Литмир - Электронная Библиотека

– Ну что, пойдем в другую харчевню? – после паузы предложил Тимон.

Гариэль кивнула и строго спросила:

– Зачем ты нас сюда привела?

– Просто хотела показать самую дешевую харчевню, – пожала плечами Аранта.

– И самую веселую к тому же, – буркнул Колин.

– Как хотите, – хмыкнула Аранта. – Тут недалеко есть еще одна, неплохая. Правда, там дороже.

– Нет уж! Спасибо! – отозвался Тимон. – Прорежать местное поголовье отребья я не нанимался. Для этого существует городская стража. Теперь я вас поведу!

Он решительно направился в другую сторону. Все потянулись следом. Аранта взглянула на картину побоища, внушительно цыкнула на зашевелившегося было громилу. Удовлетворенно кивнула, когда тот замер, и отправилась догонять друзей.

Место, куда вел Тимон, оказалось неблизко. Вид улиц и домов разительно изменился. Аранта вспомнила, что она тут проходила. Это район аристократии. Все чистенько, приглажено, стража в блестящих доспехах, разве что благовониями не опрыскана. А быть может, и опрыскана, Аранта не принюхивалась.

Тимон приглашающе повел рукой, указывая на очень респектабельный вход. Над ним висела картина. Да-да! Самая настоящая картина. Иначе вывеску назвать было сложно. На ней очень приятный, добрый и веселый повар, широко раскрыв объятия, встречал гостей. За ним ломился от всяких изысканных продуктов стол. Создавалось впечатление, что картина нарисована только что и только что повешена. Хотя Тимон утверждал, что картина-вывеска висит столько, сколько он себя помнит. Видимо, хозяин хорошо заплатил магу-бытовику.

Это была не харчевня, а таверна. Ну, это для тех, кто понимает разницу. И называлась она «У дядюшки Трибора». Как только ребята вошли, к ним подлетел человек, очень похожий на повара с вывески. Он тут же уважительно поздоровался с Тимоном, рассыпался в комплиментах девушкам, предложил удобный столик на четверых и пообещал, что заказ сей момент доставят.

– Вот это я называю хорошей и достойной таверной, – с удовольствием сообщил Тимон.

После трапезы они поехали к Тимону на самой настоящей карете с откидным верхом. Аранта с неудовольствием отметила, что Колин галантно подал руку Гариэль. Надо было не заскакивать в карету, а подождать. Быть может, он и ей так же помог бы.

Тимон пробыл дома недолго. Он появился с двумя рапирами и комплектом учебных рапирозаменителей. Аранта приметила неуверенные действия Колина и поняла, что подобного оружия тот в руках еще не держал. Гариэль была не менее наблюдательна. Обеим было ясно, что мальчишкам не терпится провести первый урок фехтования. Поэтому, едва ступив на территорию Школы, девушки пошли к учебному комплексу.

Вернулись они полные впечатлений. Перебивая друг друга, рассказывали о больших корпусах, о тенистых аллеях с удобными скамьями, о красивых фонтанах и скульптурах. Но больше всего поразил их полигон. Это сооружение предназначалось для отработки боевых заклинаний и защиты от них же. Огромное поле было закрыто тремя силовыми экранами. Но внутри полигон имел еще несколько отгороженных областей с повышенной защитой для отработки наиболее мощных и опасных заклинаний. Правда, этими выгородками редко кто пользовался ввиду того, что магов такого уровня было все же немного.

– А расписание первого дня занятий вы взяли? – поинтересовался Тимон, выслушав все хвалебные отклики.

– А то! – Гариэль щелкнула пальцами, и перед ними шлепнулся на траву… флакон с какой-то прозрачной голубой жидкостью.

Аранта поморщилась. Именно это зелье Гариэль расхваливала по дороге к дому. Якобы оно освежает кожу и придает ей мягкость. По мнению Аранты, ничто так не освежало, как пробежки на свежем воздухе.

– Ой! Это не то! – Гариэль наморщила лоб, что-то прошептала и снова щелкнула пальцами. Перед ней материализовался листок бумаги, который она тут же выхватила из воздуха.

– Вот!

Тимон взял у нее листок, и все склонились над ним.

Так, первый урок – вводная лекция по теоретической магии. Второй – вводная по магии природы. Это для Колина, который тут же выразил недоумение по поводу того, что урока только два.

