Литмир - Электронная Библиотека

– Гладиатриссе, а не рабыне.

– У тебя вообще осталось меньше минуты, так что лучше шевели мозгами, а не языком.

Каризиан озабоченно посмотрел на друга и, поднявшись, якобы для того, чтобы лучше рассмотреть мраморный бюст хозяина дома, отошел на всякий случай подальше. Его друг, конечно, отличный человек, но знаете ли…

– Понимаешь, – начал он вкрадчиво, – когда я последний раз был во дворце, то Тит поинтересовался, когда же ты, наконец, женишься и не стоит ли ему принять участие в этом деле. Понимая, что отказать императору ты не сможешь, я решил спасти тебя от его сватовства и сказал, что ты влюблен в ту самую гладиатриссу, которую спас из колодок. Вот и все! А ты что, предпочитаешь жениться?

– Значит, ты спасал меня от уз Гименея? И ничего личного?

– Покарай меня Немезида, если я лгу! Я защищал только твои интересы! Аполлон свидетель, что я всегда на твоей стороне. Подтвердите, пожалуйста, претор, а то этот сумасшедший меня сейчас убьет!

Такое предположение было более чем серьезным, потому что Север начал приподниматься с явным намерением задать приятелю взбучку. Валерий Максим покачал тяжелой головой и положил руку на плечо сына.

– Оставь парня в покое! Мне тоже хотелось с тобой серьезно поговорить. Я устал наблюдать, как ты болтаешься по спальням наших матрон и низкопробным лупанариям. Не хочу вмешиваться в твои чувства, но у меня сердце кровью обливается, глядя, как сын разрушает свою жизнь. Мне все равно, кем будет та женщина, с которой ты свяжешь свою жизнь, – дочерью сенатора или вольноотпущенницей. Главное, чтобы вы любили друг друга.

Было видно, что эти слова гордому всаднику дались с трудом. В комнате воцарилась тишина. Север долго молчал, глядя на фреску, на которой белоснежный бык плыл по бескрайнему морю с рыжеволосой женщиной на спине. Ветер развевал ее локоны, на прекрасном лице – ни страха, ни сомнений. Когда-то ему казалось, что она похожа на Фаустину.

Как же надо было любить мужчину, промелькнула вдруг мысль, чтобы отправиться с ним в неизвестность, навсегда оставив родину, семью и друзей? Или пересечь море на утлом судне, как Береника?

Наконец Север оторвался от картины:

– Должен напомнить, что у Ахиллы был роман с Фероксом.

Валерий Максим и Каризиан переглянулись, переведя дух. Крепостная стена пала, и это было главное!

– Да это все мелочи! Главное, что она тебе нравится! – обрадовался его отец. – Завтра мы поедем в «Звериную школу» и ее выкупим. И все дела. А Ферокса отправим в Путеолы. Пусть присматривает за домом.

Север только махнул рукой. Ну как объяснить, что эта девушка совсем не такая? Словно прочитав его мысли, Каризиан тонко улыбнулся и мягко проговорил, подчеркивая каждое слово:

– Видите ли, претор, боюсь, что здесь все не так просто. Красотка действительно относится к вашему сыну с некоторым… э-э-э-э… предубеждением. Кроме того, у нее там останутся подруги, с которыми Ахилла вряд ли захочет расстаться.

– А кто ее будет спрашивать? – искренне удивился владелец нескольких сотен рабов.

Теперь настала очередь переглянуться уже Каризиану с Севером. Начинающий адвокат решил зайти с другой стороны:

– Не стоит разлучать Ахиллу с Луцией, которая делает все возможное, чтобы примирить девушку с вашим сыном. Чтобы все утряслось, нужно время. Поймите, это не благовоспитанная римская матрона, а настоящая амазонка, от которой силой ничего не добьешься. И Ферокса отсылать не надо. Думаю, будет лучше, если Север поговорит с ним начистоту и отправит парня на разведку к Федрине. Ручаюсь, ваш телохранитель не сделает ничего, чтобы могло пойти во вред любимой ученице или спасшему его хозяину. Кроме того, я, кажется, знаю, что ему предложить, чтобы он отказался от девушки.

– Да? И что же?

– Он ведь из Британии? Я слышал, что через месяц в Рим приезжает ее наместник Гней Юлий Агрикола, с которым у меня, да и у Севера тоже, неплохие отношения. Можно будет его попросить, чтобы он прихватил с собой парня, когда отправится вместе с пополнением назад к легионам. Выкупим Ферокса у Камилла – и вперед! Я еще ни разу не видел, чтобы раб променял свободу и возвращение домой на бесперспективную любовь. Он же не дурак и должен понимать, что эту девушку ему не видать как своих ушей.

