Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Позади Джози появился Сергей. Он обнял ее, снял ее пропыленный стетсон, поцеловал в волосы и снова надел шляпу ей на голову.

— Он всегда так делает, — смутилась Джози, посмотрев на Кло. — Не знаю, почему. Может, это у них такой обычай?

Она закрыла глаза и просияла, когда Сергей, наклонившись, поцеловал ее в шею.

Сергей рассмеялся, заметив, как Джози тут же приняла равнодушный вид и повернулась к арене, где как раз появился Майкл верхом на быке, держа в кожаной перчатке веревку. Бык закружился по арене, поднимая пыль, пытаясь сбросить с мощной спины человека.

Кло понимала в глубине души, зачем Майклу это. Он боролся с демонами внутри себя — с кровавыми воспоминаниями, которые преследовали его в ночных кошмарах. Держаться на спине разъяренного быка было значительно легче.

Джози обняла Кло за талию.

— Он всегда был сильным…

— Вот именно — был! — воскликнула Кло.

Майкл, балансируя свободной рукой, чтобы удержать равновесие, приноравливался к ритму быка, который метался по арене. По лицу Майкла катился пот, мрачное лицо не меняло выражения. Он был весь сосредоточен на борьбе с быком и пытался удержаться на его спине, то и дело взлетая в воздух, так что между ним и быком появлялся просвет, а затем снова приземлялся на место, обхватывая быка сильными бедрами.

Внезапно Кло услышала крик и не сразу сообразила, что кричит она сама. Всадник на лошади проехал слишком близко от быка, нечаянно толкнув его в бок, и Майкл оказался на земле. Бык развернулся и, пригнув голову с длинными рогами, устремился на него. Майкл вскочил, побежал к ограде и одним прыжком перелетел через нее.

Толпа вокруг восторженно ревела: Майкл продержался на быке достаточно долго. Он нашел глазами Кло и уже не спускал с нее взгляда. Этот взгляд не был нежным. Он смотрел на нее как мужчина, который знает, чего хочет и как этого добиться. Когда Майкл двинулся к ней вдоль арены, Кло не выдержала и опустила глаза. Она знала, что он хочет слишком многого… Всего!

Возле Джози неожиданно появился Эдвард, грубо схватил ее за руку и повернул к себе. Сергей в это время побежал к ограде фотографировать красавца быка.

— Я не хочу, чтобы этот иностранец вкладывал в голову моего сына всякие глупые идеи! Ты — плохая мать, и я…

— Не сейчас, Эдвард.

Джози пыталась вырвать руку, но Эдвард крепко держал ее.

— Я требую полной опеки, я не потерплю…

— Джози! — крикнула в ужасе Кло, указывая на женщину, которая внезапно появилась на арене.

Анжелика с безумным взглядом, с распущенными длинными медными волосами, блестевшими на солнце, в ярком красном комбинезоне шла по арене навстречу быку. К ней подскакал всадник, собираясь поднять ее в седло, но она оттолкнула его.

— Я честно пыталась быть хорошей, Эдвард, — спокойно сказала Джози, следя за Анжеликой. Потом вдруг размахнулась и крепко двинула ему под дых свободной рукой, а когда он согнулся, хватая ртом воздух, добавила удар в челюсть и пнула его коленом в пах.

Эдвард взревел и упал на утрамбованную людьми землю. Джози отвернулась от него и посмотрела на Кло.

— Давай вытаскивать Анжелику. Она нас послушает. Кло кивнула.

— Пошли!

Обе женщины проскользнули между бревен загона и побежали в разные стороны, махая руками и крича, чтобы отвлечь быка от Анжелики. Бык боднул бревно, которое тут же оторвалось от ограды. Толпа в ужасе отхлынула.

— О, черт! — вскрикнул Майкл, чувствуя, как страх сжимает ему сердце. Он сдернул свернутое лассо с плеча Джеремии Франса, стоявшего рядом, стремительно взобрался на ограду и спрыгнул вниз.

— Анжелика! Немедленно уходи отсюда! — скомандовала Кло, видя, как бык, сделав круг по арене, приближается к подруге.

— Мне теперь все безразлично! — отчаянно крикнула Анжелика.

— Вытащите мою дочь с арены, — дико заорал Брэдли Гилкрист в полной тишине.

Все в напряженном молчании наблюдали за разворачивающейся перед ними драмой. Сергей с красной шалью в руках спрыгнул на арену и побежал к Майклу.