– Так урок тянется часа два, а то и больше, – пояснила Гариэль. – Школьный урок – восемьдесят четыре такта. Это традиционная величина. Принята после первой лекции в Школе. Эту лекцию читал великий маг Торонис.

На следующий день, когда вся компания собралась в беседке возле домика ребят, Тимон предложил посетить музей. Ну да! Самый настоящий музей магии. Оказывается, такой имелся на территории Школы.

Тимон, водя пальцем по плану размещения школьных зданий, ткнул в точку под номером десять.

– Это должно быть интересно, – заявил он.

– Ну каким образом можно поместить магию в музей? – непонимающе спросил Колин. – Это же не какой-нибудь кафтан какого-нибудь короля. Тот еще можно сохранять для потомков, пока его моль не сожрет.

– Моль? – удивленно подняла бровь Гариэль. – Это кто?

– Это такая вредная тварь, – убежденно отозвался Колин. – Жрет все! Даже нафталин, от которого и дохнет.

– И как же вы справляетесь с этими чудовищами? – азартно спросил Тимон.

– Главное метко хлопнуть, когда она пролетает мимо, – не совсем понятно объяснил Колин.

– А, пошли! – решила Аранта. – В конце-то концов день свободный. Это все же лучше, чем просто так тут сидеть и ничего не делать.

Ребята стояли, недоуменно осматриваясь по сторонам. Согласно плану, где-то здесь находилось здание под номером десять, оно же по совместительству музей. Вот-вот! Именно на этом самом месте.

Нет, конечно, тут был не то чтобы пустырь. Недалеко возвышалась какая-то одноэтажная хибарка самого негостеприимного вида. Но назвать ее музеем язык не поворачивался. Но это был именно он, как гласила табличка, которую ребята увидели, подойдя поближе.

– Это что, шутка? – недоумевающе спросил Тимон.

Гариэль посмотрела в план Школы, который держала в руках, и покачала головой.

– На плане обозначено, что это именно музей, – заявила она.

Аранта, нахмурив брови, пыталась рассмотреть, что же там, в этом доме. Чувствовался какой-то фон. Что это такое, Аранта не могла понять, но осторожность подсказывала, что в это место лучше не ходить.

– Я туда не пойду. Чья идея была идти сегодня в музей? – Аранта грозно посмотрела на Тимона.

– Ну, я увидел надпись «музей». Думал, что будет интересно.

– Раз уж мы здесь, то все-таки давайте зайдем, – предложила Гариэль.

– А может, ну его? – сказал Колин. – Пойдем лучше поваляемся на травке.

– Нет, давай все-таки зайдем! Много времени это не займет, – оптимистично предложил Тимон, видимо, чувствуя себя неловко из-за музея.

Девушки переглянулись, и Гариэль кивнула.

– Почему бы и нет? Если это и не музей магии, то музей, как шутят в Школе – наверняка.

Колин решительно шагнул к двери и резко открыл ее. Аранта услышала, как он приглушенно хрюкнул от удивления. Она осторожно шагнула следом и остановилась, пораженная увиденным.

За дверью невзрачной одноэтажной хибарки находился огромный холл. Это совершенно не вязалось с внешним обликом здания, и Аранта даже на всякий случай выглянула за дверь – убедиться, что так оно и есть.

– Пространственный карман! – зачарованно вздохнула Гариэль и пояснила, отвечая на недоуменные взгляды: – Искусство создания утеряно столетия назад! Каким образом его смогли создать здесь?

– Здесь он напрямую подсоединен к линии сил, поэтому и существует до сих пор, – неожиданно раздался писклявый голос.

Быть может, это было и неожиданно, но только не для Аранты. Она-то уже давно засекла этого субъекта, который выплыл из-за скрытой ширмой дверцы.

– А вы кто? – осведомился Тимон.

Да ясно же кто! Аранта даже поморщилась. Хоббит это, кто же еще!

В нескольких десятках верст от Ар-Тугура располагалась долина, в которой с незапамятных времен жили эти существа. С ними вампирам делить было нечего. Хоббиты в основном выращивали овощи и фрукты. Они часто устраивали непонятные праздники, на которых веселились и танцевали. Но, несмотря на это, их урожаи были богатыми, и средств от продажи хватало на такие излишества. Обитали они в жилищах, которые рыли в склонах окружающих холмов. Забавно было видеть круглые двери их домов. Аранта несколько раз имела возможность полюбоваться ими, когда отец брал ее с собой.

50
{"b":"219321","o":1}