Чем дольше я слушала госпожу, тем больше мне нравилось то, что она предлагала. Это же...действительно - так просто! И...потрясающе! И да - я это смогу сделать! Бести, какая же ты умница! И я ни на кого тебя не променяю, даже на легендарного оборотня. Ты навсегда останешься только моей! Если бы только я нашла способ подчинить Бести, управлять ею так же, как она предлагает управлять другими... Пока, даже постоянно находясь с госпожой в непосредственном ментальном контакте, я не в силах сломить ее волю, исправить под себя характер.
- Значит, мы направляемся в Дунвал. А потом в Кастенгард.
- Да. Но я хотела найти спутника. Во избежание, так сказать. И мне кажется, менестрель для этого вполне подойдет.
- Тебе стоит только приказать, я внушу ему все, что пожелаешь.
- Только не переусердствуй. Сначала я попробую сама с ним поговорить. Если уж он окажется совсем непробиваемым, тогда подключайся.
Однако мое вмешательство не потребовалось. И как у Бести это получается? Ведь она совсем не обращается к магии! Лишний шаг, робкий взгляд снизу вверх, в голосе что-то такое...нежность? - и это поющее недоразумение согласилось! М-да...мне еще есть чему учиться...
Глава 3.
Вы за кого меня, дурака, принимаете?!
Орландиль Блум.
Давно уже я не испытывал такого воодушевления перед предстоящим путешествием. Утром, собрав свои вещи, я спустился в обеденный зал, и сразу же увидел Бести. Девушка стояла перед госпожой Розой, очевидно сообщая о своем уходе.
- Господин Орландиль, нехорошо сманивать у меня девушек. Кажется, я поступила опрометчиво, приветив вас в своем заведении, - хозяйка гостиницы не замедлила высказать мне претензии.
Я не стал отвечать на этот выпад (совершенно безосновательный), вместо этого улыбнулся:
- Позвольте рассчитаться с вами за ночлег. И подайте завтрак, нам предстоит неблизкий путь.
Моего хорошего настроения не могло испортить ни недовольство госпожи Розы, ни откровенная ревность Скайры.
Служанка, принесшая завтрак, шипела, словно рассерженная змея. Столовые приборы на стол она не положила, а швырнула, с грохотом и звяканьем; принеся еду, цедила сквозь зубы:
- Я же ей и подавай, я же потом за ней и убирай...
Откуда в ней такая злоба? Ладно, если бы в отношении меня: по собственному опыту знаю, что отвергнутая женщина сразу перестает быть милым и нежным созданием. Чем ей Бести успела так насолить? Ревнует, что беру с собой не ее? Ох, что-то я сомневаюсь, что, предложи я Скайре странствовать со мной из города в город, не имея собственного дома и хозяйства, она с радостью бы согласилась. Эх, женщины... Хорошо, что мы с Бести уходим отсюда. Единственное, что могло бы меня сейчас огорчить, это если бы Бести передумала и осталась в этой гостинице. К счастью, девушка оказалась верна своему слову.
Пока мы вместе завтракали, мой взгляд невольно притягивался к Бести. При первой нашей встрече она уже показалась мне необыкновенной. Было в ней какое-то особенное очарование, не свойственное ни одной из девушек, которых я знал до этого. А теперь я видел, что, помимо красоты, в ней есть определенная смелость и решительность, и вера в себя. И в обществе этой удивительной девушки мне предстояло провести несколько дней! Я представил, как мы идем по дороге, разговаривая, держась за руки... На дневной отдых мы остановимся в чудесном, красивом и уединенном местечке... Может быть, Бести расскажет мне свою историю, когда поймет, что мне можно доверять. Ибо чем дольше я наблюдал за ней, за ее манерами, тем больше убеждался - Бести выросла не в семье земледельца или ремесленника. Что-то случилось такое, что заставило ее скитаться по дорогам и скрывать свое прошлое. Ах, чтоб меня демоны покусали, мне уже не терпелось уйти отсюда!
Но во дворе гостиницы произошла новая встреча, задержавшая нас. Какой-то невысокий полный мужчина преградил нам путь.
- А куда это моя помощница направляется? Я, понимаешь, пораньше пришел, тесто хотел поставить, а она уже в путь собралась? - вместо приветствия воскликнул он.
