Литмир - Электронная Библиотека

— Ну уж нет! — раздраженно отрезал Хаммонд. — Меня слишком часто сегодня заставляли ждать. Вы должны решить именно сейчас — и поторопитесь!

Старр глубоко вздохнула. Она чувствовала странное головокружение. С одной стороны, Стефан, ее обещание, ее… Но она вдруг поняла, что уже давно перестала любить его. А с другой стороны, ее судьба в кино, возможная слава и… Но Старр отказывалась думать дальше. Карьера, слава… и все!

Она еще раз глубоко вздохнула:

— Да, мистер Хаммонд, если вы еще хотите.

— Вот это разумно! — Ал усмехнулся и обрезал кончик новой сигары.

— А Рекс? — быстро спросила она. — Вы ведь дадите ему еще время подумать?

Одержав победу, Ал решил быть великодушным.

— Пусть думает до полуночи, — сказал он. Затем, резко захлопнув крышку стола, добавил: — Но это моя последняя уступка. Или он звонит мне до двенадцати, или может проваливать в Тумбукту. Понятно?

Старр сказала, что да.

На этот раз уезжая из студии, Старр чувствовала себя совершенно иначе. Она знала, что находится на пороге новой жизни. Ведь так часто необходимо сильное потрясение, чтобы изменить свои представления о жизни. Раньше она всегда считала, что если полюбит кого-нибудь, то навсегда. Была ли в случившемся ее вина? Или Стефан тоже был в чем-то виноват? Старр решила поговорить с ним сегодня же. Это было для нее характерно — не избегать неприятных разговоров и не откладывать их.

Стефан был дома. Он сам открыл дверь, и Старр впервые посмотрела на него как бы со стороны. А когда он попытался поцеловать ее, то резко отстранилась.

Стефан провел ее в гостиную.

— Очень жаль, но не смогу сходить с тобой куда-нибудь сегодня вечером, — объяснял он. — Я жду очень важного звонка из Англии. Недавно одна крупная кинокомпания предложила мне там работу. Я тогда не сказал ни да ни нет. А сегодня вот позвонил им, дал согласие. Они все обсудят и перезвонят вечером.

— Значит, ты уедешь в Англию, если их предложение еще в силе? — тихо спросила Старр. Она не сняла шляпку, а в руках все еще сжимала скомканные перчатки.

Стефан кивнул:

— Разумеется. Мне здесь чертовски надоело. Здесь талантливого человека просто не понимают. Кроме того, приходится сталкиваться с такой завистью и ревностью. Да я просто рад отряхнуть пыль этой страны со своих ног. А тебе, Старр, — добавил он мгновение спустя, — там тоже понравится. Ты сможешь приехать как только закончатся все формальности с разводом, и тогда мы поженимся.

Старр покачала головой. У нее внезапно пересохло во рту, и она облизала губы.

— Боюсь, что это уже не имеет значения, Стефан. Ты понимаешь, — она помедлила и выдавила улыбку, — я буду очень занята в ближайшее время.

Он пораженно уставился на нее. Возможно, впервые с того момента, как Старр вошла в его квартиру, он заметил какие-то изменения в ней.

— Будешь занята? Что ты имеешь в виду?

— Я только что встречалась с Алом Хаммондом и согласилась играть главную роль в новом фильме.

— Что? — Стефан был изумлен. Он провел рукой по волосам и продолжал смотреть на Старр, как будто не знал, что сказать. — Ты будешь сниматься с Рексом Брендоном? — спросил он в конце концов.

— Да, если он все же согласится играть в этом фильме.

— Ну теперь-то уж он точно будет в нем играть, — хрипло рассмеялся Стефан. — Теперь мне все понятно. Вот почему он пригрозил разорвать контракт. Чтобы заставить их надавить на тебя. А ты… — в голосе Десмонда прорезалась злость, — ты была настолько глупа, что поддалась на эту уловку.

Старр покраснела, но заставила себя говорить спокойно:

— Давай не будем ссориться, Стефан. Я… я передумала. Я просто хочу сниматься в кино.

— Несмотря на то, что я против? — хрипло спросил он.

— Скажи, почему люди всегда стараются контролировать действия других людей? — возразила она. — Почему мы не можем быть просто сами по себе, чтобы делать то, что хочется. Мне очень понравилось играть в том фильме.

— Я чувствую, успех вскружил тебе голову, — зло бросил Стефан.

— Значит, ты думаешь, что у меня нет способностей?

