Литмир - Электронная Библиотека

— Непредвиденные обстоятельства?

Пытаясь не замечать насмешливого тона, она объяснила, что совет по крайней мере захочет выслушать ее мнение. Сказала, что они могли бы запросить отчет о финансовом состоянии Джо, рекомендательные письма, гарантирующие, что Джо будет держать связь со школой, где учится Брент.

— Они, вероятно, захотят, чтобы мальчик провел некоторое время в индейской резервации. Хотят, чтобы он все же остался апачи. Я не могу объяснить это иначе.

Брент вошел в комнату, и Джо одним прыжком сократил расстояние между собой и племянником, протянув к нему руки. Когда же племянник положил свои маленькие руки в его безразмерные лапы, Джо сильно прижал его к себе.

— А ты вырос! — воскликнул Джо.

— Да уж.

Напряженное молчание слегка затянулось. Но Крис ощутила, что на нее никто не обращает внимания. Брент не отрываясь смотрел на дядю. Джо так же неотрывно смотрел на него. Крис вдруг почувствовала, что все ее существо изнывает от эмоционального голода, требует ласки. Захотелось, чтобы Джо, как сейчас Бренту, отдавал ей большую часть себя; Чтобы он почувствовал себя желанным и нужным… Любимым.

— Жаль, что ты не звонил, — сказал Джо. — Если бы я знал…

— Я не знал, что сказать вам.

— Не могу себе представить, что могло случиться, — задумчиво сказал Джо. — Брент, я знаю, что за человек твоя мать. Между нами не должно быть никаких тайн.

Брент согласно кивнул, но ничего не сказал. Крис мысленно молилась, чтобы Джо Ред занялся-таки нуждами Брента. Но инстинкт ей подсказывал, что именно при этом она и присутствует.

Молчание Брента красноречиво говорило Джо обо всем, что случилось.

— Когда я смогу увидеть маму? — спросил Брент.

— Я не знаю, — ответил Джо. — Ты должен спросить об этом госпожу Чилдерз.

Крис хотела было сказать, что судебная система, а вовсе не она управляла судьбой матери Брента, но засомневалась, смогут ли они правильно воспринять сейчас эти слова.

— Зачем она это сделала, зачем? — бормотал Брент, после того как Крис объяснила, что попытается поговорить с прокурором округа и все выяснить. — Это просто безумие. Только в компьютерных играх герой может взорвать себя.

— Она сделала это непреднамеренно.

— Я знаю это. Хорошо, что ее вовремя остановили.

— Почему? — спросил Джо.

Брент замер, заметив, как скрестились взгляды Джо и Крис. На мгновение она вдруг почувствовала, что щель в сердце этого мужчины для нее приоткрылась.

— Теперь мама не сможет делать вид, что все в порядке. Дядя Джо, вы ведь так больше не будете?

— Я не знаю, — сказал Джо.

Все его существо буквально кричало о том, что сейчас ничто не имеет такого значения, как проблема, о которой он говорил с племянником. Суровая благодарность наполняла Крис… и еще нечто, что она изо всех сил пыталась в себе не замечать.

— Мне хотелось бы верить в это, — продолжал Джо, — но за эти годы у моей сестры было немало возможностей измениться, а она этого не сделала.

— Но вы изменились, — сказал Брент.

— У меня все было иначе.

— Но почему? — с вызовом спросил Брент. — Вы были диким. Мама говорила, что были… Я знаю…

— Ты знаешь… что? — спросила Крис. Когда она услышала слово «дикий», у нее зародилась слабая тревога.

— Ничего, — пробормотал Брент. — Не имеет значения.

«Ну нет, имеет!»

— Джо, если есть что-то такое, я должна знать…

— Ничего такого нет, — ответил он и добавил, обращаясь к Бренту: — Почему бы тебе не захватить свои вещи?

Брент кивнул и сказал, что через минуту будет готов. Дождавшись, когда мальчик выйдет из комнаты, Крис спросила:

— О чем говорил Брент?

— Все это в прошлом. Какое это сейчас имеет значение?

— Значение? А не вы ли сказали мне, что готовы рассказать о себе все? Я задала вопрос и хочу знать на него ответ.

— Вы полагаете, что имеете право исследовать любую сторону моей жизни?

«Мне не хотелось бы делать этого. Я хотела бы, чтобы вы добровольно рассказали все о себе. Это в ваших же интересах».

— Сожалею, но у меня такая работа — опрашивать.

