..))

flame

– всякие встречаются….:)

Очаровашка

– у нас всех вытравили..))

flame

– везет вам!!!!:)

Очаровашка

– у нас круговая порука..)) каждый мангуста воспитывает в себе, чтобы душить гадов на месте…)) у нас они не выживают..))))

flame

– это хорошо, а у нас родственная порука, поэтому выживают только приближенные…..

Ну, кто бы сомневался – у такой-то золотой кормушки да без ядовитого серпентария?

АТС.

Настя.

Что еще случилось?

– Это Лера.

– Лерочка, привет, – в голосе напарницы звучала озабоченность. – Завтра нужно ехать в ДКС[4] отвезти приглашения для итальянцев.

«Итальянцы», партнеры их компании по бизнесу, регулярно приезжали в Россию, и ей вменялось в обязанности заниматься оформлением приглашений, а также организацией их проживания и перемещений по стране.

Ехать. Завтра утром.

Нет, она всегда была рада оторваться от офисной рутины и немного прогуляться, но мороз и непролазная грязь из воды, снега и льда под ногами явно не располагали к прогулкам. А завтра ей предстояло минут 15 пешком топать от метро по морозу по Садовому и еще как минимум час стоять в очереди в ДКС.

Охохох, что ж я маленьким не сдох…

– Конечно, без проблем.

Нужно не забыть забрать приглашения с вечера, чтобы утром не заезжать за ними в офис.

– Будешь уходить, оставь папку с документами у меня на столе.

– Аха, хорошо!

Так… О чем они там болтали? Ах, да – куча денег и серпентарий в одном флаконе.

Очаровашка

– нет, у нас все попроще…

flame

– рад за тебя!!!!))

Да уж, только змей ей еще до кучи не хватало для полноты ощущений!

flame

– ага?!! а можно поинтересоваться, какие у тебя критерии для идеального мужчины?:))))))

Жаждешь примериться к формату? Извини, буду вынуждена разочаровать…

Очаровашка

– никаких…)) все настолько размыто и приближенно..))) все равно ничего тебе конкретного не смогу сказать…)))

flame

– все зависит от обстоятельств и конкретной ситуации….:)

Очаровашка

– естественно…)) у меня все периодами..))

flame

:) у меня почему-то тоже….:)

Почему-то я в этом не сомневалась.

Очаровашка

– это мило..)))

flame

– я вообще не люблю однообразие…. когда все однотипно, дни тянутся…..

Она тоже. Не любила.

Очаровашка

– что значит – однотипно?!..

flame

– одна и та же последовательность действий и событий, которая влечет за собой адекватную реакцию окружающих:)

Она вдруг поймала себя на мысли, что испытывает удовольствие от того, что поддразнивает этого совершенно незнакомого ей парня. Странно, что это с ней? Или ей, так же как и ему, вдруг захотелось испытать хоть какое-то разнообразие в почти застывшей, как болото, жизни? Главное, факт оставался фактом – он явно поднимал ей настроение и отвлекал от грустных мыслей. Этакое приятное лекарство от тоски.

Значит, не любим скучать?

Очаровашка

– а ты хочешь, чтобы окружающие тебя были неадекватны?!)) милый, тебе надо работать в сумасшедшем доме..))

flame

:) может, ты и права……. но кто меня туда возьмет без соответствующего образования….

Очаровашка

– да нет, надо просто заразиться навязчивой идеей, что ты Наполеон… или на худой конец – Александр Македонский..))

flame

:) не помогает, все думают, что я просто прикалываюсь….

Это ты просто не сильно старался….

Очаровашка

– тогда надо начать писать с балкона…..

flame

– нет, это амморально!!!!! я не могу себе такое позволить, и скорее всего это приведет в другое учреждение…..

Нее, погоди, ты ведь только что кричал, что жаждешь разнообразия?

Очаровашка

– аморально пишется с одной буквой М….)))) значит, будешь путешествовать…))))

flame

– спасибо, я по русскому троечку слабенькую получил, так что ты меня почаще поправляй….:)))) может, грамотнее буду…

Куда ж ты теперь денешься, незнакомец по имени Леша? Научу так, что по гроб жизни не забудешь.

Очаровашка

– поправлю, уж в том не сомневайся!

5. Бабочка

Март подходил к концу, и она неожиданно для себя поняла, что все чаще при мысли об офисе на ее лице появляется странная беспричинная улыбка. В ее работе мало что изменилось – текучка нервировала своей бессмысленной нервотрепкой, АТС трезвонила с утра до вечера, а рабочий стол был все так же залеплен разноцветными стикерами с различными «склерозками». Но теперь, запуская утром аську, она знала, что весь день новый загадочный пермский кавалер будет изо всех сил стараться заполнить собою все ее время и внимание, и то, что поначалу казалось ей досадной навязчивостью, со временем приобрело совершенно другие краски.

Впервые в жизни она столкнулась с таким напором, с таким безыскусным и неподдельным желанием общаться с ней. Леша с трудом скрывал свое нетерпение, когда, заваленная работой, она не успевала быстро ему отвечать, словно не замечая ни ее снисходительности, ни откровенных равнодушных отписок. Казалось, он просто игнорировал ее иронические замечания и колкости, делая вид, что к нему они не относятся. Поначалу она предполагала, что очень быстро начнет в его обществе скучать – он не блистал эрудицией, нередко не понимал смысла ее шуток. Но вода терпеливо, капля за каплей, точила камень – его непосредственность и настойчивость делали свое дело, и она смягчалась, оттаивала, шажок за шажком подпуская его все ближе и ближе. Он не отходил привычно в сторону, когда она, раздраженная рабочей беготней, захлопывала перед ним дверь – он тут же беззастенчиво лез в окно, задавая вопросы, терпеливо докапываясь до причин ее плохого настроения. Он не знал слова «нет», он упорно шел к своей цели, и этой целью была она.

Иной раз она искренне поражалась его толстокожести, его всепобеждающей наглости и апломбу, осознавая, что волей-неволей это производит на нее впечатление. В ответ она отпускала сальные шуточки, задавала ему провокационные вопросы, пытаясь по его реакции понять, насколько это его задевает, и что ему от нее нужно. Он не был искушен в словесных пикировках, иной раз демонстрируя почти мальчишескую застенчивость. Он изо всех сил старался выглядеть перед ней взрослым и зрелым, и это противоречивое сочетание самоуверенности и неискушенности безотчетно ей нравилось.

В конце концов, нужно же было набраться храбрости, чтобы вот так безапелляционно ворваться к ней, рискуя быть посланным. Она бы в жизни на такое не решилась…

Он без конца задавал ей вопросы – о том, что она любит, о чем думает. Поначалу это заставляло ее нервничать, и он отступал, внешне смиряясь с ее отказом, но лишь временно, чтобы затем, подловив ее в моменты слабости, снова задать их, и она волей-неволей делилась с ним тем, что ее беспокоило.

вернуться

4

ДКС – Департамент консульской службы МИД РФ.

10
{"b":"220793","o":1}