Литмир - Электронная Библиотека

— Девушка, разрешите угостить Вас кофе, — на столике передо мной появляется две чашки с ароматным напитком, а на стул напротив меня усаживается худощавый мужчина средних лет с небольшими усами и тронутыми сединой волосами на голове. — Позволите присесть?

— Вы уже сел.

— Да, действительно. Так Вы не против?

— Что Вы хотел от меня?

— Ничего. Абсолютно ничего. Просто приятно поговорить с девушкой столь ослепительной красоты, как Ваша. Позвольте выразить Вам своё восхищение. Вы великолепно выглядите.

— Эээ… Повторите короче.

— Вы очень красивая.

— Я знаю.

— Вы иностранка? Так необычно разговариваете.

— Почти так.

— Впервые в этом театре?

— Да.

— А какую музыку Вы предпочитаете?

— Тишину.

— Ха-ха-ха. Остроумный ответ.

— Мужчина, что Вам нужно от меня?

— О, пардон! Совсем забыл представиться. Вероятно, это признак начинающегося склероза. Старею. Увы, старею. Итак, моё имя — Анатолий Геннадьевич Кислицын. Можно просто Анатолий. Я специалист по… помощи попавшим в различные затруднительные ситуации.

— Я ничего не поняла.

— Меня зовут Анатолий Геннадьевич Кислицын. Можно называть просто Анатолий.

— Что нужно от меня?

— Ничего. Я же говорил, просто хотел поболтать, скоротать, так сказать, время до начала концерта. Кстати, у Вас всё нормально? Вам не нужна никакая помощь? Мне не раз удавалось помочь людям, попавшим в весьма и весьма затруднительное положение. И некоторые случаи были чрезвычайно странными и необычными. Пожалуйста, не стесняйтесь. Я специалист широкого, так сказать, профиля. Весьма широкого.

— Я ничего не поняла.

— О, пардон. Забылся. Вам нужна помощь?

— В чём?

— В чём угодно. Я могу очень многое.

— Добрый волшебник?

— Ну… можно выразиться и так. Нечто на подобии.

— Что хочешь от меня за помощь?

— Ничего. Просто мне было бы приятно в чём-то помочь столь прекрасной девушке. Кстати, Вы не представились. Если это не тайна, то как Вас зовут?

— Алиса Селезнёва. Честно. Не шутка. Не та Алиса. Другая. Нет, не родственник.

— Как мило. Кто бы мог подумать?! Самая настоящая Алиса Селезнёва. Не ожидал. Да, а у Вас оригинальная манера представляться. Впрочем, с Вашим именем это объяснимо.

— Спасибо за кофе.

— Пожалуйста. Как я понимаю, это намёк на то, что наш разговор окончен?

— Да.

— Жаль. Ну что ж, не буду навязываться. До свидания, таинственная гостья из прекрасного далёка. У меня такое предчувствие, что мы с Вами ещё обязательно встретимся.

— Вы умеет предсказать будущее?

— Да, чуть-чуть.

— Чушь! Будущее нельзя узнать.

— Но можно предвидеть. На прощание, я хочу подарить Вам свою визитную карточку. Вот, возьмите.

— Что это?

— Здесь реквизиты для связи со мной. Если у Вас вдруг возникнут проблемы… любого рода, пожалуйста, свяжитесь со мной. Лучше всего позвонить. Звоните когда угодно. В любое время дня и ночи. Я обязательно помогу. Поверьте, в моих силах очень многое.

— Мне звонить в этот телефон, когда я поймать проблему?

— Совершенно верно, Алиса. Не стесняйтесь, звоните. Я могу решать любые задачи.

— Сильно похоже на обман.

— Можете не верить, конечно. Быть может, я на Вашем месте тоже не поверил бы. Пожалуйста, не выбрасывайте мою визитку. Подумайте, а вдруг я не соврал?

— Хорошо.

— И ещё раз, до свидания, Алиса.

— До свидания…

Странный какой-то хмырь. Так и не понял, чего он прицепился. Карточку мне оставил. Кислицын. Длинный номер телефона. Выбросить? Пока не буду. Оставлю. Хоть и не представляю, чем он таким может мне помочь. И главное, зачем это нужно ему?

Так, ну где там эта Лена? Что так долго? Верёвку, что ли, проглотила? Ага, вот она!

— Лена, очень долго. Я думал уже идти тебя искать.

— Извини. Тётка какая-то прицепилась. Никак не могла уйти от неё.

