— Льюис Кэррол! — воскликнул Игорь. — Вы упомянули, что ваш родной мир называется Буж. А вы, случайно, не называете себя бужумами?
— Да, если слово передавать фонетическими возможностями вашего языка, звучит примерно так.
Игорь улыбнулся, воспоминаниями устремясь в детство.
— Может быть, — продолжил он, — вам интересно будет узнать, что ваш знакомый мистер Доджсон все-таки предпринял попытку перевести ваши понятия на наш язык, и, по-моему, она ему удалась.
— Послушайте, — прервал его Картер, — это все, конечно, очень интересно, но у нас тут возникла одна проблема, требующая срочного разрешения. Контисуйцы сотни лет вынашивали планы мести потомкам тех, кто заставил их покинуть Землю, и сейчас они вернулись, воспользовавшись вашей техникой, для того, чтобы осуществить свои планы мести.
— Вы, люди, — сказал Толстяк с презрением в голосе, — никогда не создадите настоящую цивилизацию, хотя, конечно, решаем это не мы, а вы сами. Наша задача — пресечь возможные злоупотребления нашими технологиями, которые могут неприятно отозваться на мирах, в которых мы обитаем. Но что здесь у вас на Земле происходит?
Игорь и Картер, время от времени прерываемые короткими замечаниями Эшвуд, просветили бужумов насчет известных им намерений контисуйцев.
— Мы создали систему передатчиков материи, — возмутился Коротышка, когда они закончили, — чтобы облег- чить контакты с другими мирами, а не для того чтобы варвары использовали ее в локальных конфликтах! Мы не можем допустить использование нашей техники для агрессии!
— Именно так! — согласился Картер. — Это создало бы дурной прецедент!
— Вы поможете нам остановить контисуйцев? — обрадовалась Эшвуд.
— Контисуйцы зашли слишком далеко! — проговорил Длинный. — Но меня волнует вопрос, как же случилось, что старый грузовой передатчик материи сыграл с нами подобную шутку?
— Ты уверен, что ты был единственным, кто обеспечивал его программное управление? — хитро спросил Коротышка.
— Никогда ни в чем нельзя быть уверенным! — ответил Длинный.
— Да, — заговорил Толстяк несколько виноватым тоном, — система передатчиков материи, как и наша навигационная система, требует серьезных доработок.
Картер вспомнил все свои неприятные ощущения, что случались с ним во время путешествий посредством интиранов, и не мог про себя не согласиться с Толстяком.
— Время от времени, — продолжал Толстяк, — кто-нибудь исчезает и обнаруживается в конце концов в каком-нибудь другом случайном месте вселенной целым и невредимым, но чрезвычайно злым на техническое обеспечение. Боюсь, мы часто спешим с практикой, не подкрепив ее теорией. Вот и передатчик, что находится здесь, в джунглях, тоже внезапно, мы зарегистрировали, перестал действовать.
— Боюсь, в том наша вина, — смутился Картер. — Моя кошка прыгнула на него, и он взорвался.
— Вообще-то, эту часть сети передатчиков материи мы уже давно отключили, а в том, что она опять заработала, виновата, наверное, бюрократическая неразбериха, царящая на Центральном Контрольном Пункте. Но поскольку вы удачно вывели из строя один из передатчиков материи, вы только тем самым облегчили нашу задачу. Теперь нам остается убедиться, что два других передатчика в Наска, будучи составляющими единой системы, тоже вышли из строя.
— Значит, контисуйцы оказались в западне и не смогут вернуться домой? Они, должно быть, в отчаянии! Если так, не могли бы вы помочь нам позаботиться о них? — спросила Эшвуд.
— Вы считаете, они представляют угрозу человечеству, несмотря на то, что исчезли их основные силы? — Толстяк задумался. — Наверное, вы правы, существует множество других способов отыграться. Их следующим шагом, я думаю, может стать использование обучающей машины.
Картер нахмурился:
— Я не совсем понимаю, какой вред можно нанести человечеству обучающей машиной?
— Эта машина может вводить информацию непосредственно в мозг человека. Очень полезное качество, особенно когда имеешь дело с ленивыми учениками! — Толстяк сделал паузу. — Но информацию можно ввести любую, в том числе и злонамеренную!
