— Ваше благородие, отрезали.
— Молчать, ура! — Брыков бросился назад и, махая шпажкой, побежал в лес.
Брыков вскочил в лес.
— Отступать! — кричал он. <Но солдаты бежали и без команды>. Несколько десятков выстрелов раздались из леса. Французы приостановились. Наши бежали через лес, только Долохов и шесть человек солдат остались около него на опушке леса.
1900
Зач.:Рота Брыкова бежала врассыпную. Долохов подбежал к Брыкову и указал ему на движение гренадер. — Дайте мне десять человек охотников и я их осажу.
Бегство уже было слабей, тем более что, перебежав лес, передние видели, что и с этой стороны были французы. Долохов, изгибаясь под сучьями, отбежал вперед на дорогу и сел.
1901
На полях:Ахрасимов приятный служака гвардеец
1902
На полях:Наконец, и это замолкло, раненных было мало. Поле сраженья осталось за французами и раненные и убитые б[ыли] т[ам].
1903
Зачеркнуто:Ахрасимов
1904
Поперек текста:Начинается, что вдруг всё побежало, рота в цепи, Бр[ыков] не может добиться и бежит.
1905
На полях:Долохов говорил, как засесть.
1906
Зачеркнуто:был пьян
1907
Зачеркнуто:Тушин любил Белкина, видел в Белкине особое разв[итие] и более других офицеров уважал и любил
1908
Зач.:— Досталось нам на орехи, — с своей счастливой улыбкой сказал Белкин.
Умное и доброе лицо болезненного артиллериста поморщилось и глаза испуганно оглянулись.
— Да что, ведь плохо дело, — сказал он, — я боюсь — не то что боюсь — бояться нечего, а как начнет нас ожаривать Бонапарт <нам не сдобровать.> Не хватить ли партийку? Тушин, несмотря на свою слабую и неловкую фигуру, любил выражаться по его понятиям молодецким <военным> солдатским языком и вообще любил принимать не шедший к нему вид старого, боевого офицера (несмотря на то, что ему еще ни разу не довелось быть в деле).
1909
Зач.:Он повернулся, бежит в гору, спотыкнулся и оглянулся.
1910
Зач.:ужас боли, страдания
1911
Зач.:Долохов был от него уже в двух шагах.
1912
Зач.:подумал он, увидав это выраженье, и невольно ноги его вцепились в камни, он страшно для себя самого закричал и махнул штыком, ударяя в тело. Его поразило, как остановился штык у ребер [?] и держал штык и как закричал он. — «Что я сделал? А, да, это то», — спросил он себя.
1913
Зач.:он выдернул с озлоблением штык и полез выше, в гору... французы бежали. <Сзади>
— Сударь, назад! Назад, — закричал <солдат> унтер офицер. Долохову стало холодно, жутко, и он бросился под гору и низом к роте Брыкова, которая, удачно пробившись справа, отстреливаясь, стояла у кустов, пристроившись к другой роте и сбирая бегущих из леса солдат.
Шестнадцать человек Долохова заставили французов остановиться атакой и часть 6-го егерского полка успела собраться и отступать. До этого случая 6-й полк бежал, как стадо овец, и французы наступали; с этого времени началось правильное отступление и перестрелка и полковой командир появился перед фронтом, хоть не всего полка, но восьмисот человек, и несколько раз, хотя приходилось еще бежать, уже не было того бегства, как нач[алось]. Павлоградцы, пока спорили полковые командиры, вовсе были отрезаны и, не употребленные в дело, отошли гораздо левее, отъискивая дорогу и желая только одного: присоединиться к своим.
1914
Зачеркнуто:получив приятное возбуждающее впечатление
1915
Зач.:[всё таки выглядит не плохо,]
1916
[свидание]
1917
Поверх текста поперек страницы написано карандашом:философ, наряженные
1918
Зачеркнуто:— <Нет, — другие играют, а я терпеть не могу> да еще какие, — сказал Ананьев, который терпеть не мог ни вина, ни карт.
