78
Кордоба — Кордова.
79
Бургес — Бургос в Кастилии.
80
Барселона, столица Каталонии — центр Каталонии, области на северо-востоке Испании. В «Фортунате» кратко говорится о роли Каталонии в средиземноморской торговле.
81
Долоза, что в Лангедоке — Тулуза.
82
Парпиан, столица Розолиона — Перпиньян, столица Рурсильона, области, примыкающей к восточным Пиренеям.
83
Город, прозывающийся Марсилией — Марсель, в описываемую эпоху столица небольшого королевства Арелат у южных границ Франции. В течение XV в. королевство постепенно отошло к Франции.
84
Стр. 327. …столицы королевства Цецилии… — Палермо, столица Сицилии, до 1282 г. — столица Королевства Обеих Сицилий, куда наряду с Сицилией входил Неаполь.
85
Рагус — Рагуза, ныне Дубровник, город-порт на Адриатическом побережье. Корфан — Керкира, остров в Ионическом море, вблизи албанского побережья того же названия, ныне принадлежит Греции.
86
Гора святой Катерины — гора Катерин, вершина Синайских гор. На ее склоне в IV в. основан монастырь святой Екатерины.
87
Император Константинополя — то есть император Византии, чьей столицей до 1453 г. был Константинополь. Косвенное свидетельство того, что книга написана либо до 1453 г., либо вскоре после него, так как в мае этого года турки захватили город.
88
Стр. 328. …он срезал кошель Люпольда… — Распространенная форма кошелька в описываемую эпоху — кожаный мешочек, стягивавшийся вверху ремешком и прикреплявшийся к поясу. Изображение «счастливого кошелька» дано на титульной гравюре книги.
89
Стр. 331. «Те deum laudamus» — «Тебя, Господи, славим», одно из наиболее известных песнопений католической церкви. Католический гимн не мог исполняться в храме греческой церкви, в данном эпизоде автор неточен.
90
Стр. 333. …супружество… заключено… — Официальный церковный брак в ту эпоху не был обязательным. Считался заключенным, если брачующиеся в присутствии свидетелей и священника утвердительно отвечали на вопрос о своем желании вступить в супружество.
91
Стр. 337. Траколе Вайда. — Скорее всего, имеется в виду какая-нибудь крепость в древней Фракии, территория которой ныне почти полностью совпадает с территорией Болгарии. Королевство Босен — Босния. После 1463 г. ее захватили турки и превратили в округ Оттоманской империи.
92
Кроация — историческое название Хорватии.
93
Офен — Буда, часть Будапешта, столицы Венгрии.
94
Гракк — Краков, древняя столица Польского государства.
95
Стаксхалин — Стокгольм.
96
Пергон — Берген, гавань на юго-западном побережье Норвегии.
97
Стр. 343. …год и день… — По германскому старинному обычаю, на обдумывание ответа можно было просить дополнительный к установленному срок — год и день.
98
Стр. 347. Утренний дар. — Согласно германскому имущественному праву, вплоть до XIX в., так называется подарок мужа жене, или жены — мужу, после первой брачной ночи.
99
…замок и город, прозываемые Лархонубе, что означает то же, что и «К радуге». — Перевод в духе народной этимологии. Лархонубе — набор отдельных латинских компонентов, не связанных между собой смысловым значением. Так, лары (lares) — домашние боги, слог «хо» — очевидно, предлог «к» (hos), «нубе» (nubes) — облако. Таким образом, ассоциативно с радугой связан лишь последний компонент.
100
Стр. 351. Пресвитер Иоанн — легендарный правитель христианской державы, включавшей в себя три Индии и всю Юго-Восточную Азию. Легенда о его существовании распространилась в Европе примерно с середины XII в., причиной этого, возможно, был разгром войск сельджукского султана Санджара ополчением центральноазиатских племен в 1141 г. Среди азиатских воинов были христиане-несториане, отчего и возник слух о христианском правителе, будто бы правившем тремя Индиями, то есть Индостаном, Индокитаем и Эфиопией. Эти сведения почерпнуты автором скорее всего из сочинений Джона Монтвилла, на которого есть ссылка в книге (см. коммент. к с. 357).
101
Стр. 354. Карг (от ит. cargo) — единица веса, приблизительно равная трем центнерам.
102
Стр. 355. …четыре нации, сиречь: венецианцы, флорентинцы, генуэзцы и каталонцы… — Автор называет четыре морские державы, главенствовавшие в ту эпоху в средиземноморской торговле.
103
Стр. 356. …великого хана Катая (Китая)… — Этот титул учрежден в 1206 г. Чингисханом. После его смерти на всеобщем совете великим ханом был избран его внук Хубилай, перенесший в 1263 г. столицу в китайский город Пекин. Сведения почерпнуты, вероятно, из «Книги Марко Поло». Любопытно, что в «Фортунате» Китай называется Катай, а не China, как в большинстве литературных памятников средневековья и Возрождения, что этимологически восходят к названию киданьских племен, враждовавших с Китаем и одно время завоевавших значительную часть его территории.
104
Стр. 357. Иоганн из Монтевиллы — Джон Монтвилл (ок. 1300–1372), реально существовавшее в средние века лицо, о происхождении и жизни которого сохранилось мало достоверных сведений. Написал книгу о якобы предпринятых им путешествиях по Азии и Африке, впервые изданную в 1350–1352 гг. на французском языке, неоднократно переиздававшуюся в Англии и дважды в Германии, что свидетельствует о ее огромной популярности. Есть предположения, что его сочинение — поверхностная компиляция, составленная на основе различных источников.
105
Стр. 358. Лумбет, Тобар. — Эти географические названия точной расшифровке не поддаются.
106
Стр. 361. …из Спарги, из города Аламанелия… — Вымышленные местность и город.
107
Нигромантия — некромантия, прорицание будущего с помощью мертвых, позднее, по ассоциации с черной магией, называлась нигромантией (от лат. nigros — черный).
108
Стр. 365. Король Солтан Вавилонский. — Вавилоном в средние века называли Египет.
109