Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Считай это подарком на день рождения.

Его слова были хуже пощечины. Она резко поднялась. Так сильно ее не обижали никогда! Как она могла поддаться на такую провокацию?

* * *

— Я требую извинений!

Следующее утро началось просто кошмарно. Так казалось Клаудии, хотя Дэвид делал вид, что ничего не произошло. Он просто завтракал и не обращал на нее никакого внимания.

— Хорошо. Извини. Я не хотел, чтобы ты так оскорбилась.

— За что еще ты хочешь попросить прощения?

— За то, что целовал тебя. Хотя это было бы не совсем правильно. Мне казалось, что ты была, как бы это сказать… не слишком против.

— Да ты просто чуть не изнасиловал меня — и отделался простым извинением?

— Ты, пожалуй, скажешь, что тебе это все было противно и ты не могла сдержать своего отвращения?

— Я не хотела, чтобы ты меня целовал.

— Значит, мне показалось.

— Да. Тебе показалось.

— Тогда ты могла бы меня оттолкнуть.

— Давай прекратим этот спор. Он ни к чему не приведет.

— Хорошо. Впредь обещаю не целовать тебя. Пока ты сама этого не пожелаешь.

Клаудия днем опять навестила Люси.

— Как тебе Дэвид? — спросила кузина.

— Мне он не нравится. Больше того, я его терпеть не могу.

Клаудия врала. Она так четко помнила его поцелуи и объятия, как будто все это случилось минуту назад.

— Просто ты его не знаешь. Он очень чуткий и хороший человек.

— Если он такой чуткий и хороший человек, то почему до сих пор не женат?

— Я знаю, что он был помолвлен, но потом что-то случилось, я не в курсе.

Дэвид заехал за Клаудией после полудня.

— Как прошел день? — спросила она.

— Хорошо.

— На какое время назначена вечеринка?

— На семь часов.

— Отлично. Может, я останусь у Люси?

— Если ты планируешь провести время в компании с Джастином, строя ему глазки, то это тебе вряд ли удастся, — заявил он. — К тому же мы обязаны показаться во дворце, так что поехали.

Когда все приготовления к вечеринке были закончены и Дэвид увидел Клаудию в желтом шелковом платье, великолепно на ней сидевшем, он был потрясен.

— Это все для Джастина Дрейка? — зло спросил он.

— А почему бы и нет?

— Он не стоит этих усилий.

— Я считаю иначе.

— Хорошо, но позволь тебе напомнить, что мы будем представлены как супружеская чета и вести себя ты должна как моя жена.

— А как должна вести себя твоя жена?

— Она должна быть милой, доброй и умной. Но тебе это все чуждо, так что будем надеяться, что ты хорошая актриса.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Они стояли перед дверями дома Люси и Патрика. Клаудия очень нервничала. Она не могла представить себя женой Дэвида.

— Просто делай вид, что ты в меня безумно влюблена. Примерно так, как это было тогда утром.

— Я не могу представить, что можно быть влюбленной в тебя!

Наконец они вошли. Люси, Патрик и еще толпа незнакомых людей смотрели на них. Клаудия заметила, что Дэвид слегка смущен. Но он тщательно это скрывал. Благо Люси и Патрик взяли инициативу в свои руки. Они перезнакомили Клаудию почти со всеми в зале. Дэвиду было проще, так как он знал всех по работе. Он стоял в дальнем углу и с кем-то разговаривал. В то время как Клаудия на ходу придумывала историю их неземной любви. А еще про медовый месяц и про подарок мужа ко дню рождения…

Она видела, что Дэвид был самым уважаемым в этой компании, к нему прислушивались люди намного старше его. Он был так уверен в себе, что эта уверенность распространялась на всех остальных. Ему еще не было сорока, но чувствовалось, что этот человек очень опытен как в делах, так и в жизни.

— Я весь вечер пытаюсь с вами поговорить, — подошел к Клаудии молодой инженер. — Я думал, что вы совсем другая, когда услышал, что Дэвид женился.

— Интересно знать, почему?

— Я думал, что вы похожи на тех его девушек, с которыми он встречался раньше.

— А какие же у него были девушки раньше?

— Я не знаю точно. — Питер, как он себя назвал, понял, что эта тема была для Клаудии неприятной. — Просто все они были милыми, но Дэвид не смотрел на них так, как он смотрит на вас.