– Хорошо, я поговорю с Камиллом. Твоя идея заслать Ферокса к Федрине не кажется мне очень удачной, но давай попробуем. Хуже все равно уже не будет.

Север вспомнил про лежавшую у него в спальне диадему и вдруг почувствовал, как его охватил трепет от ожидания встречи с женщиной – чувство, которые он не испытывал уже много лет. Ну что ж, река форсирована. Знать бы только, Рубикон это или Стикс.

О пользе порки

Был второй день мартовских ид, когда у ворот «Звериной школы» появились неразлучные друзья в сопровождении двух дюжих телохрани телей. Спрыгнув с коня, Север дождался, пока Каризиан покинет портшез, и высокие гости медленно прошли мимо приветствовавшей их охраны во внутренний двор, забитый в этот час людьми, вооруженными деревянными мечами и тупыми копьями. Тренировочный процесс у Федрины был отлажен с военной пунктуальностью, и даже новичок-бестиарий точно знал, где его место. Каризиан загляделся на акробатов, с помощью шеста перепрыгивающих через спину огромного быка, и чуть не налетел на остановившегося друга, который с недовольной миной ожидал появления ланисты.

Впрочем, долго стоять им не пришлось, потому что на галерею второго этажа тут же выскочил оповещенный о нежданных гостях Федрина и, рассыпаясь в любезностях, бросился к ним навстречу.

– Префект Север! Какая честь для моего скромного дома! Квестор Каризиан! Как давно вы не посещали ваших друзей!

Каризиан хотел одернуть обнаглевшего ланисту, посмевшего утверждать, что он ходит в его друзьях, но передумал и, не ответив на приветствие, сразу перешел к делу. Любезно улыбнувшись одними губами, он склонил завитую голову в сторону своего друга и проговорил, лениво цедя слова:

– Префект Север собирается восстановить на своей вилле в Кампании традицию охоты на дикого зверя, для чего ему нужны хорошо обученные люди. Мой друг, который много слышал о вашей школе, хотел бы, чтобы вы натаскали его человека, который возглавит потом охотничью ватагу.

– Конечно-конечно, – взмахнул руками Федрина, – для меня это огромная честь. Где он?

Вопрос относился к Северу, но того разбирало такое страстное желание разбить негодяю слащавую физиономию, что он почел за благо не вступать в разговор. Повернувшись к оставшимся у ворот телохранителям, он поднял руку, подзывая крепкого телосложения мужчину со шрамами на лице и руках.

– Мой телохранитель Ферокс, – глядя на Федрину холодными, точно альпийский ледник, глазами, процедил Север. – Я оставлю его здесь на месяц. За это время он должен выучиться всему, что нужно знать охотнику. Оплата..

– Ну что вы, – перебил его угодливо Федрина. – Для меня честь…

– Оплату согласуете с моим управляющим.

– Благодарю вас, благодарю! Нарцисс, пошли кого-нибудь за Фламмом!

Тренер венатрисс на минуту отвлекся от своих подопечных и, что-то неразборчиво крикнув охране, вернулся к занятиям. Один из стражников помчался в конец двора, где рядом с карцером находился оружейный склад. На стук в дверь оттуда выглянул старший тренер, занимавшийся ревизией арсенала в преддверии летнего сезона. Выслушав приказ, он аккуратно запер хранилище, на всякий случай подергал замок и деловито направился к хозяину.

В ожидании Фламма Каризиан нашел глазами свою пассию и чуть заметно кивнул Луции, поглядывавшей на него со своего места. В ее руках было копье, с которым девушка неплохо управлялась.

– Вижу, – снизошел до беседы с ланистой будущий консул, – что у вас произошли изменения. Вы перевели-таки девушек с гладиусов на венабулы. Это хорошая мысль, и я рад, что вы приняли ее к сведению. Кстати, как ваши венатриссы восприняли смерть бедной девушки?

– Ох, – погрустнел Федрина, – все было ужасно. Они просто ни на что не годились после этого, и, если бы мы не дали им охотничьи дротики, неизвестно, чем бы все закончилось. Это оружие кажется девицам более надежным, и я молю богов, чтобы они пребывали в этом приятном заблуждении до освящения Амфитеатра.

49
{"b":"214093","o":1}