— Вы имеете в виду, что таким образом можно воздействовать на умы политиков? Но для этого вовсе не требуются высокие технологии! — сухо заметила Эшвуд. — Есть более прозаические средства.
— Как же остановить контисуйцев? — спросил Игорь.
— Мы нейтрализуем эффект воздействия обучающей машины, но только если сумеем подобраться к ней. Затем мы будем вынуждены ее уничтожить. В конце концов, кто ее изобрел и изготовил? Мы, а не контисуйцы! Мы имеем право и на ее уничтожение, — он некоторое время помолчал, перед тем как продолжить. — Самовосстанавливающейся системе нашего корабля нужно некоторое время для ремонта, а мы тем временем поможем вам помешать контисуйцам осуществить враждебные по отношению к вашему миру намерения.
Картер услышал тихое мяуканье и посмотрел вниз.
Мача решила приблизиться, но она была не одна. Два зверька ходили вокруг друг друга с любопытством и дружелюбно принюхиваясь. Второй зверек был несколько больше Мачи, но также, несомненно, относился к представителям семейства кошачих. Его появление в овраге в высшей степени озадачило Картера.
— Откуда здесь этот паренек? — удивился он. Совершенно неожиданно для него Коротышка протянул одно из своих щупалец и погладил кота по спине.
— Это наш друг! — сказал он.
— Ага, понимаю, — рассмеялась Эшвуд. — Вы прихватили его отсюда во время одного из своих прежних посещений Земли.
— Нет, — возразил Толстяк. — Кошки всегда жили с нами на Буже. Они столь очаровательны! Все цивилизованные сообщества, которые только нам известны, сосуществуют с ними.
— Кошки, как вид, появились на Земле, — решил настаивать на земном происхождении кошачих Игорь. — Именно наш мир для них родной!
— Разве может человек быть в этом уверен? — удивился Коротышка.
— Конечно, у меня не было возможности узнать степень распространенности позвоночных во вселенной… — смутился Игорь.
Толстяку понравилось его смущение:
— Вам еще многое надо узнать, — сказал он.
— Кажется, они уже познакомились! — Картера больше интересовало действительное благополучие Мачи, чем конфликтующие версии вероятного происхождения кошачих.
Зверьки носились, прыгая между камней и кустов, как старые друзья.
— А еще где-нибудь на Земле есть другие передатчики материи? — уточнила Эшвуд.
— Нет, только один здесь, и два в Наска. Передатчики мы использовали некогда для массовых перебросок грузов. Отдельные перемещения мы предпочитаем совершать на кораблях, — ответил Толстяк.
— Если вы доставите нас в Наска при помощи своих местных средств передвижения, — сказал Длинный, — мы позаботимся, чтобы любая техника, которая может быть использована контисуйцами во враждебных вашему миру целях, навсегда прекратила функционировать.
— Боюсь, это не так просто. — заметил Картер.
— В чем затруднение?
— Боюсь, что три гигантские моркови привлекут к себе при путешествии слишком большое внимание.
— Понимаю, — сказал Толстяк. — Мы уже успели заметить, что наш внешний вид больше ассоциируется у вас с представителями вашей флоры, чем фауны, что вызывает некоторые кривотолки.
— А почему бы нам не обратить это обстоятельство себе на пользу? — предложил Игорь.
— Мальчик, ты перегрелся на солнце! — улыбнулась Эшвуд. — Или проголодался? Но Игорь говорил серьезно:
— Много раз мне приходилось помогать ученым доставлять их бесценные находки вниз по реке в Пуэрто Мальдонадо, затем найденные ботанические образцы переправлялись в США и Европу. Что, если наши инопланетные друзья полежат некоторое время неподвижно? Любопытным, мы скажем, что эти редкие ботанические образцы необходимо доставить в Куско, чтобы затем отправить в Америку, — он выжидающе посмотрел на бужумов. — Так вы согласны некоторое время побыть корнеплодами?
Картеру идея понравилась:
— Мы скажем, что рядом с овощами — научные инструменты, никому и в голову не придет, что эти инструменты — сложнейшая техника самих овощей! А я могу выдавать себя за ботаника, я играл микробиолога в "Красной Чуме с Ориона".