Кулаки Клаудии сжались, и ей до слез стало обидно, что это не так. Да пусть у него будет хоть целый гарем милых прелестных девушек! Тут она увидела, что Джастин разговаривает с одной гостьей. Она спросила у Питера:

— Кто это?

— Джастин Дрейк.

— Нет, я про девушку.

— Это Фиона, дочь Джона Филипса. Она студентка. Навещает родителей во время каникул.

Тут Патрик решил, что самое время сказать тост. Клаудия подошла к Дэвиду. Он обнял ее и прижал к себе.

— Я рад, что встретил такую девушку, как Клаудия. Это просто здорово! Давайте выпьем за нее!

— За Клаудию!

Дэвид повернул ее к себе и наклонился, чтобы поцеловать. Он думал, что отделается легким, ничего не значащим поцелуем, просто чтобы удовлетворить любопытство присутствующих. Но, сами того не замечая, они с Клаудией надолго погрузились в тягучую сладость мгновения.

Наконец они оторвались друг от друга. Раздались аплодисменты. Клаудия не могла твердо стоять на ногах. Она была так ошарашена происходящим, что только крепче прижалась к Дэвиду, ища поддержки.

Весь вечер все только и делали, что подчеркивали их с Дэвидом сходство, радовались тому, что они поженились. Вечеринка получилась просто замечательной, но пришло время прощаться. Клаудия и Дэвид пожелали доброй ночи Патрику и Люси и поехали к себе.

Всю дорогу Дэвид молчал. Клаудии хотелось, чтобы он хоть на минуту прижал ее к себе и она вновь бы обрела то чувство защищенности и покоя, которое возникало при его объятии.

Дома Дэвид вел себя по-прежнему безразлично по отношению к ней. Он быстро заснул. Стоило ему улыбнуться Клаудии и позвать ее, она тотчас же пришла бы в его объятия, но он даже не посмотрел в сторону девушки.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Наутро Клаудия первой начала разговор:

— Все прошло хорошо.

— Да, никто не заметил, что мы не женаты.

— Все эти люди были так милы к нам.

— Да, пожалуй.

Повисла неловкая пауза. Дэвид встал и начал собираться на работу.

— Извини за поцелуй.

— Все было хорошо.

Клаудия все еще не очень понимала, про что он говорил.

— Я нарушил слово, которое тебе дал.

— Ничего страшного. Просто все ждали, что ты меня поцелуешь.

— Больше этого не повторится ни на людях, ни наедине.

— Хорошо. Просто отлично.

Клаудия была готова расплакаться.

— Вы неплохо поладили с Джастином. Так долго разговаривали вдвоем на веранде.

— Я не знала, что он там. Просто вышла подышать свежим воздухом.

Клаудия не могла понять: почему она должна оправдываться перед Дэвидом?

— Ты ему понравилась. Он был под впечатлением. Ты честно выполнила свою часть договоренности, и я выполню свою. Я не буду вмешиваться в ваши отношения с Джастином Дрейком. Ты должна наладить свою жизнь.

— Спасибо, — холодно произнесла Клаудия.

Но разве это она хотела услышать от человека, чьи поцелуи так ее волновали? Однако он был предельно честен и не строил иллюзий по поводу их возможных отношений.

Когда он ушел, Клаудия позвонила Люси, и та прислала за ней шофера.

— Доброе утро, миссис Стирлинг, — приветствовала ее кузина. Она сидела около бассейна. — Просто не могу взять в толк, до чего люди доверчивы. Ты навешала им такой лапши, а они всему поверили… Но надо признать, выглядели вы очень убедительно. — Люси усмехнулась. — И Джастину ты очень понравилась. После вашего ухода он без умолку твердил о том, сколь ты прекрасна…

— Жаль, что я не смогу от него это услышать — он же думает, что я жена его босса.

— Ты не можешь флиртовать с Джастином, при этом ничего ему не объяснив. Попроси Дэвида рассказать всю правду.

Клаудия подумала, что она лучше умрет, чем попросит Дэвида о такой вещи. К счастью, в этот момент прибыли Фиона и ее мать, и они переместились в дом. Фиона была еще очень молода. Она с обожанием смотрела на Клаудию и так искренне завидовала ей, ее жизни, ее работе.

60
{"b":"214633","o":1}