Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что случилось? С малышом Коди все в порядке?

— Да, если не считать некоторого раздвоения личности. Он переживает, что его могут забрать от меня… и трепещет от радости при виде любого нового подарка Эдварда. Ну почему дети должны разрываться между родителями?!

— Сейчас ты все равно ничего сделать не можешь. Почему бы тебе не расслабиться и не выпить с подругами? Нечего жить в постоянном страхе перед этим негодяем! Давай, я с ним сама разберусь, — предложила Анжелика.

— Я без тебя справлюсь! — возмутилась Джози.

— Ты слишком мягка с Эдвардом, Джози. Я бы на твоем месте…

— Мы что, собрались здесь, чтобы говорить об Эдварде? — перебила ее Кло, защищая Джози от слишком тяжеловесного напора. — Это мои поминки или нет?

— Ты должна была выйти замуж за Майкла, — безапелляционно заявила Анжелика. — Я могла бы уже быть крестной матерью еще нескольких мышат. Вы обе выглядите, как только что выстриженные овцы. Мне противно на вас смотреть! Ты могла бы скакать сейчас с ним на его красавце Лопесе, прижавшись к нему всем телом, а дети бы спали в кроватках под боком у Стеллы.

— Скачи с ним сама, милая, — холодно отрезала Кло.

— Ммм… звучит заманчиво. Я была бы не прочь. У него такие угловатые, таинственные черты лица, такие широкие плечи, сильное тело, горячая кровь… И все это время он ни разу не был женат! Как вы думаете, почему? — Анжела фыркнула и всмотрелась в темноту за окном. — Смотрите-ка, уже! Защитники нравов нашего городка. Всегда суют свои носы туда, где можно что-нибудь разнюхать.

Она открыла дверцу фургона, чуть не стукнув по носу Леланда Джеркинса.

— Привет, Леланд! — протянула она, сладострастно раскинув ноги под светом фонарика.

Яркий луч обежал фургон, скользнул по Джози, задержался на Кло, а затем погас. Два помощника шерифа стояли, освещенные лунным светом.

— У вас что, леди, не нашлось другого места, где можно выпить? — спросил Леланд.

— Фургон стоит на частной территории, принадлежащей Кло…

— Кло Мэттьюз? — удивился второй помощник и, включив фонарь, осветил Кло.

— Вы находитесь на частной территории, парни, — сказала та, зажмурившись.

— Ты что, Леланд, хочешь нарваться на неприятности? — вмешалась Анжела. — Я их тебе обеспечу. Убери сейчас же свет с лица моей подруги!

Угрожающие стальные нотки в ее голосе ошеломили парней. Они сразу пошли на попятный.

— Нет, мэм, все в порядке. Просто хотели убедиться, что ничего не случилось, — промямлил Леланд. — Пошли, Фред, здесь все хорошо.

Анжелика с силой захлопнула дверцу.

— Жабы!

Кло не смогла сдержать улыбки, потом хихикнула и наконец просто затряслась от смеха. Она понимала, что у нее начинается истерика, но это было так упоительно — отпустить на волю все, что накопилось в душе. Ей хотелось жить! Смех перешел в рыдания, Кло отвернулась и уткнулась лицом в спинку сиденья.

— Успокойся, — нежно сказала Джози, крепко обнимая ее.

— Я буду ночевать у вас, — сказала Анжелика, обнимая ее с другой стороны. — Это будет, как в старые добрые времена! Дикие Ивы лежат в одном спальнике, болтают о мальчиках и собираются завоевать весь мир.

Кло всхлипнула. Она хотела остановиться, но не могла. Джози и Анжела с двух сторон гладили ее по плечам.

— Почему? Ну почему это случилось со мной?! Зачем я столько вкалывала, как безумная? Почему я ничего не замечала перед своим носом?..

— Потому что ты тугодумка, — тут же ответила Анжелика. — И упрямая, как осел. Ты думала, что в этом счастье, потому что росла в бедности, считая каждую копейку. Тебе казалось, что деньги — это защита и спасение от всего. Ты бы рано или поздно все равно опомнилась. Некоторые вещи просто не срабатывают, как бы ты ни старалась. Ты попыталась — и проиграла. Но у тебя все будет в порядке, вот увидишь. Жизнь — это игра. И она продолжается…

— Ты говоришь глупости, Анжел. — Джози снова погладила Кло по плечу. — Она любила его, иначе не вышла бы за него замуж.