— Тётка? Какой тётка?

— Да не знаю я её. Какая-то ненормальная.

— Чего хотел тётка?

— По-моему, просто поговорить.

— В туалете?

— Я же говорю, она ненормальная…

БЗДЫНЬ!! Треньк! Шмяк! Та-да-дамс! БУБУХ!!! Аааауулооо! Иииии! Аааа!! Ту-ду-ду!

Какой ужас. И это они называют музыкой? Вот этот вот ор и вой? Бородатый мужик в белой рубахе стоит на сцене и завывает в микрофон. Ему ошибочно кажется, будто бы он поёт. А с полдюжины глухих маньяков извлекают у него за спиной из различных механические устройств невероятно громкие нестройные звуки. Общее впечатление — омерзительно.

Народ, сидящий в зале вокруг меня, однако, не возмущается. По-видимому, они действительно считают вот это хорошей музыкой. Даже сидящая рядом со мной Лена выглядит вполне довольной. Совсем не морщится от неприлично громких звуков.

Хорошо, пусть развлекаются. Раз им нравится — пусть. Не стану мешать. Но сам я терпеть такое непотребство не собираюсь. И я растянул вокруг своей головы небольшую Сферу Тишины. Здорово! Идущий со стороны сцены шум почти полностью поглощался моей сферой и уже не беспокоил меня.

Ну, а теперь можно и подремать немножко. А что? Кресло мягкое, удобное. Шум не отвлекает. В зале почти полная темнота. Ой! Неожиданно Лена протянула свою руку и положила её мне на ногу вблизи колена.

Раньше она себе такого не позволяла. И как мне реагировать? Ааа… А никак! В конце концов, это же не Крыс. Это Лена. Против неё я не возражаю.

Я закрыл глаза, поудобнее устроился в кресле и приготовился слегка вздремнуть. При этом делая вид, будто бы совсем-совсем не замечаю того, как Ленина рука потихонечку, медленно-медленно, начала своё путешествие вверх вдоль моей ноги…

Глава 21

— Алиса, а зомби ты можешь сделать? Ну, то есть живого мертвеца.

— Могу.

— А говорить он будет уметь?

— Сделать говорливого можно, но сложно. Большой церемония.

— Церемония? В смысле?

— Торжество, процесс, работа.

— Быть может, ритуал?

— Да, спасибо. Нужен большой ритуал. И до начала этого ритуал человек должен быть ещё жив. И здоров. А то не выдерживает пытку.

— Пытку? Пытать обязательно?

— Чтобы сделать говорливого зомби — обязательно. Если убить без пытки или найти труп, то будет низкий зомби.

— Низкий?

— Эээ… низший, вот.

— Понятно. А если такой зомби укусит человека, человек тоже станет зомби?

— Сложно сделать. Но можно. Я могу. Эпидемия. Страшное оружие. Очень трудно лечить.

— Алис, а знаешь, что мне вчера Алла сказала вечером?

— Что?

— Борька Журавлёв влюбился. И знаешь, в кого?

— Мне наплевать.

— В тебя! Наплевать, да? Наплевать?

— Наплевать. Откуда информация?

— Алла же с Борькиной сестрой за одним столом сидит. Та и рассказала.

— Понятно.

— На свидания теперь, небось, бегать будешь?

— Зачем?

— Ну, если Борька пригласит.

— Он мне не интересно.

— Да? А вроде симпатичный. Он у нас всем девчонкам нравится.

— Кроме меня.

— А тебе вообще кто-нибудь у нас в классе нравится?

— Да.

— И кто же?

— Есть один человек…

— И как его зовут?

— Не скажу. Но намекну. Первая буква его имени — буква «Л», а последняя — буква «А».

— «Л», «А»… «Л», «А»… Слушай, Алис, а ты ничего не путаешь? У нас в классе нет парня с таким именем.

— А я разве говорила, что это парень? Не помню такого…

Вот и зима наступила. Снег выпал. А я получил свою первую двойку по физкультуре. Не умею я кататься на лыжах. Совсем не умею. Когда я был Исидором, то всю жизнь провёл в местности, где снега почти не было. Он у нас если и выпадал, то очень немного. И быстро таял. Так что впервые встал на лыжи я уже тут, будучи Алисой.

И не смог угнаться за классом. Мой обычный приём — нажать или ударить посильнее — в случае езды на лыжах не срабатывал. Единственное, чего я смог добиться — это сломал обе свои лыжные палки.

22
{"b":"213072","o":1}