Литмир - Электронная Библиотека

— Аргументы мистера Бина весьма интересны, — заговорил он. — Адвокат мистера Пайка утверждает, что его клиент выполнил большую часть работы на буровой площадке, в результате которой и последовало открытие месторождения. Но это утверждение просто смехотворно, поэтому я осмелюсь усомниться в подлинности документов, представленных мистером Пайком, и оспорить их. — Адвокат положил перед судьей пачку бумаг. — Заявление мистера Бина о том, что его клиент якобы ранее зарегистрировал заявку на данный участок земли, не имеет под собой оснований. Здесь собраны все документы и акты, подтверждающие право собственности моего клиента. Все бумаги засвидетельствованы нотариально, как того требует закон, а их точность может быть подтверждена свидетелями, которых защита готова представить.

Данн взял в руки пачку документов противоположной стороны, где утверждалось, что Пайк на день раньше Кэла зарегистрировал земельный участок.

Пайк также находился в зале суда. Он не осмеливался смотреть на бывшего босса. Адвокат его был очень красноречив и убедителен. Бин представил точку зрения своего клиента, который, по его словам, зарегистрировал заявку ранее и выполнил большую часть работ на буровой.

Кэл, который благодаря тщательному изучению Бруксом правовой стороны дела был уже в курсе притязаний Пайка, с гневом смотрел на бывшего компаньона. Его поразило, что этот человек ради денег готов утверждать в суде откровенную ложь. Интересно, известно ли адвокату Бину, что его клиент лжесвидетельствует, и что документы, которые он представил, подделаны.

Адвокат Пайка представил документы вместе с показаниями свидетелей о долгих отсутствиях Кэла на буровой площадке. Когда Бин закончил свою речь, все выглядело так, как будто всю работу выполнил Пайк, Кэл же вообще ничего не делал, а сейчас пытается лишить компаньона его прав.

Затем поднялся мистер Данн.

— Давайте внимательно посмотрим, что за заявку на землю представил нам адвокат противоположной стороны. — Он взглянул на Пайка с холодной улыбкой. — В соответствии с показаниями хозяйки пансиона в Новом Орлеане, владельца салуна «Гейтор» и работающей там официантки по имени Роза Ли, данными под присягой, а также местного констебля, в день подписания вышеуказанного документа мистер Пайк был пьян, как вонючий скунс. Он не мог держаться на ногах и проспал весь день в одном из номеров этого салуна. Было просто физически невозможно подписать акт на приобретение собственности в день, указанный на этом документе, — адвокат взглянул прямо в глаза Пайка, который, протестуя, вскочил.

— Это ложь! — закричал Пайк. — Я был именно здесь, в Бомонте.

— Нет, вас здесь не было, — спокойно возразил Данн, засунув руки в карманы. Его глубокий сильный голос заглушил бормотания Пайка. — И даже если бы вы были в Бомонте, ваше финансовое положение не позволило бы вам осуществить немалые затраты на приобретение участка.

— Земля в то время была дешевой, уверяю вас, — взорвался Пайк.

— Тем не менее подобные затраты были вам не по карману, — возразил адвокат.

— Сэр, вы обвиняете моего клиента, не предъявляя доказательств, — удалось вмешаться Бину, сраженному доводами противоположной стороны и отчаянно пытающемуся найти какой-нибудь правовой аргумент в пользу своего клиента.

— Вам нужны доказательства? — спросил Данн. — Я приношу свои извинения суду за то, что ему приходится терять время на такую чепуху. — Стальной взгляд его холодных глаз заставил Пайка нервно дернуться. — Никогда еще в своей практике я не сталкивался со случаем, когда хозяин предприятия, оказавший полное доверие своему работнику, был бы так предательски обманут. Мистер Пайк получал еженедельную заработную плату, причем чрезмерно высокую заработную плату от моего клиента. Но большие деньги превратили мистера Пайка в еще более жадного человека, который даже решился нарушить закон. Разумеется, мистер Бин, — обратился Данн к адвокату противоположной стороны, — я могу доказать, что подпись на документах подделана. У меня имеется полное признание преступника, совершившего подделку.

Мистер Бин опустился на скамью с расстроенным видом и посмотрел на Пайка, который уже отказался от нечестной борьбы и сидел, свесив голову.

