Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– У нас восемь детей, но сейчас все они выросли и разъехались, так что комнаты пустуют в ожидании хороших людей, – объясняла Сара, водя Салли по большому дому. – В основном у нас живут одинокие женщины: у одних неприятности в семье, и им нужно пожить отдельно, другие останавливаются здесь на пути куда-то – знаете, переходный период, а две женщины, которые сейчас живут у нас, обосновались здесь до своего замужества, полагаю.

Старая, классического вида гостиная с высоким потолком стенами, обшитыми полированными панелями, была обставлена удобной антикварной мебелью; здесь имелась даже старая фисгармония из первой аштонской церкви. Просторная столовая была рассчитана на большую семью или максимальное число пансионеров.

– На первом этаже у нас ванная комната, но сейчас там идет ремонт…

Они находились в просторной передней прямо под большой лестницей и отсюда могли видеть ящик для инструментов, стоящий в коридоре у открытой двери ванной комнаты, откуда доносился металлический лязг и стук инструментов.

Сара обошла ящик и отступила в сторону, давая Салли возможность заглянуть в ванную.

– Когда мы отремонтируем водопровод, жизнь снова потечет своим чередом.

Салли заглянула в дверь. Просторная ванная комната в обычное время выглядела, вероятно, весьма привлекательно. Но сейчас тут царил страшный кавардак: коврик был свернут в рулон, повсюду на полу валялись слесарные инструменты и колена труб, над зеркалом висела яркая рабочая лампа, но наиболее странное зрелище представлял собой молодой человек в рабочем комбинезоне, который стоял на коленях над унитазом и кричал в сливное отверстие:

– Нет! Попробуйте еще раз! Вы что-то не то делаете! Откуда-то снизу послышался приглушенный голос, принадлежавший Флойду:

– Кто монтировал эту дурацкую штуку, интересно знать?

– Вы сами, Флойд. Я тут ни при чем! Потом молодой человек заметил Салли:

– О, привет!

– Привет.

В дверь заглянула Сара.

– Ханк, это Бетти Смит, наша новая постоялица. Бетти, это Ханк Буш, наш пастор.

Ханк приветственно помахал гаечным ключом.

– Очень приятно. С удовольствием пожму вам руку попозже.

В данный момент его руки были сильно испачканы.

Салли зачарованно смотрела на молодого человека. Так это пастор!

– А зачем вы кричите в унитаз? – Вопрос развеселил Ханка.

– Там внизу Флойд. Вы уже познакомились с Флойдом?

Из-под пола донесся голос Флойда:

– Да. Это Бетти, верно?

– Да, – прокричал Ханк.

– Мы уже познакомились.

– Она пришла проверить, как вы справляетесь с работой.

– О, в данный момент не лучшим образом.

– Флойд использовал не те болты, когда монтировал водопровод пятнадцать лет назад, и теперь мы не можем снять муфты там, внизу.

Салли улыбнулась – немного устало, но умиротворенно.

– Я вижу, вы устали с дороги, – сказала Сара. – Пойдемте наверх, я покажу вам вашу комнату. Но Салли, немного поколебавшись, сказала:

– Вы не похожи на пастора.

Ханк улыбнулся, тыльной стороной ладони убирая волосы со лба.

– Спасибо.

«Почему бы сразу не перейти к делу»? – подумала Салли.

– Полагаю, вы знаете Бога.

– Конечно, я знаю Его.

Его слова прозвучали так обыденно. Он даже нисколько не замешкался с ответом. Салли попробовала задать более резкий вопрос:

– А вы можете доказать, что Он существует? Ханк обернулся и несколько мгновений просто смотрел на Салли.

– У вас есть Библия?

Салли хотела ответить отрицательно, но Сара сказала:

– В ее комнате есть Библия.

Ханк ненадолго задумался. Казалось даже, будто он прислушивается к чему-то.

– Вот что я скажу вам. Прочитайте Псалом сто восемнадцатый и просто попросите Господа говорить с вами, когда будете читать. Увидите, что будет.

– Псалом сто восемнадцатый, – повторила Салли.

– Верно.

– Счастливо разобраться с муфтами.

– Спасибо. Был рад познакомиться.