— Работа! Держать людей под колпаком? Или я играю в ваши игры, или вы забираете у меня Брента?

— Я понимаю вашу обиду на меня в данной ситуации, но у меня нет выбора.

— Вы никогда не обижались на власть, госпожа Чилдерз? — задал он щекотливый вопрос, где-то глубоко засевший в его душе. — Или вы были хорошей маленькой девочкой, которая никогда ничего не подвергала сомнению?

— Речь идет не обо мне, — отрезала Крис. — Я хочу понять, тот ли вы человек, который может отвечать за Брента?

Они вошли в комнату, залитую ярким солнечным светом, но постепенно небо заволокло облаками, и лицо Джо больше стало напоминать тень. Крис отчаянно боролась с желанием погрузиться с ним в этот полумрак, который, как ей сейчас казалось, был частью его самого.

— Вы слышали, что я сказал? — спросил Джо. Тембр его голоса сотрясал ее, сводил с ума. — Я — единственный человек, нужный Бренту.

Никому из них не хотелось спорить. Крис впитывала в себя слова Джо, наслаждалась тембром его голоса, и все больше понимала этого человека. Джо Ред Шедоу еще с юности не был «приручен». Он был человеком ответственным и никогда не отворачивался от своих обязательств.

Что же чувствовал он к Крис? Ведь от нее исходили такие мощные потоки эмоций.

Глава 4

Приехав в пятницу утром к Джо, Крис Чилдерз еще не получила никаких известий от совета племени, но она должна была провести полный курс обучения Джо и Брента. Первые дни пребывания детей в приемных семьях часто бывают критическими и задают тон на долгий период времени. По крайней мере официальная причина пребывания в доме Джо у Крис была. Ей было необходимо получить первое впечатление. И если она воспримет визит как исключение, то ей просто нечего будет писать.

Джо выбрал дом с налетом старины. По оценкам Крис, этому дому с внутренним двориком было лет сорок, не меньше. Белая штукатурка в духе традиций юго-западных штатов, выцветшая на солнце плитка на крыше, старые могучие деревья, нестриженая лужайка и дорожки, посыпанные гравием, подтверждали предположение Крис. Это был один из нескольких домов, располагавшихся вдоль тихой дороги. Крис это место очень понравилось.

Преодолевая внутреннее отвращение, она взялась за ручку двери в виде подковы. Ожидая, пока откроется дверь, она поправила незатейливую серебряную цепочку на шее и провела языком по накрашенным помадой губам.

Джо, видимо, только что побрившийся, с мокрыми волосами и в расстегнутой рубашке, не сказав ни слова, впустил ее в дом. Крис вошла в комнату и почувствовала, как тысячи крошечных булавок словно вонзились ей в спину. Она пыталась вспомнить, когда последний раз у нее была такая реакция на мужчину… наверное, никогда. Джо начал рассказывать ей, что он уже сделал, а также добавил, что было несколько телефонных звонков и именно поэтому он не обут. Крис покраснела.

Для ее работы не должно было иметь значения, высок ли он, исходит ли от него слабый аромат мыла или шампуня, плоский ли у него живот и поднимается ли его могучая грудь в такт дыханию. Но она не могла заставить себя закрыть глаза на все это. Знай заранее, что Джо произведет на нее такое впечатление, она, наверное, решила бы не приезжать.

— Если это время неудобное, — начала она, — то мне, наверное, стоит предварительно звонить вам?

Джо пожал плечами, широкими и сильными.

— Я уже предупрежден. Вы сказали, что хотите видеть, как мы общаемся в разное время и в разных ситуациях.

— Где мальчик? — спросила Крис.

Оглянувшись, она подумала, что дом Джо не жилище холостяка, а скорее место, где царит рука мужчины. Обстановка в доме была добротной, повсюду царила чистота. Плиточный пол покрыт ковриками ручной работы, на стенах висят картинки и фотографии. В доме господствовали коричневатый и белый цвета.

Взгляд Крис упал на встроенную в стену полку, заполненную книгами. Джо сказал, что Брент в ванной. Пройдя на маленькую освещенную солнцем кухню, Джо спросил Крис, не хочет ли она кофе? На столе их уже ждали ароматные тосты. Она и без кофе нервничала, но согласилась. Джо подал ей чашку. Тщательно избегая соприкосновения с его пальцами, она взяла ее. Крис отметила, что и на кухне видна крепкая мужская рука строителя. Но почему бы и нет? В конце концов, он казался вполне самостоятельным.

7
{"b":"219026","o":1}