Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, этот годится — из подлецов подлец, — одобрительно сказал Главный Прорицатель. — Любого прикончит за милую душу и глазом не моргнёт! Вооружён отлично, его люди тоже, и убивать для них дело привычное. Кроме того, они разобижены. А сверх всего — в долгу у тебя, ибо заслужили за свою трусость кару, а ты их не покарал. Им только прикажи, в любую минуту схватятся с дровосеками, а как только начнётся свалка, пойдут в ход ножи, и кое-кому придётся худо!

— Прекрасно! — обрадовался Калота и в первый раз за много часов расплылся в улыбке. — Но только, — вновь помрачнел он, — охота мне помучить их перед смертью. Хоть ненадолго собакам кинуть! Или кремнём шкуру содрать!

— Нельзя, твоя милость! Удовольствуйся их гибелью. Мало того, тебе придётся пролить слёзы над их могилой и предать Зверолова суду за то, что он лишил жизни честных и добрых людей. Тогда ты прослывёшь справедливейшим боярином на земле.

— Но Зверолов может выболтать…

— Сначала он попробует удрать, а твоя стража настигнет его и рассечёт на сто частей.

— О-о боже! Что за голова! Дай я потрогаю тебя, посланец неба! — попросил Калота. — Хочу увериться, что ты не привидение.

— Изволь, трогай, — наклонился к боярину Прорицатель. — Только к волосам не прикасайся, потому что они не мои.

— А твои где же?

— Спалили, когда я был ещё молодым прорицателем, неопытным. Предсказал лёгкий дождик, а на самом деле повалил град и побил все посевы. И обидчики мои — те же самые люди, которые теперь возводят хулу на тебя, твоя милость. Они ни тебе не верят, ни мне. Говорят, будто я не умею предсказывать, будто неведомы мне земные и небесные тайны…

— Ну, дальше уж некуда! — негодующе воскликнул Калота. — Сами не знают, чего хотят…

— Нет, это они хорошо знают… — сокрушённо покачал головой Главный Прорицатель. — Они хотят, чтобы не было ни крепости, ни боярина, который забирает у них треть их добра, ни Главного Прорицателя, который отбирает вторую треть. Вот чего они хотят. Но этого не будет. Клянусь небом, не бу-дет!

— Я тоже клянусь! — воскликнул боярин. — Ступай, посланец неба, сыщи Зверолова и обо всём с ним условься. Вот тебе мой боярский перстень, покажешь ему, если он усомнится в том, что слова, которые ты ему скажешь, — мои слова, что твоё повеление — это моё повеление. И ещё скажи ему, что я назначу его капитаном моих стрелков, если он докажет свою преданность нашему святому делу.

— Слушаюсь! — ответил Прорицатель и направился к двери.

Но боярин остановил его:

— Погоди! А дракон как же?

— Прежде разобьём врагов, а дракон нам не страшен. Через крепостные стены ему не перебраться. Он ведь не летающий змей, так что тревожиться не о чем.

— Прекрасно! Ступай! — Калота махнул рукой, и Прорицатель скрылся за потайной дверью.

Довольный таким оборотом дела, боярин направился в свою опочивальню. За окном одна за другой гасли звёзды. Занималась заря…

Глава девятая

Не только боярин бодрствовал в ту ночь…

Не сомкнули глаз крестьяне, имевшие дочерей, потому что никто не знал, кому из девушек предстоит на рассвете стать жертвой дракона. Не сомкнули глаз и те парни, у кого были невесты; ни на миг не уснули братья, тревожившиеся за участь сестёр, и ещё много-много других людей.

Самые смелые собрались в хижине деда Панакуди, чтобы обсудить, как и что делать дальше. Были тут Козёл, Двухбородый, молодой дровосек с рассечённым лбом, два-три пастуха, углежог из Дальних Выселок со своим семнадцатилетним сыном, которого звали Сабота.

— Я считаю, надо тайком увести всех девушек в лес, — сказал Козёл.

— А я, — шёпотом произнёс Панакуди, — советую сначала положить в рот два ореха и уж тогда говорить. Сквозь стены всё слышно, а у соглядатаев боярских ушки на макушке. Когда во рту орехи, не разобрать, кто говорит и что говорит.

Все кивнули — мол, твоя правда.

— Да здравствует боярин Калота, его свита и боярский совет! Да пошлёт им небо здоровья и всяческого благополучия! — громко выкрикнул старик, потом взял два ореха и уже гораздо тише произнёс: — А шейчаш дауайте го-воуить пуавду!

— Всё равно разобрать можно, дедушка! — неожиданно подал голос Сабота, сын углежога. — Лучше по-другому!

