Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я буду следить за ним, и если он сделает что-нибудь в духе Ли — я сбегу. Он не сможет заставить меня остаться. Я последовала за ним через деревья. Предложенную руку я не приняла, просто приобняла себя и обрадовалась, что он принес фонарик и обратил внимание, куда я бежала.

Лес был темным от теней и белый из-за снежных сугробов. Пихты и сосновые деревья гнулись под весом миллионов снежинок. Я вздрагивала от каждого шума, ожидая услышать шепот и стоны, которые привели меня к озеру. Щека все еще горела на месте, куда дотронулся сильф, и казалась горячей. Тем не менее, я не чувствовала волдырей; сомневаюсь, что это была смертельная рана. Мне повезло, что она не была глубокой. Говорят, что большие ожоги от сильфов разрастаются по всему телу. Ли предупреждала, что это был болезненный способ умереть.

Мы дошли до палатки. Стоявшая возле нее, маленькая лошадка фыркнула и посмотрела на нас из—под дюжины одеял, но так как мы не делали ничего тревожного, она опустила голову и снова заснула.

Мой спаситель попридержал для меня открытую палатку. На двери висели наши мокрые ботинки и куртки. Одеяла были разложены слева, маленький солнечный нагреватель по центру, а его сумки с другой стороны. Места было достаточно только для одного человека, либо же для двоих друзей. Парень на самом деле знал, как спасать от переохлаждения, я бы в подобной ситуации запаниковала. Я, вообще, часто паниковала.

— Присаживайся.

Кивнул он в сторону одеял и обогревателя. Я присела не слишком грациозно, поскольку куча передо мной была готова рассыпаться в любую минуту. Все тело болело из-за столкновения с холодной водой и погони по лесу. Парень, конечно же, не стал бы помогать мне садиться, узнай он, что я бездушна, не стал бы укутывать одеялом мои плечи и хмуриться на ожог на моей щеке. Но он не знал и поэтому заботился обо мне. А это означало, что он, скорее всего, не является одним из друзей.

— Сильфы? — Вздрогнув, я поднесла руку к ожогу. - Если это было очевидным, то почему он спрашивал? Он подошел к сумкам, наполнил водой портативный нагреватель, и щелкнул переключателем. Когда пузырьки поднялись со дна стекла, он достал маленькую коробочку. — Любишь чай? — Я заставила себя кивнуть, и пока он отвернулся, протянула руки к обогревателю. Горячие волны покалывали под моей кожей, но холод зарылся гораздо глубже. Особенно в ногах, от беготни снаружи. Шерстяные носки — наверно, они принадлежали парню, поскольку я смогла бы поместить в них свои руки — были влажными от снега. В две кружки он налил кипятка и бросил чайные листья. — Держи. — Он предложил мне кружку. — Подержи минутку, пока заварится.

Он не делал ничего угрожающего. Может быть, он спас меня по доброте своего сердца, хотя, наверное, потом будет сожалеть, когда узнает, что я такое. И теперь я чувствовала себя глупо из-за того, что вывела нас наружу в холодную ночь.

Я взяла предложенный чай. Керамическая кружка имела неровности от длительного использования либо же от плохого изготовления, а её бока украшали певчие птицы. Она было так не похожа на дорогие и солидные вещи Ли. Я обхватила кружку руками, чтобы понежиться в тепле, вдыхая пар со вкусом трав. Я обжигала язык, но продолжала маленькими глотками пить чай, ожидая, когда мои внутренности прекратят трястись.

— Кстати, меня зовут Сэм.

— Приятно познакомится.

Я бы выпила всё залпом, если бы не риск расплавления моих внутренностей в лужу. Он вглядывался в меня, ища... что-то.

— Ты не собираешься мне говорить, кто ты такая?

Я нахмурилась. Если я признаюсь, что бездушная, что родилась вместо кого-то по имени Циана, он отнимет у меня чай и выгонит из палатки. Однажды Ли сказала, что это не моя жизнь. Она тогда не раскрыла имени Цианы, но я знала, что заменила кого-то. А со временем узнала кого именно, подслушав один из разговоров Ли. Каждый сделанный мною вздох принадлежал тому, кого знали на протяжении пяти тысяч лет. Вина была сокрушительной. Я не могла сказать этому парню правду о себе.

— Ты не должен был гоняться за мной снаружи. Я была бы в порядке.