Нора была в полном замешательстве. Внимательно следя за аргументами адвокатов, искусными речами и борьбой умов она поняла, что Пайк решился обмануть ее мужа.

Судья, поджав губы, просмотрел бумаги, предъявленные Данном.

— Ваши документы в полном порядке, — заключил он.

Мистер Бин внезапно разозлился, вскочил на ноги и потребовал, чтобы ему показали бумаги.

Судья не возражал.

— Ага! — вскричал Бин, прочитав фамилию на документах. — Вот оно — доказательство правоты моего клиента. Это подделка. На документах стоит имя другого человека, а не того, который сидит за столом защиты, что не дает права вашему клиенту претендовать на собственность!

У Норы все внутри похолодело. Брэнт, заметив беспокойство молодой женщины, успокаивающе пожал ей Руку.

Судья взглянул на мистера Бина поверх очков.

— Вы совсем недавно переехали в Техас, молодой человек, не так ли?

— Со всем уважением к вам, ваша честь, но какое это имеет отношение к слушанию данного дела? — удивился Бин.

Судья понимающе улыбнулся Кэлу.

— Дело в том, сынок, что если бы вы были местным, вам было бы знакомо имя Калхэйнов. Мы слышали его здесь, в Восточном Техасе, а в Западном у них — настоящая империя.

Уверенность Бина сразу же померкла.

— Сэр? Я не совсем понял вас.

— Хорошо. Постараюсь объяснить иначе, — продолжил судья, отодвинув документы в сторону. — Вы, конечно, знаете, что упоминание имени Рокфеллера означает нефть?

Бин кивнул.

— Ну вот. А в Техасе имя Калхэйнов означает разведение скота.

Бин обернулся и окинул Кэла взглядом, в котором промелькнул страх. Тот сидел откинувшись на спинку стула, закинув ногу на ногу, и пристально смотрел на бывшего компаньона. Пайк был похож на человека, который пытался проглотить целиком арбуз. Отчаяние его было настолько очевидным, что Кэлу стало его почти жалко. Он не сомневался, что если бы Пайк имел хоть малейшее представление о том, кто его босс на самом деле, он никогда не решился бы на подлог.

Лицо Норы также отражало бурю чувств. Брэнт сделал незаметный знак Кингу, указывая на молодую женщину, чью руку он крепко держал в своей. Сейчас он совсем не завидовал своему охотящемуся за нефтью сыну.

— Западный Техас? — воскликнул Бин, позабыв об этикете. — Те самые Калхэйны?! — Адвокат резко повернулся, направился к своему столу и начал собирать бумаги в саквояж, бросив красноречивый взгляд на худого с маленькими бегающими глазками человека, сидевшего рядом с ним.

— Я отказываюсь от этого дела. Ваша Честь, -с уважением обратился он к судье. Взяв в руки саквояж, Бин со злостью посмотрел на Пайка. — Чертов дурак! — бросил он своему бывшему клиенту и вышел из зала суда, ни разу не оглянувшись.

— У вас есть право опротестовать мое решение, мистер Пайк, — сурово сказал судья. — Но я сомневаюсь, что это что-нибудь изменит. Уверяю вас, учитывая обстоятельства дела, любой суд примет такое же решение. Мистер Данн был совершенно прав, утверждая, что ваше заявление — это непростительная трата судебного времени. Дело закончено.

Раздался стук молотка, и судья покинул зал заседаний.

Пайк повернулся к столу защиты.

— Мистер Калхэйн… я ничего не знал, — суетливо заговорил он. — Я бы никогда не сделал… Этот адвокат, это он заставил меня написать заявление, — попытался оправдаться Пайк. — Это была его идея!

Данн взглянул на маленького человечка пронзительными ледяными глазами.

— Я не сомневаюсь в порядочности мистера Бина, а вот вы напрашиваетесь, чтобы против вас возбудили уголовное дело за введение суда в заблуждение и оскорбление личности.

Пайк промолчал и отвел взгляд.

— Что касается скважины, мистер Бартон… извините, мистер Калхэйн… — упорно продолжал он.

— Я платил тебе зарплату, — ответил Кэл, поднимаясь из-за стола. Вид у него был еще более угрожающий, чем у Данна. — Советую тебе убираться отсюда со всех ног, а еще лучше из города, иначе я вытряхну из тебя душу! — Он угрожающе шагнул в сторону Пайка.

66
{"b":"21350","o":1}