1919
[Честное слово, я желал бы, чтобы многие из моих товарищей также думали, как этот человек,]
1920
Зач.:жертвуете
1921
Зачеркнуто:Т[ушин] взял книгу и прочел.
1922
Зач.:для чего главнокомандующий?
1923
Зач:Слова Тушина всё больше и больше интересовали князя Андрея. Он знал, что Тушин не знает, кто он, что вероятно никогда ему больше не встретится и потому с тем чувством непринужденности, с которым говорится в маскараде, он без всякой задней мысли вызывал Тушина на высказывание своих мыслей. Ему интересно было знать, как думают и говорят эти армейские офицеры.
Притом князь Андрей не желал ничего доказывать: ему только интересно было понять этого маленького человечка, почему то интересовавшего его.
1924
Зачеркнуто:Бонапарт
1925
Зач.:Мысли Тушина казались слишком странны и смешны, чтобы спорить с ним, но они были интересны
1926
[Он — очень забавен,]
1927
Зач.:Каким же образом великие полководцы постоянно побеждали?
1928
[Честное слово, я желал бы, чтобы многие из моих товарищей так же думали и так же излагали свои мысли, как этот человек.]
1929
Зач.:чтобы Киевский гренадерский полк, бывший в резерве
1930
Зачеркнуто:говорил, что весь полк его в цепях и половина выбыла из строя, что он держаться не может. — Да, — сказал Багратион
1931
Зач.:Несколько рот однако засели в кустах и стреляли. Теперь же все, без команды, начинали отступать и нельзя было удержать
1932
Зач.:к[нязя] А[ндрея]
1933
Зач.:к[нязя] А[ндрея]
1934
Зач.:приказал Б[олконскому] пойти взять Киевских гренадер и, когда два батальона были приведены
1935
Зачеркнуто:Князь Андрей поскакал на батарею исполнять приказания.
1936
Зач.:— Какого полка? — спросил Багратион у солдата, шедшего
1937
Зач.:и старался разглядеть
1938
Зач.:Очевидно из французской цепи <видели> стреляли по этой группе
1939
Зач.:Азовск[ие]
1940
Зач.:— Гренадеры идут, — сказал он.
— Да что ж идут, ваше сиятельство, вон слева две колонны неприятельские, вон обходят
1941
Зачеркнуто:<Это что? сказал Багратион и> В то время, как полковой командир говорил с князем Багратионом, французские колонны обошли справа наших и французские конные гренадеры атаковали наших. Полковой командир и Багратион заметили за дымом подвигающуюся черную полосу, которую они тотчас узнали зa кавалерию, и рысью поехали к атакованным батальонам. Едва они съехали в лощину, как справа из за кустов показалась черная, приближающаяся полоса, которую скоро узнали за неприятельскую кавалерию. Багратион <ехал всё так же шагом, он обратился только к ехавшим за ним адъютантам> <ехавшему с ним полковому командиру. Атакуют батальоны, не стрелять> ударил лошадь и поскакал. Когда он подскакал к батальонам, уже можно было различить французских всадников в мохнатых шапках и масти лошадей. Они растянулись, впереди скакало три, потом много вместе.
1942
Зач.:махал шпагой
1943
Зач.:подъехал князь Андрей, искавший князя Багратиона. Он видел впереди французского солдата.
1944
[Русские вели себя доблестно и, вещь редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не дрогнула до самого столкновения]
1945
[острове Святой Елены: Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
1946
Зачеркнуто:разбивших уже Киевских гренадер. Отступить же нельзя было до тех пор, пока наши не перейдут, и потому надо было держаться, а для того, чтобы держаться, надо было атаковать. Цепи наши были сбиты, два раза французы атаковали и были отбиты. Но полки были в расстройстве; толпы раненных и их вожатых виднелись по полю. Два батальона развернутым фрунтом стояли над лощиной и стреляли. Князь Андрей был послан к этим двум батальонам.
1947
Зачеркнуто:Я поведу 2-й батальон
1948
Зач.:пуля дура
1949
Зач.:слез также
1950
Продолжения нет. В рукописи значок * для вставки выписки.
1951
Зачеркнуто:Князь Андрей остается на батарее