Он прошелся по комнате, раздраженно отбросив со своего пути стул.

— Ну не знаю… Ты была достаточно хороша, — нехотя признал он. — Но мне так необходима твоя помощь. Дорогая, конечно, может быть, и у тебя самой что-то получится, но не думаешь же ты, что это более важно?.. — Стефан не договорил.

— Не думаю ли я, что мои дела важнее твоих? — тихо спросила Старр. — Ты хочешь, чтобы я забросила свою карьеру и занялась твоей?

Он резко повернулся к ней:

— Да, предположим, что это так. Как только мы поженимся, твоей карьерой станет моя работа, а ведь она уже признана во всем мире! В конце концов, работа мужчины более важна. Ты не можешь это отрицать.

На губах Старр появилась легкая улыбка.

— Возможно, ты и прав, Стефан, но… я все-таки собираюсь сниматься.

— А предположим, я скажу, что запрещаю тебе. Я не хочу, чтобы моя будущая жена снималась с таким известным подлецом, как Рекс. Как только он узнает, что ты согласилась играть, он тут же вернется, будь он проклят…

— Мне кажется, ты всегда осуждал ревность и злость, — заметила Старр холодно.

Лицо Стефана медленно краснело. — Ревность? Ревность, ты говоришь? Когда этот человек делает все, что в его силах, чтобы разрушить мою карьеру и мою жизнь? Он потребовал от Ала Хаммонда забрать у меня этот новый фильм. Если бы не его проклятая ложь, я бы стал режиссером «Обаятельного повесы».

— Это неправда, — тихо возразила Старр. — Рекс никаким образом не влиял на решение Ала Хаммонда.

— Ты думаешь, я этому поверю? — желчно рассмеялся Стефан.

— Но это так. Ал Хаммонд сам мне сказал.

— Значит, ты обсуждала меня с Алом Хаммондом? — гневно бросил Стефан.

Ее лицо слегка побледнело.

— Да, в некотором роде. Я хотела узнать, действительно ли Рекс виновен в тех грехах, в которых ты его обвиняешь. — Старр перевела дыхание и добавила: — Я рада, что это не так.

Стефан еще больше покраснел от ярости.

— Ты не веришь мне? — Его губы искривились. — Приятно видеть, как твоя будущая жена настолько доверяет тебе, что тут же бросается к постороннему человеку проверять твои слова!

Наступило молчание. Потом Старр медленно сказала:

— Но я не думаю, что стану твоей женой, Стефан.

Они смотрели друг на друга. Старр было грустно. Ей не хотелось, чтобы в порыве раздражения они мучили друг друга, произносили слова, о которых позже будут сожалеть. В прошлом в их отношениях было много чистого и прекрасного, и Старр не желала, чтобы они расстались врагами.

Но Стефан был слишком разъярен, чтобы заметить мольбу в ее глазах.

— Понимаю, — коротко бросил он. И добавил зло: — Это Рекс, не так ли?

— Почему ты считаешь, что это Рекс? — быстро спросила Старр.

— Но ведь это так, скажи? — настаивал он. — Ты стала его жертвой, как и Рита. Мне казалось, у тебя больше здравого смысла, Старр. Я не думал, что ты потеряешь голову от столь дешевого…

— Не говори так, Стефан!

— Значит, я прав, — недобро рассмеялся он. — Мы, бедные режиссеры, делаем из этих красавчиков актеров. Благодаря нашим усилиям они становятся привлекательными в глазах женщин, а у тех не хватает мозгов увидеть в этом нашу заслугу. Они сразу же попадаются на крючок. Они действительно верят в героев, которых мы из этих бездарей лепим. Когда я его нашел, Рекс Брендон был всего лишь ничтожным провинциальным актеришкой. Если бы не я…

— Неужели здесь нет совсем никакой заслуги Рекса? — тихо спросила Старр.

— Почему я должен признавать его заслуги, если их нет! — крикнул Стефан хрипло. — Этот Брендон совершенно ничего из себя не представляет. У него нет ничего, кроме нескольких дешевых трюков, умения улыбаться и поднимать одну бровь, что очень нравится глупым женщинам! Я никогда не причислял тебя к этой категории, Старр! — закончил он с горечью.

«Возможно, я такая и есть. Одна из множества глупых женщин… Но это очень приятно — быть для разнообразия просто глупой женщиной», — подумала Старр.

29
{"b":"212444","o":1}