— Нечего приукрашивать действительность! Мы обе знаем, что Кло была предназначена Майклу Бирклоу. Но она хотела сделать как лучше для всей семьи. Этот пижон был как раз из той жизни, о которой она мечтала. — Анжела приподнялась. — Я люблю тебя, Кло. Я не знаю, как это выразить словами, но я здесь и люблю тебя. Поняла?

Некоторое время они сидели молча, крепко обнявшись. Потом Джози усмехнулась.

— Эти копы, наверное, подумали, что мы три лесбиянки и занимаемся любовью, — сказала она своим хриплым сексуальным голосом, которому аккомпанировало завывание ветра за окном.

Анжелика фыркнула, а Кло вытерла слезы с распухших глаз.

— Теперь сплетникам в Лоло будет о чем поговорить, — улыбнулась она.

— Представляю, какие слухи поползут завтра! — добавила Анжелика. — В самой уважаемой семье города выросла дочь с неправильной сексуальной ориентацией!

— Ну, с тобой-то в этом плане все в порядке, — фыркнула Джози. — Ты кончаешь каждый раз, как только посмотришь на Куинна Лайтфезера. У тебя прямо слюнки текут по подбородку. Эй, ты меня сейчас задушишь, и я не смогу объезжать лошадей для клиентов!

— Так это Куинн? Да? — подхватила Кло.

— Я не могу расточать мои неповторимые многочисленные головокружительные оргазмы только на одного несчастного Куинна, — светским тоном объявила Анжелика.

Все расхохотались.

— Ну, конечно! — фыркнула Джози. — Если тебе надо покрасоваться, ты тащишь с собой беднягу Лайма Маккензи. Но стоит Куинну только случайно тебя коснуться, как ты тут же вся горишь. Тут уж действительно можно сбиться со счета! Все, хватит смеяться, а то мне придется сушить свои трусы у Стеллы на печке, прежде чем ехать домой.

Но вся троица уже не могла остановиться. Они хохотали до слез.

— Уф, все, я больше не вынесу. У меня болят бока от смеха, — сказала Анжелика, вытирая слезы, и внимательно посмотрела на Кло. — Ну, как, тебе лучше?

Кло молча кивнула. Они снова были вместе! Одна рука ее была в руке Джози, другая у Анжелики, как в тот день, когда умер ее отец. Кло вглядывалась в их лица — уже взрослых женщин, переживших столько трудностей в прошлом, — и вспоминала смешливых девчонок.

Они были ее частью, она навсегда отдала им свое сердце.

— Знаете, я снова взяла себе фамилию Мэттьюз, — сказала она.

— Она тебе больше подходит, — убежденно заявила Джози. — Пошли посмотрим, что твоя мать припасла для нас в холодильнике.

— Потрясающе! Кло в городе всего второй день, а ты вчера появился здесь весь на взводе и сегодня опять здесь. Кло полезна для моего бизнеса! — усмехнулся Куинн Лайтфезер, наполняя кружку пивом для Майкла. — Кстати, мне только что пришлось вышвырнуть отсюда Эдди Ливингстона. И, честно говоря, мне это понравилось. Такого разодетого, важного подонка — прямо в грязный снег на мостовую! — Он протер полотенцем стойку и пригляделся к Майклу. — Кло всегда закручивала вокруг себя вихри, даже когда была совсем девчонкой. Ты уже влип, да?

Майкл окунул палец в пиво, затем в солонку, обвел солью край бокала и выпил холодное пиво. Ему не понравилось, что Куинн говорил об этом, но еще меньше ему нравились собственные чувства, вызванные появлением Кло.

— Лучше будем считать, что я устал сегодня от работы на ранчо. Я слишком много лет не брал в руки лопату и не копал ямы.

— Ну и ну! Почва достаточно промерзла, а ты мысленно сражался с Кло. Зачем же тебе это понадобилось сейчас? Наверное, нечего притворяться. Ты прекрасно знаешь — если Кло здесь останется хоть ненадолго, что-то непременно случится. Между прочим, я подслушал полицейское сообщение, что они втроем — Дикие Ивы — пьянствовали сегодня в старом фургоне Кло.

Майкл задумался.

— Отец тоже следил за полицейскими сообщениями. У него даже было солидное оборудование для этого.

— Неужели? Я не знал… Хотя Уэйда в последнее время явно что-то угнетало. По-моему, он бывал счастливым только со Стеллой.

Майкл вспомнил веселую черноволосую жену Куинна, которая недавно погибла под колесами автомобиля.

17
{"b":"218689","o":1}