Некоторое время после ухода Салли и Сары Ханк неподвижно сидел на полу. Господь говорил с ним об этой женщине по имени Бетти.

Снизу раздался голос Флойда:

– Сто восемнадцатый псалом? Каким образом он может послужить к спасению души? Ханк сам был озадачен.

– Не знаю. Господь велел мне дать ей это место Писания.

– Самый длинный псалом в Библии… – пробормотал Флойд.

Ханк стал молиться, прямо на полу ванной.

– Господи, прошу Тебя, стань реальностью для Бетти Смит. Покажи ей, как Ты любишь ее.

– Аминь, – раздался голос из-под пола. – А теперь киньте-ка мне гаечный ключ поменьше.

* * *

На крыше дома Тол держал совет с Криони и Трискалом, ангелами-хранителями Аштона.

– Для нас великая честь снова видеть тебя, капитан, – сказал Криони. – Мы никогда не забудем победу, одержанную в Аштоне.

Тол обвел взглядом горизонт и увидел многочисленных ангелов-воинов, которые плотной стеной окружали город, надежно защищая его от вторжения демонов. Они находились здесь, чтобы служить праведникам города: отвечать на их молитвы и указывать возможные пути к служению. Город еще не достиг идеального состояния, здесь были свои проблемы, свои злачные места, свои неприятности и грехи. Но Господь трудился в Аштоне, праведники молились – и Салли Роу была здесь в безопасности.

– Я передаю ее в твои руки, Криони. Вижу, Ханк уже посеял нужные семена. Трискал улыбнулся:

– Дух Божий продолжает влечь ее к Себе.

– Позаботьтесь о ней тем временем. Проследите, чтобы она встретилась с Бернис, но не открывайте Бернис, кто она такая, пока не настанет срок,

Криони понимающе взглянул на Тола.

– У тебя снова есть какой-то план. Как развиваются события?

Тол помрачнел:

– Все идет своим чередом, но с серьезными осложнениями. Криони кивнул:

– Вижу, тебе и другим воинам нужно время, чтобы оправиться.

– Разрушитель многому научился на примере Аштона. Он в первую очередь взялся за праведников. Он и его демоны вызвали среди прихожан разногласия и раздоры, каких в церкви давно уже не было, и с каждым днем наше положение становится все более опасным. Я возвращаюсь в Бэконс-Корнер, чтобы положить конец этой кампании. Пока я не сделаю этого, мы не сможем приступить к решительным действиям.

Трискал озабоченно нахмурился.

– Но осталось ли у нас время, капитан?

– Нет, – коротко ответил Тол. – Мы просто должны сделать все, что сможем. Если тебе удастся использовать этот критический момент, чтобы побудить аштонских праведников к особым молитвам, будет хорошо.

Трискал улыбнулся.

– Можешь рассчитывать на них. Они будут молиться.

– Но, похоже, Салли Роу идет навстречу еще большей опасности, – добавил Криони. Тол с сожалением кивнул.

– Мы не можем осуществить наш план быстро, и не можем оградить ее от всех опасностей. Мы либо одержим полную победу… либо потерпим полное поражение.

Криони и Трискал обняли капитана.

– С Богом.

Тол поднял меч, давая знак своим воинам, – и они стремительно взмыли в небо, направляясь к Бэконс-Корнер.

* * *

– Потеряли? – проревел Разрушитель. – Вы имеете наглость сообщать мне, что потеряли ее?

Шесть отвратительных бесов стояли перед ним на крыше Уиткомб-Холла в Бентморе, уставившись себе под ноги и не смея поднять глаза. Они молчали, не в силах найти приемлемое объяснение. Разрушитель и Развратитель были готовы разорвать их на клочки.

Разрушитель требовал объяснения – и сию же минуту. Он схватил одного беса за волосы и рывком запрокинул ему голову, чтобы заглянуть в глаза.

– Я был уверен, что вы не потеряете ее, а будете следить за ней хоть до самого края земли – чтобы мы могли выбрать удобный момент и посмеяться над Небесным воинством, сорвать плод, когда он созреет… а теперь вы говорите, что потеряли ее? Каким образом?

– Мы следовали за ней, – пролепетала жалкая тварь.

– И что?

– Она направилась на запад с этим фермером.

64
{"b":"21697","o":1}