Ещё авторы разбираемых книг заметили, что некоторые слова при переводе на иврит не дают омографов, зато их звучание походит на французские слова. К примеру, в катренах часто встречаются волны и руины, которые на иврите звучат как «гал», а галлами пророк называл французов.
Помимо всего этого Нострадамус частенько применял обыкновенные приёмы, характерные для шарад и ребусов. Так, в тексте встречаются анаграммы, попадаются искажённые названия населённых пунктов и имён людей, звери символизируют страны, используются фамильные гербы и эмблемы государств, очень популярны герои мифологий и так далее.
В итоге всего сказанного мы получаем искомые правила работы с четверостишиями. Если какой-то катрен не имеет понятного содержания, и приёмы ребусов и шарад делу не помогают, то надо попробовать применить к «неудобным» словам приём с псевдоомонимами, а если и это не выручает, то нужно «упрямое» слово лишить гласных и смотреть правила транскрибирования. Помня всё это, можно приступать к расшифровке текста, естественно, при владении нужными языками и обладании добротным экземпляром «Центурий».
Увы, сами Дмитрий и Надежда Зима в своих двух книгах показали расшифровку лишь небольшого числа катренов, а это нельзя назвать решением нострадамусовской задачки. Работа эта будет считаться полностью завершённой лишь тогда, когда появится понятный текст абсолютно всех катренов, идущих последовательно друг за другом и привязанных ко времени.
Тем не менее любопытства ради посмотрим на несколько дешифровок, сделанных Д. и Н. Зима. Например, так прочитался 55 катрен из 6 центурии, выше данный как «безумный»:
В зачарованных словах добывая сведения,
Увидел разъяснённую Арабеску, неожиданное открытие,
Три тома, восстановили, эти из катренов,
Речь получена, время-искомое и книга отчищена.
Здесь слово «арабеска» понимается в смысле сюжетного орнамента, когда каждый исторический эпизод описывается несколькими катренами, которые в дальнейшем разделяются и помещаются в разные места центурий. Из остального же текста понятно, что речь тут идёт о расшифровке рукописи провидца.
А вот ещё три четверостишия (впереди исходный текст катрена, затем его дешифровка):
Большой свёрнутый ковёр истории не покажет силы,
Пока в половине не будет большей частью исторический:
Изгнанный из далёкого правления сурового выйдет наружу,
Чтобы с фактами военными каждый этому поверил.
Большой стих свёрнутый покажет силу,
Только когда сбудется большая часть предсказаний:
Основа далёкой суровой притчи выйдет наружу,
Чтобы с фактами военными каждый этому поверил.
(61 к., 6 ц.)
Кровь королевская будет очень перемешана,
Принуждены будут Галлы из Гесперии:
Понадеются, что срок пройдёт тихо,
И что запись этого слова незначительна.
Дама хитрая будет очень запутанным и привлекательным,
Изнасиловано будет летоисчисление галльского оракула:
Понадеются, что срок пройдет тихо,
И что запись этого голоса незначительна.
(40 к., 5 ц.)
Когда встанет солнце, увидят большой огонь.
Шум и свет устремятся к Аквилону.
Внутри круга услышат крики и смерть,
От меча, огня, голода смерть их ожидает.
Слуга восшедший помог большую ясность людям увидеть,
Даты прояснённые в Аквилоне точно установлены:
От оракула мёртвого крики услышат,
От разрушений, яростного огня мёртвый предостерегает.
(91 к., 2 ц.)
Аквилон — место холодного северного ветра, которое вполне обоснованно можно отождествить со снежными российскими просторами. Также в последнем катрене бросается в глаза следующее обстоятельство: изначально он грозит России крупными неприятностями, но после расшифровки становится достаточно миролюбивым (как в той песенке поётся: «На лицо ужасные, добрые внутри»). И как знать, может быть подобная двоякость была заложена Нострадамусом (дамой хитрой) специально: если люди прислушаются к предупреждению, то тогда сработает «добрый» вариант, если же нет, то вот вам «ужасный». Ниже приведём ещё парочку «ужасных» четверостиший, посвящённых войне, но будем надеяться, что всё это нас минует.
Земля, стряхивая огонь из своего центра,
Задрожит вокруг Нового Города.
Две больших державы будут долго вести войну,
Затем Аретуза обагрит новую реку.
(87 к., 1 ц.)
Третий Антихрист вскоре будет уничтожен.
Двадцать и семь лет будет длиться кровавая война:
Еретики мертвы, пленены, изгнаны.
Кровь, тела, покрасневшая вода, на землю падает град.
(77 к., 8 ц.)
Можно, конечно, и дальше продолжать приводить четверостишия о войне, но смысл от этого не изменится, ведь катрены, посвящённые будущему, трудно точно интерпретировать. Понятно лишь, что если большая война начнётся, то очень многие погибнут в этой бойне, однако, в конце концов, разум всё-таки победит, и люди откажутся от попыток решать свои проблемы военным путём. Тогда, очевидно, и наступит «золотой век» человечества.
Будет мир, единение и перемена.
Государства принижены, люди возвышены.
Приготовление к путешествию, первый плод, беспокойство.
Война прекратится, гражданские процессы, дебаты.
(66 к., 9 ц.)
Новая секта Философов,
Презирающая смерть, золото, почести и богатства:
Они выйдут за пределы Германских гор,
Их последователи получат опору и печать.
(67 к., 3 ц.)
Телу без души больше не быть принесённым в жертву,
День смерти будет как рождение:
Дух божественный сделает душу счастливой,
Видя глагол в его бесконечности.
(13 к., 2 ц.)