— Наши женщины… — растерянно пробормотал он, глядя, как Анжелика оттолкнула от себя Джози. — Что они делают?!

— Они любят друг друга. Они могут умереть друг за друга.

Слова Майкла прозвучали, как выстрел в тишине. У него остановилось сердце, когда он увидел, как бык сделал шаг в сторону Кло, а потом, увидев рядом всадника, устремился к нему. Лошадь дико заржала от боли, когда острый рог пропорол ей брюхо.

Майкл навсегда запомнил эту картину: Джози и Кло закрывают собой Анжелику, пряча ее от быка. К счастью, кто-то выпустил на арену вторую лошадь, и разозленный бык, почувствовав запах крови, помчался к ней.

— Анжелика, сделай это для меня, хорошо? — говорила Кло. — Пойдем со мной!

Она взяла подругу за руку, но Анжелика вырвалась и отвернулась, пряча глаза.

— Мне теперь все безразлично, — тупо повторяла она.

— Анжел, ты нужна мне. Что я буду делать без тебя? — спокойно проговорила Джози, поглаживая ее по спине и не спуская опытного взгляда с быка. — Ты нужна всем нам…

— Неправда! Я такая же, как все Гилкристы. Я знаю это. Уходите! Оставьте меня в покое!

Майкл медленно приближался к быку, держа наготове лассо. Он напрягся и резко метнул его, но веревка соскользнула с рогов.

— Ох, нет! — вскрикнула Джози, увидев, как Сергей, держа перед собой ее красную шаль, как настоящий матадор, двинулся к быку. — Уходи, уходи скорей отсюда! — закричала она.

— Ты моя женщина, и я тебя не оставлю. Скажи, что любишь меня, и немедленно уходи с арены!

— Но ты никогда не имел дела с быками! — в отчаянии крикнула Джози.

— Отчего же? — Сергей, изящно развернувшись, принял позу матадора. — В Испании, в Толедо, в прошлом году… На мне был расшитый золотом камзол и очень узкие брюки. Я был просто красавец! — объявил он с улыбкой, делая неуловимое движение, когда бык бросился на него.

Толпа ахнула: рога быка прошли в нескольких дюймах от гибкого стройного тела.

Майклу удалось, наконец, набросить лассо на шею быка. Мощное животное затормозило, взметая пыль и мотая головой, а потом уставилось на мужчин, не зная, на кого из них броситься.

В следующее мгновение на арену спрыгнул Куинн и прямо направился к Анжелике.

— Пойдем со мной, — мягко сказал он ей. — Я знаю место, где ты будешь в безопасности.

— Я не вынесу этого! — вдруг вырвалось у Анжелики, и она упала в протянутые руки Куинна. Он легко поднял ее и понес к воротам, которые кто-то быстро открыл перед ними.

Майкл бросил взгляд на Сергея, который стоял неподвижно, ожидая нового нападения.

— Нам надо выбираться отсюда.

— Если этот бык не убьет тебя, это сделаю я! — крикнула Кло. — Убирайся с арены!

— Женщины всегда такие — жаждут крови, — пробормотал Майкл, изо всех сил упираясь ногами, потому что бык тянул его за собой. — Не пугайте нас больше так, девочки! Но вы только посмотрите на него! — Он кивнул в сторону Сергея. — Он, оказывается, знает, как это делается.

Джози не могла сдвинуться с места, уставившись на мужчину, который дразнил быка, грациозно двигая как настоящий испанский матадор.

— Это меня и убивает в нем. Он, кажется, умеет все.

— Во всяком случае, выглядит он вполне профессионально. Ладно, пойдемте отсюда.

Майкл схватил Кло за талию, а Джози за руку и повел их к воротам. Но когда они оказались в безопасности, Кло оттолкнула его.

— Мне надо найти Анжелику.

— Куинн позаботится о ней. А ты останешься со мной.

— Уже приказываешь? — Кло, сверкнув глазами, упрямо задрала подбородок.

Джози побежала к Сергею, который, наконец, спрыгнул с ограды, и он крепко прижал ее к себе.

— Отойди. Я хочу уйти с Куинном, — заявила Анжелика отцу, который попытался остановить ее недалеко от пикапа Куинна. Монрой Тиббс маячил за спиной Брэдли Гилкриста.

— Совершенно очевидно, что ты не в себе! Ты нуждаешься в помощи врача… — начал Брэдли, и Анжелику передернуло. Она ненавидела его запах, который пугал ее воспоминаниями детства.

64
{"b":"218689","o":1}