Он нахмурился: темные линии пролегли между бровями.

— И в озере ты также была бы в порядке?

— Это разные вещи. Может, я хотела выбраться отсюда.

Глупый рот. Он узнает, если я не смогу контролировать свой глупый рот.

— Если ты так говоришь. — Он насухо вытер изнутри водонагреватель и засунул его обратно в сумку. — Сомневаюсь, что ты хотела умереть. Я наполнял свою бутылку, когда увидел, как ты прыгаешь. Ты кричала, а спустя мгновенье, выглядела как испуганная мышка, осознающая, что в комнате есть кот. Потом я видел барахтанье, словно ты пыталась плыть. Что ты делала в лесу? Как ты наткнулась на сильфов?

— Это не имеет значения.

Я приблизилась к обогревателю.

— Значит, ты не собираешься назвать мне своё имя.

Утверждение, а не вопрос. Он скоро начнет догадываться. Он мог исключить всех людей, на которых я не была похожа по поведению, всех людей, которым не могло быть сейчас восемнадцать, всех людей моего возраста, которых он видел за последние пару лет.

— Я не могу припомнить, что оскорблял кого-то настолько, что они даже не доверяли мне своё имя. По крайней мере, не в последнее время.

— Ты меня не знаешь.

Вот что я сказала.

— Тебе мозги водой затопило? — это была только на половину шутка.

Я никогда не слышала о Сэме, что и не удивительно, учитывая скудное собрание книг в коттеджной библиотеке. Я многих не знала. Одним глотком допив остатки чая, опустила кружку.

— Я Ана.

Я больше не тонула, так что внутри меня все потеплело. Когда он прогонит, мне не станет хуже, чем раньше, по крайней мере, если я найду свой рюкзак.

— Ана...

Меня пробила дрожь выше позвоночника, когда он произнес мое имя. Ну что за имя. Когда я набралась смелости спросить у Ли почему они выбрали его, она ответила, что это часть древнего слова, которое означало «одиночка» или «пустая». Так же это было частью от имени Цианы, символ того, что я взяла от нее. Оно означало мою бездушность. Девушка, которая падает в озера и спасается с помощью Сэма.

Я опустила голову и наблюдала за ним сквозь ресницы. Его кожа порозовела от тепла палатки и пара от чая, щеки до сих пор были полные, что присущие возрасту — близкому к моему — но от слов его веяло авторитетностью и мудростью. Внешность была обманчивой, так как выглядел он как кто-то, с кем я могла расти, а говорил и действовал, как человек, проживший уже тысячи лет. Волосы тенью падали на глаза, пряча мысли, пока он изучал меня.

— Ты же не... — он поднял голову и нахмурился. Меня было так же легко прочитать, как разглядеть небо, полное дождевых облаков. — О, так ты та самая Ана.

В животе всё сжалось, когда я оттолкнула одеяло, разрываясь между гневом и унижением. Та самая Ана. Словно какая-нибудь болезнь.

— Я сейчас же уйду. Спасибо за чай. И за то, что спас меня.

Я двинулась к двери, но он держал свою руку на молнии.

— В этом нет необходимости. — Он мотнул головой в сторону одеяла, в его тоне не было места для возражений. — Отдохни. — Я закусила губу и задумалась, свяжется ли он с Ли, как только я засну, чтоб рассказать как нашел меня в озере и что я не в состоянии позаботиться о себе на данный момент. Я не могла вернуться к ней. Не могла. Его тон был спокойным, словно я была напуганной лошадкой. — Всё в порядке, Ана. Прошу, останься.

— Хорошо.

Не отрывая своего взгляда от него, я опустилась обратно под одеяло. Та самая Ана. Бездушная. Которая не должна была рождаться.

— Спасибо. Я отплачу тебе за твою доброту.

— Как? — Он был неподвижен, руки на коленях, а глаза не отрывались от моих. — У тебя есть какие-нибудь навыки?

Мое горло сжалось. Это была одна из тем, которую Ли часто мне поясняла. В Сфере существовало множество душ. Там всегда было миллион душ, и каждая из них старалась обеспечить улучшение общества. Каждый имел необходимые таланты или навыки, будь то разум для чисел или слов, воображения для изобретений, способность вести за собой, или просто желание вести хозяйство и приготавливать пищу, чтобы никто не голодал.

4
{"b":"220678","o":1}