Литмир - Электронная Библиотека

2831

Зач.:слышно было, что он подходит

2832

Зач.:вопрос, для кого он ездит, был решен

2833

Зач.:был человек, не умевший и не считавший нужным скрывать свои чувства. Он не отходил от Сони, танцовал только с нею на вечерах и прямо говорил ей и своему новому другу Николя, что он влюблен в нее. И, странное дело, молодой Ростов не только не был огорчен этим, но как бы радовался этим новым отношениям.

2834

Зач.:она говорила ему «вы»

2835

Зачеркнуто:только высматривала, стараясь остаться свободною. Два новые друга как будто намерены были променяться любовницами: Долохов, представив графине Безуховой молодого гусара, перестал ездить к ней и проводил дни и вечера у Ростовых. Николя не отговаривался, когда старик отец радостно подшучивал над ним о его связях с графинею.

— Ничего, молодость, — говорил старик, — и ничто так не формирует молодого человека, как связь с порядочною женщиною.

Так продолжалось несколько месяцев. Когда наступил 1807 год, Николя, несмотря на просьбы матери, не захотел продолжать отпуска и решил ехать к полку.

— Так ты едешь? — сказал Долохов, не желая пропустить также новой войны и время выступления гвардии, решил сделать последнюю попытку

2836

Зач.:Неожиданно в конце года Соня получила письмо.

2837

Зач.:побежала

2838

Зач.:дать ему случай с глазу на глаз переговорить с

2839

2840

Зачеркнуто:но они ничего не могли слышать, кроме звуков прекрасного выразительного мужского голоса, который с убедительными интонациями долго говорил один. Потом после тишины послышался женский крик и Соня, испуганная, выбежала из комнаты. « Никогда! Никогда!» прокричала она сквозь слезы.

2841

Зач.:Верьте моей чести, это умрет со мной.

2842

Зач.:говорите, убивайте меня. Вы любите. —Да... Кузена.

2843

Зач.:в торжественные минуты, вышел за нею.

— А я вам говорю, что вы будете моей женою, — сказал он и вышел и не сказал ни слова встретившему его старому графу.

Через два дня Николя получил от Долохова записочку

2844

Зачеркнуто:выворачивают всё неземное, что есть в душе вашей.

2845

Зач.:После обеда, вообразив наконец, что без огорчения своих родных

2846

Зач.:Он выбрал последний выход, меньшее огорчение

2847

Зачеркнуто: Денисов ехал на другой день в полк, Nicolas остался дома, сам не зная для чего, месяц

2848

На полях:

2849

Зач.: Срок годового отпуска Nicolas Ростова <уже> еще далеко не кончался, но, несмотря на мольбы матери остаться в Москве адъютантом главнокомандующего и ехать со всеми в Отрадное, Nicolas решился ехать к полку <который уже сражался>. Война опять начиналась. Он дожидался только В. Денисова, который неделю после приезда уехал к своим в Тверь и еще не возвращался. Время, проведенное Nicolas в Москве, было

2850

На полях:Б[орис] держит себя холодно у Ростовых. Наташа говорит: — вот меня б[ог] и наградил.

2851

[Нет, это — неподходящая партия для Бориса,]

2852

[Нет, он слишком молод, у него — все впереди,]

2853

[если дела пойдут тем же ходом,]

2854

Зачеркнуто:часто

2855

подростков

2856

Зач.:одной

2857

Зач.:Без[уховым]

2858

Зач.:Денисов в первое время своего приезда держал себя очень чопорно с Наташей, но

2859

На полях:

Nicolas перед обедом приезжает, замечает смущение Несвицкого и Сони. Он сделал предложение.

Объяснение с Соней. — Я вас не стою и ничего не обещаю, но теперь я не готов жениться. Приход[ят]

Волшебница — в альбом. Барышни идут одеваться.

— Мамаша, он мне сделал предложение.

— Ну, что ж, ты не люби[шь], откажи.

— Нет не люблю, я люблю одного Безухого. Мама, мне его жаль. Он так мил.

— Мне вас жалко — нет, но это не надо. Вы такой милый.

Она поцеловала его в лоб и оба заплакали.

2860

[неравный брак]

2861

На полях:Стихи на стр... вписать.