- Мы идем в Дунвал, - ответила Бести, - Видно, не судьба мне ваших пирогов отведать, господин Номад.
Ага, кажется это местный повар...
- Погоди минутку, никуда ваш Дунвал не денется, если вы чуть погодя уйдете, - отмахнулся повар, и неожиданно обратился ко мне - Господин Орландиль, я хотел кое-что у вас спросить по секрету, пока вы не ушли.
Что ему от меня надо? Если он надеется, что я оставлю тут Бести, то пусть распрощается с этой мечтой! Однако я последовал за Номадом, оставив Бести во дворе.
- Слушай, ты, песенник, - тихо заговорил этот кашевар, едва мы оказались в кухне, - я не знаю, чего ты наплел бедной девочке, что она сорвалась вслед за тобой, скажу только одно - Бести и так тяжело пришлось. Так что, если я узнаю, что ты ее обманул или чем обидел - обходи наш город десятой дорогой. Не то я тебя самого на фарш пущу и в тесто закатаю.
От такой наглости и несправедливых обвинений я на минуту просто онемел.
- Что вы себе позволяете?! - обретя дар речи, я не мог не возмутиться, - Во-первых, Бести всего лишь просила проводить ее в Дунвал. А во-вторых, я, кажется, не давал повода так низко обо мне думать!
- А мне поводы не нужны! Знаю я вас, бродяг, - повар отвернулся от меня, начал шарить по ларям. Это еще что такое, неужели он решил, что я не в состоянии обеспечить Бести даже едой?! - Вам лишь бы девушке голову вскружить, а потом - лови ветер в поле. Ты хоть подумал, с чего бы ей с тобой пешком в Дунвал идти, когда она могла к любому купцу в телегу попроситься? Почти все в Дунвал порожняком едут, любой ее охотно взял бы. Короче, я тебя предупредил.
- Постойте! - я задержал повара, уже готового выйти во двор, - Вы сказали, что Бести тяжело пришлось. Она вам что-то рассказывала? Что с ней произошло?
- А мне рассказов, как и поводов, не нужно. У нее по глазам все видно. Ты видел, как она на незнакомых людей смотрит?
С этими словами повар вышел к дожидавшейся нас девушке.
- Вот, - он протянул Бести сумку, - я тебе кое-что собрал на дорожку. А то госпожа Роза, как я посмотрю, с чем тебя приняла, с тем и отправила. Видать, обиделась, что ты уходишь. Ты вот что... как в Дунвале устроишься, отправь мне весточку - что и как. Ладно?
Нарочно при мне попросил. Вот гад!
- Ладно! - Бести приняла подачку с благодарностью, - Спасибо вам, господин Номад! С вами было приятно работать. Ну что, идем?
- Идем, - я не видел никакого "особенного" выражения в ее глазах, о каком говорил повар. Гораздо больше меня занимала мысль, высказанная этим Номадом, что Бести могла бы добраться в Дунвал и более легким способом. Но девушка попросила именно меня проводить ее! И еще так настойчиво! Ну, конечно же, я ей нравлюсь! Очевидно, ее воспитание не позволяло Бести проявить свой интерес так откровенно, как это делала Скайра... Нет, этот чудесный день ничто не могло испортить!
- Не потеряйся среди толпы, - пошутил я, оказавшись на людной улице и завладев маленькой ладошкой Бести. Девушка насмешливо фыркнула, но руку не отобрала, послушно шагая рядом со мной. Но когда я предложил понести ее суму, решительно запротестовала:
- Я же сказала, что не буду создавать лишних проблем в пути. Не такая уж это тяжелая ноша, чтобы я с ней не справилась. А на привале она еще полегчает, когда мы съедим гостинцы Номада. Кроме того, господин менестрель, ты и так достаточно нагружен своими вещами, да еще инструмент...
- Знаешь, раз уж мы идем вместе, не стоит обращаться ко мне "господин менестрель". Зови меня просто Блум.
- Как?! - Бести уставилась на меня распахнутыми от удивлениями глазами, и мне показалось, что она еле сдерживает смех, - А почему не по имени - Орландиль?
- Понимаешь, Орландиль - это не настоящее имя,- тихо, чтобы услышала только Бести, сказал я, - Мое настоящее имя не подходит для того, в ком течет хотя бы часть эльфийской крови. А на самом деле меня зовут Блум.