— Это как же? — удивлённо посмотрел на юношу старый Панакуди.

— Перед каждым слогом говорить «ПУ». Вот так: ПУ-а Пу-сей-Пу-час Пу-да-Пу-вай-ПУ-те Пу-го-Пу-во-ПУ-рить ПУ-пра-ПУ-вду!

— Шмотьи ты, что пьидумал мальчишка! Здоуоуо, хитуо! — обрадовался Панакуди и выплюнул орехи. — Сто шестьдесят лет живу на свете и до такого не додумался! Ай да малый! Кабы я раньше про то знал, не стал бы орехи всю жизнь во рту держать, все зубы остались бы целы, а то — видали? — трёх зубов не хватает! — Старик раскрыл рот, и все увидели, что у него действительно нет трёх зубов.

— ПУ-до-ПУ-лой ПУ-бо-ПУ-яри-ПУ-на ПУ-ка-ПУ-ло-ПУ-ту! — выкрикнул Козёл.

— ПУ-до-ПУ-лой! — согласился Панакуди. — Но давайте поговорим о деле, а то ПУ-вре-ПУ-мя ПУ-не ПУ-ждёт!

И дальше пошёл такой разговор (разумеется, никто не забывал ставить перед каждым слогом «ПУ»):

— Давайте тайком уведём девушек в дальний лес и спрячем там в пещерах, — повторил Козёл.

— А что толку? Стражники Калоты похватают мужчин и выведают, куда спрятали девушек, — возразил Панакуди.

— Из нас всех только один человек будет знать, где они, — настаивал на своём Козёл.

Но остальные растолковали ему, что девушек — а их было не меньше ста — спрятать мало, нужно ещё и кормить. А попробуй прокорми сто человек — разве скроешь это от боярских глаз?

— Давайте лучше разведаем, кого из девушек собираются отдать дракону, её одну тогда и спрячем, — предложил Панакуди.

Двухбородого (он считался приятелем Варадина, потому что ходил вместе с ним в горы собирать целебные травы) послали подстеречь, когда тот выйдет из крепости, и с глазу на глаз вызнать, кого из девушек хотят отдать дракону.

Двухбородый тут же отправился исполнять поручение, остальные продолжали разговор.

— Во всём виноват боярин! — неожиданно подал голос сын углежога. — Взять бы да отправить его на тот свет!

Все оторопело уставились на юношу, а отец выбранил его:

— Дурень! Молокосос безусый, а туда же — в мужской разговор лезет! Как влеплю сейчас затрещину за дурацкие твои слова!..

— Воля твоя, батюшка, бей, только дозволь ещё спросить, — сказал Сабота.

— Это о чём же? — досадливо сдвинул брови углежог.

— Хочу я спросить у дедушки Панакуди, чем думают мужчины в нашем селении — усами или мозгами?

— Молчать! — замахнулся отец на Саботу.

Но Панакуди остановил его:

— Не обижай юношу! — И обернулся к Саботе: — Прав ты, сынок, в нашем селении мужчины и впрямь не мозгами думают, а усами. Кабы мозгами — так не разделились бы на три дружины, не шли бы на дракона поврозь, Гаки не завёл бы лучших наших пастухов в пещеру, а Зверолов не вздумал бы ошпаривать дракона кипятком. Ничего этого не было бы! — Старик так разгорячился, что забыл об осторожности: не прибавлял «ПУ» к каждому слогу.

— ПУ-ти-ПУ-хо! — напомнил ему Козёл.

— Никаких ПУ-ти-ПУ-хо! Ты мне рта не затыкай! — разошёлся Панакуди. — Пускай делают со мной что хотят, хоть вешают, хоть псам кидают, мне всё равно, и так уже одной ногой в могиле стою!

Старик вынул кисет, набил трубку, стал высекать огонь, но от волнения, вместо того чтобы бить огнивом по кремню, ударял кремнём по огниву, не переставая возмущённо ворчать:

— Какое там! Не то что усами — наши мужики верёвками думают, которыми у них царвули подвязаны!

— Чем бы ни думали, — заговорил молодой дровосек с рассечённым лбом, — сражаться с драконом дело трудное.

— А можно было не сражаться. Можно было… ну, например, сжечь его! — не мог успокоиться дед Панакуди. — Завалить вход в пещеру дровами, хворостом и поджечь!

— А он дунул бы разок, весь огонь наружу выдул, лес заполыхал бы, и опять худо пришлось бы нам, а не дракону, — возразил молодой дровосек.

12
{"b":"217951","o":1}