2862

[юношей]

2863

Зачеркнуто:даже не одеваясь и никого не принимая. Он не читал даже по своей привычке, а целые дни, лежа на диване, положив ноги на стол, ковыряя в носу, морщился, думал, думал, думал и думал. Но чем больше он думал, тем темнее, запутаннее и безнадежнее представлялись ему прошедшее, будущее и главное настоящее. Пьер принадлежал к тем людям, которые постоянно радостно, рассеянно смотрят на жизнь и для которых, чем реже возникают вопросы о значении всей жизни, тем вопросы эти мучительнее и неотвязчивее, когда они раз предстают перед ними.

Он принадлежал к тем людям, для которых жизнь постоянно весела и завлекательна, но на которых, хотя и редко, находят периоды тоски и бессилия.

2864

[безвыходному положению]

2865

Зачеркнуто: всвоей просторной голове, с своей способностию к спекулативным соображениям

2866

Зачеркнуто:высший склад мыслей, до которых может достигнуть человек; он презирал и был равнодушен не только ко всему на свете, но и к своей собственной жизни и чувствовал, что, отыскивая истину, он дошел до той высшей степени человеческого знания, на которой нам дано только видеть возможность истины, но прегражден путь проникновения в ее святилища. Он чувствовал ту вечную невозможность

2867

Зач.:Он был на этой ступени мыслей, когда в приемной комнате он услыхал голос своего

2868

Зач.:приятный и

2869

Зач.:<неторопливо, спокойно> быстрыми шагами

2870

Зач.:<розово-нежном, приятном> желто-бледном

2871

Зач.:Несмотря на высоту мыслей, на которой находился в то время

2872

Зачеркнуто:старичку

2873

Зач.:Старичок

2874

Зач.:вернулся, затворил дверь и, молча сев подле Пьера и взяв его за руку, тихо сказал:

— Нам жаль тебя, брат мой, ты совершил преступление, ты мучаешься и падаешь, но ты обретешь успокоение среди нас. Тебя ждет возрождение в обновленном эдеме. — Пьер с удивлением и, почему то, с невольным уважением, любовью и надеждою на помощь

2875

Зач.:нерусскую

2876

На полях:Письмо его князю Андрею о новой жизни.

2877

Зач.:и пришел сюда, чтобы ввести тебя в него. Ежели ты

2878

Зач.:которому хотелось поскорее отделаться от <старичка> посетителя, — но признаюсь в настоящую минуту мало интересуюсь чем...

2879

На полях:Он видел веру и твердое убеждение, а оно то убеждает больше всего. Да и потом, что за беда — всё равно.

2880

Зачеркнуто:Pierre почувствовал, что от этого странного посетителя не отделаешься скоро.

2881

Зач.:— Отчего оно достигается обществом, а не единично... Никогда... я бы был более способен, — сказал Pierre, — понять и полюбить учение, которое бы мне показало стройность мира, как теперь. Я сомневаюсь и мучаюсь и сомневаюсь теперь, — говорил он, поощряемый выражением кроткого и снисходительного участия, которое было на лице его собеседника. — Скажите мне ясно и прямо, что такое масонство.

2882

Зач.:тогда как в моих глазах мир представляется (сколько я ни стараюсь видеть иначе) представляется собранием сил, сталкивающихся друг с другом и пожирающих одна другую.

2883

Зачеркнуто:Присоединись к нашей работе, и ты познаешь его.

2884

Зачеркнуто в наборной рукописи:поглядите на меня, граф. Мне шестьдесят два года, я похоронил всех, близких моему сердцу, людей. Я имею врагов и спокоен, тверд и счастлив, сколько можно быть счастливым на земле, и не тягощусь жизнью, которой мне недостает для исполнения всех моих обязанностей. Я счастлив, а вы, граф? Вы молоды, вы богаты, умны, образованы и вы несчастны. Да, я знаю вашу жизнь.

2885

Зачеркнуто:Северного сияния.

2886

На полях:Р[іеrre] главное весел и рассеян.

2887

На полях:Hélène уже в Бартенштейне. Государь обласкал ее на бале и спрашивал о нем. Он бы мог сделать карьеру. Pierre весело отшучивается.

268
{"b":"217306","o":1}