Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ты здесь делаешь?

Он пожал плечами. — Я решил, что тебе необходима поддержка.

Джефф был оборотнем и, несомненно, сильным, я видела его в бою, хотя я никогда не видела, в кого он изменяется. Не то чтобы я надеялась увидеть это.

Мы шли вокруг здания по площади, рядом с ним, где огромные скульптура Пикассо смотрела в ночь. Сталь светился ржавчиной из-за красного прожектора дугой в небе, как робот насекомое. За ней стояли три огромных флагштока, с которых уже спустили холсты на ночь.

Когда мы шли через площадь, я вдруг почувствовала себя маленькой, один бессильный вампир в разгар человеческой империи, которая была не очень обеспокоена моим выживанием.

— Ты в порядке? — Спросил Джефф.

Я кивнула. — Я в порядке. Просто нервничаю.

— Я могу пойти с тобой, если ты хочешь.

Я покачала головой. — Будет лучше, если ты останешься здесь. Я не хочу, чтобы он чувствовал себя загнаным в угол, и не хочу ставить тебя на своей линии огня. Я буду в порядке. Это просто ожидание. Я уверена, что моя сообразительность включится, как только я войду в офис.

Так было лучше, потому что Mаккетрику было что ответить.

Нервы были на пределе, когда мы вошли в мраморный вестибюль, прошли мимо постамента Ричарду Дэйли и подошли к столу регистрации. Мужчина и женщина с опрятными прическами в в костюмах сотрудников безопасности посмотрели вверх.

— Я Мерит, — сказала я. — Я здесь, чтобы увидеть Джона Mаккетрика из управления по связям.

Им, возможно, сообщили мое имя по телефону, они, казалось, не удивились. Мужчина назвал номер этажа, а затем направил меня к металлоискателю, рентгеновскому аппарату — к арке безопасности. Хорошо, что я не принесла свое оружие. Джефф и я направились к ним, и он сжал мою руку.

— Ты сможешь сделать это.

Я кивнула. — Если я не вернусь через час, позвони кому-нибудь.

Он усмехнулся с удивительно дерзким выражением. — Мер, если ты не вернешься через полчаса, я приду к вам сам.

— У них есть оружие, — напомнила я ему, но он только улыбнулся.

— Я оборотень.

Мой запасной план был готов, я выдохнула и пошла.

* * *

Офис Mаккетрика был на четвертом этаже и находился между отделом сотрудников мэрии и залом суда. На двери в его офис висела табличка с его именем, написаным золотыми буквами. Я хотела выцарапать их, но сумела удержать себя. Я была рада, что мой вторичный страх уступает место гневу. Гнев было настолько легче переносить Внутри я нашла пустую стойку регистрации и открытую дверь. Подошла к двери и обнаружила Mаккетрика, стоящего перед окном и глядящего на темную площадь с кружкой в руке. Он посмотрел на меня и улыбнулся, шрамы на его лице казались еще ​​более резкими на лице, чем они были на телевидении. Его кожа выглядела неприятно жесткой в ​​одном месте и толщиной с лист бумаги в другом. Не вызывало сомнений, что это причиняло ему боль.

— Мерит. Так мило с твоей стороны прийти и пожелать мне добра.

Я оглянулась медленно вокруг офиса.

— Так вот где мэр Koвальчук держит вас — в своем собственном небольшом офисе под маской законности.

— У меня есть добросовестность, — сказал он. — В отличие от некоторых.

— Я зарегистрированный в установленном порядке вампир, — заверила я его. — Я могу показать вам мою карточку, если вы мне не верите.

Улыбаясь, он подошел к столу и сел, явно наслаждаясь остроумным ответом. — Ты знаешь в чем твоя проблема, Мерит? Ты думаешь, что ты лучше, чем остальные из нас. Я знаю, что думают вампиры, что вы эволюционное развитие, генетическая мутация. Но то, что вы вампиры, не делает вас особенными. Это делает вас вредителями —. Он сложил руки на своем рабочем столе и наклонился вперед.

— И я здесь, чтобы защитить город от конкретных экземпляров паразитов.

— Ты новый брендовый расист.

— Я человек с персоналом, офисом, и привилегиями от мэра. Она верит мне, ты знаешь.

— Она верила Тейту также. И ты хорошо видел, что из этого получилось. Весь город видел его крылья летучей мыши.

Он покачал головой.

— И подумать только-Я думал, ты на самом деле пришла выказать мне некоторое уважение теперь, когда мои взгляды были проверены. Я не думаю, что глупость мэра приравнивается к проверке моих убеждений, но вряд ли это аргумент.

— Означает ли проверка твоих взглядов, что ты имеешь право убивать вампиров?

Mаккетрик выглядел удивленным. — Ты имеешь в виду наш маленький инцидент на Mидвее — Он имел в виду последнюю нашу встречу, когда он направил на меня пистолет, заряженный осиной. — Это в прошлом, Мерит.

— Я имею в виду двух вампиров, которых ты убил. Добрые самаритяне, которые были убиты без всякой причины.

— Я не убивал никаких вампиров —. Он улыбнулся по волчьи. — В последнее время, в любом случае.

Его тон был скучающим, и это вывело меня из себя. Мой гнев поднялся и расцвел, разогревая мою кровь мгновенно и посеребрив мои глаза.

Его глаза расширились от страха, которым я наслаждалась больше, чем должна была.

— Два вампира умерли, и для этого двойного убийства был использован пистолет с осиновыми пулями.

Он удивленно слушал обвинение, выражение его лица было либо очень хорошо поддельным, либо необъяснимо честным. Но как он мог быть удивлен?

— Это невозможно, — сказал он, взгляд снова стал отсутствующим. Он мог быть не в восторге от вампира в своем кабинете, но он был воином достаточно, чтобы держать себя под контролем.

— Я видела осколки дерева, и мы провели их испытания. Они были из осины.

Я наблюдал за ним мгновение, открывая свои чувства на его реакцию к моим обвинениям. Стоило мне прислушаться получше, как я смогла услышать стук его сердца и ритмичный быстрый пульс крови в венах. Оба казались не так встревожены. Он, возможно, не был совершенно спокойным, но он и не был испуганным хищником.

— Прощупываешь с помощью магии меня.

Я сомневалась, что он знал, была ли на самом деле магия, но теперь была моя очередь блефовать.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

— Как будто я могу доверять, тому что ты говоришь. Посмотри на мое лицо, Мерит. Посмотри, что ты со мной сделала.

В его глазах был фанатизм, он сумел убедить себя, что я была причиной его травмы, хотя правдой была точная противоположность. Обвинять было легче, чем, допустить решение, что он сделал это сам с собой.

— Твоя пушка взорвалась, — напомнила я. — Пушку ты решил использовать против меня, хотя у меня не было оружия.

— Ложь, — просто сказал он.

Это не приведет нас никуда, так что я вернулась к деталям.

— Скажи, почему ты выбрал Оливера и Еву. Они пытались зарегистрироваться, делали именно то, что город от них хотел. Почему ты убил их?

— Я не знаю, о чем ты говоришь —. Mаккетрик слегка улыбнулся —. Но несмотря на это, если ты хочешь в чем то обвинить меня, ты должна сделать это официально.

10
{"b":"220196","o":1}