Литмир - Электронная Библиотека

"Вот только кто ж его такого съест?"

Внезапно принцесса Лорна замерла с открытым ртом. Потому что вспомнила, как утешал ее Ильтар после того, первого похищения. Как развлекал и что показывал, когда она была у него в гостях. Очень хорошо вспомнила.

"Так. А теперь писать письмо, пока не поздно. И думать о чем‑нибудь другом. Старательно думать. И пусть Боги мне помогут!"

‑‑ Я согласна написать письмо прямо сейчас, ‑‑ промолвила Лорна, на полуслове обрывая монстра.

Он моргнул. Потом улыбнулся.

‑‑ Я рад, ваше высочество. Я начал вам нравиться?

‑‑ Ну… я в этом не уверена, но… ‑‑ изображая некоторое замешательство, пробормотала принцесса.

Монстр просиял.

‑‑ Отлично! Пишите, ваше высочество, я буду диктовать.

‑‑ Раз уж я все равно увижусь с принцем Ильтаром, я намерена просить его, чтоб он заодно с вашей силой доставил сюда некоторые вещи, совершенно необходимые принцессе, где бы она ни была, ‑‑ промолвила Лорна. ‑‑ У меня ведь не было возможности собраться в дорогу, как подобает принцессе.

‑‑ Э… да, ‑‑ кивнул монстр. ‑‑ Главное, чтоб он привез мне мою силу, а в остальном ‑‑ просите у него все, что считаете нужным, и что он способен доставить, если это не помешает главному.

"И опять он говорит не своими словами… не своими мыслями… а есть ли у него свои? Он ведь такой маленький, на самом‑то деле… очень маленький и очень старый… все, чему он за это долгое‑долгое время научился ‑‑ притворяться, изображать кого‑то, извлекать у других из памяти то, чего нет в его собственной… а сам он умеет только есть и бояться… только есть и бояться, и больше ничего…"

Принцесса испуганно скосила глаза на монстра, но, кажется, тот не прочел ее последнюю мысль ‑‑ видно, был очень занят сочинением письма. Точней, даже не сочинением, а отысканием сходных конструкций в ее голове… или голове баронессы Вэллис ‑‑ какая для него, собственно, разница?

‑‑ Пишите, ваше высочество, ‑‑ проговорил, наконец, монстр и начал диктовать.

…***…

Ильтар устало опустился на камень.

‑‑ Ничего, ‑‑ с отчаяньем промолвил он. ‑‑ А я так надеялся…

Карвен еще раз окинул взглядом каменистое ущелье, припомнил, каких трудов ему стоило незаметно вытащить приятеля из дворца, подумал о том, как трудно будет столь же незаметно вернуться, и тоже вздохнул.

Вот‑вот появится нанятый маг, чтоб забрать их обратно. И нужно надеяться, что это и в самом деле произойдет, потому что добираться пешком аж из Леронны ‑‑ то еще удовольствие. Впрочем, до этого, скорей всего, не дойдет. Раньше того их хватятся, станут искать при помощи магии ‑‑ и наверняка найдут. Их ведь никакой монстр не прячет. А в том, что им при встрече много чего скажут, можно даже не сомневаться. Карвен даже примерно представлял себе, в каких именно выражениях.

"Хорошо, что нас здесь никто не додумался подкараулить!" ‑‑ мрачно думал Карвен, в который раз обшаривая взглядом окружающие их скалы.

Ильтар провел ладонью по камню на котором сидел, и от камня вдруг отвалился здоровенный кусок. Ильтар, вздрогнув, уставился на то, что открылось его взгляду. А потом схватил это в руки, как утопающий хватается за то, что ему протянут.

‑‑ Карвен! ‑‑ хриплым шепотом позвал Ильтар.

‑‑ Ну? ‑‑ резко оборачиваясь откликнулся тот.

‑‑ Мне… письмо. От Лорны… ‑‑ прерывающимся от волнения голосом отозвался Ильтар.

‑‑ Не открывай! Вернемся ‑‑ отдадим магам! Пусть проверят! ‑‑ воскликнул Карвен.

Но Ильтар уже нетерпеливо рванул конверт, пробормотав, что почерк любимой узнает в любом случае и в любом состоянии.

Позади с легким хлопком открылся портал. Это маг, честно отрабатывая уплаченные деньги, явился за своими клиентами.

…***…

Открыв последнюю потайную дверь, ведущую в маленький зал, находящийся почти рядом с апартаментами принца, Карвен нос к носу столкнулся с королем.

‑‑ А вот и вы, ‑‑ мрачно констатировал его величество Илген. ‑‑ Ильтар, как ты мог уйти, ни слова никому не сказав? Карвен, я тебя к его высочеству, кажется, для охраны приставил, а не для того, чтоб ты потакал ему во всех его мальчишеских выходках!

‑‑ Ваше величество, ‑‑ промолвил Ильтар таким официальным тоном, что король Илген вздрогнул. ‑‑ Во‑первых, Карвен всю дорогу занимался именно тем, что вы изволили приказать, а именно ‑‑ охраной моей персоны. Как видите я ‑‑ цел и невредим. А во‑вторых, вы также не сказали мне кое‑что… Например, не упомянули, что моя невеста похищена тем самым чудовищем, которое так всех вас запугало.

‑‑ Карвен, ты что проболтался?! ‑‑ гневно поинтересовался его величество.

Ильтар мигом сделал шаг вперед, заслоняя приятеля.

‑‑ Говорите со мной, ваше величество, ‑‑ прежним тоном предложил он. ‑‑ Хоть вы и не ответили на мой вопрос, я отвечу на ваш. Вовсе не Карвен сообщил мне о том, что случилось. Это я ему сказал.

‑‑ А тебе кто? ‑‑ чуть тише поинтересовался король Илген.

‑‑ Третья рота, ‑‑ ответил Ильтар.

‑‑ Третья рота… но какого демона… зачем? ‑‑ ошарашено пробормотал король Илген.

‑‑ Ваше величество, а вы вообще в курсе, что я тоже мужчина? ‑‑ тихо‑тихо поинтересовался принц у своего отца. ‑‑ Вам бы понравилось, если бы от вас скрыли тот факт, что вашу любимую женщину похитила какая‑то тварь?!

Король Илген вздрогнул.

‑‑ Не все, что делается для блага государства, в самом деле является благом, ваше величество, ‑‑ продолжал принц. ‑‑ Не так давно вы позволили мне участвовать в битве. Так что же случилось теперь? Поставьте себя на мое место, и вы сразу поймете…

‑‑ Нет. Лучше ты поставь себя на мое, ‑‑ сдавленным голосом откликнулся король. ‑‑ Я знал, что никакого толку от еще одного дилетанта в поисках не будет, вот и не стал тебе говорить. Зачем тебя понапрасну мучить, если ты все равно ничем помочь не можешь? А ринься ты на самостоятельные поиски ‑‑ вдруг эта тварь и тебя захватит? Тогда вместо двух заложников у этой твари окажутся три. Думаешь, это облегчит работу секретным службам?

‑‑ Все это вроде бы очень правильно звучит, ваше величество, ‑‑ промолвил принц. ‑‑ Вот только… там, где упомянутые службы обнаружили лишь два куска ткани, мне удалось найти целое письмо.

‑‑ Что?! ‑‑ король Илген удивленно уставился на Ильтара.

‑‑ Письмо, ваше величество, ‑‑ ответил Ильтар, демонстрируя конверт.

409
{"b":"217642","o":1}