Дверь открылась, вошел Спан с бутылкой бесцветного напитка. Откупорил бутылку, Полин протянула стакан, он ей налил, налил Шили, плеснул ровно столько же в свой стакан.
Полин поднесла стакан к губам, сделала несколько долгих глотков. Грохнула полупустой стакан об стол, повернулась к Шили и объявила:
– Вот что ты наделал. Вместо того чтоб сказать Дорис, где он, сказал его жене.
Спан обогнул стол, подошел к Полин, осведомился:
– Продолжаешь в том же духе?
– Я хочу, чтоб он знал, что наделал. – Она опять подняла стакан, снова сделала длинный глоток. – Шили, я просто давно тебя знаю. Просто очень тебя люблю. А то расколотила бы эту бутылку об твою морду.
Шили встал из–за стола, направился через всю комнату к двери, открыл и вышел.
– Ты меня почти достала, – ласково вымолвил Спан, наклонив голову, словно намеревался боднуть Полин. Взял ее руку, будто хотел поцеловать, и сильно укусил. Полин вскрикнула и отдернула руку.
– Посмотри, что ты сделал, – проговорила она, показывая следы от зубов. – Смотри, смотри!
– Я сказал тебе, оставь Шили в покое. Зачем ты пристаешь к людям?
– Смотри, что ты сделал с моей рукой.
– Это задаток. Еще раз прицепишься к Шили – получишь остальное.
– Давай прямо сейчас, – предложила Полин, пятясь и отгораживаясь столом от Спана. – Ну, давай прямо сейчас.
Спан начал поворачиваться к ней спиной, она наклонилась, схватила бутылку, швырнула в него и едва не попала. Он спокойно стоял, проследив, как бутылка разбилась об стену.
– Давай, – повторяла Полин, – давай, ящерица.
Маленькое гибкое тело Спана метнулось вокруг стола, он, как мелкий зверек, точно рассчитал атаку, налетел на Полин сбоку, схватил, впился зубами в плечо. Полин снова вскрикнула, принялась вырываться.
– Ой, мамочка, – кричала она, – ох, Иисусе!
Она дрожала, очень громко визжала, вертя головой, и стояла на месте, а Спан все кусал ее за руку.
– Кусай! – во все горло вопила она. – Смотрите, что он делает. Загрызет меня насмерть. Да вы только взгляните! Он откусит мне руку.
Потом она превратилась на миг в заинтересованного зрителя, наблюдающего, как Спан кусает женское плечо. Глаза ее чуть расширились, потом вдруг закрылись, крепко зажмурились, она сжала свободную руку в кулак, сильно двинула Спану в лоб. Зубы Спана разжались, он отлетел назад, наткнулся на стул, упал на бок. В руках у Полин очутился другой стул, она замахнулась, прицелившись в Спана. Тот скорчился на полу, загораживая лицо руками, беззвучно упрашивая не бросать стул. Она подняла стул повыше, швырнула, Спан метнулся в сторону, но недостаточно быстро. Стул ударил его по ребрам, и он издал нечто вроде собачьего воя. Полин бросилась на него, а он снова завыл, продолжал выть, катаясь по полу, уклоняясь от мелькающих кулаков.
На мгновение она одолела его, но он вырвался, бросился к двери и выскочил прочь.
Полин рухнула на колени, грозя кулаком в сторону двери, с широко разинутым ртом, хрипло всхлипывая. Упала на пол лицом вниз, принялась колотить кулаками по шершавым доскам и колотила до тех пор, пока не услышала скрип, который заставил ее поднять голову.
Этот скрип издавали пружины койки. Кэссиди медленно принимал сидячее положение.
Полин уставилась на него и простонала:
– Ой, мамочка!
– Дай мне выпить, – сказал Кэссиди, хмуро глядя, как она поднимается с пола. – Давай, спустись, принеси мне бутылку. И не эту вонючую белую дрянь. Ржаное виски.
Полин радостно улыбнулась, утерла ладонями заплаканное лицо.
– Скажи Ланди, пускай запишет за мной, – добавил он и тут вспомнил про пачку денег в брючном кармане. Сунул руку под тонкое одеяло и обнаружил, что брюк на нем нет. Только хлопчатобумажные трусы.
Полин быстро выскочила из комнаты. Кэссиди неподвижно и прямо сидел на кровати, гадая, что стало с его штанами. В них, черт возьми, было долларов восемьдесят. Крепко и мрачно сжав губы, он сказал себе, что эти восемьдесят долларов ему нужны, больше у него ничего нет. И вдруг припомнил кое–что поважней денег. Сильная боль миновала, осталась тупая, ноющая, и та утихала. Он чувствовал, как опять обретает рассудок и ясность мыслей. Поднял руку, ощупал шишку на голове. Прикосновение вызвало резкую боль, но это был просто ушиб, не глубокая рана. Шишка сухая, стало быть, кожа не порвана, просто серьезная шишка, и все.
Дверь открылась, вошла Полин с бутылкой ржаного виски и пачкой сигарет. Раскурила две сигареты, почти доверху налила два стакана, пододвинула к койке стул, села и протянула Кэссиди сигарету и выпивку.
Кэссиди хлебнул виски и покачал головой:
– Полин, не хочу тебя утруждать, но мне надо воды. Желудок совсем пустой, придется запивать.
– Ну конечно, мой сладкий, пожалуйста. – Она снова выскочила из комнаты и вернулась со стаканом воды.
– Спасибо, – сказал Кэссиди и быстро проглотил большую порцию виски.
Полин улыбнулась ему:
– Теперь глотни воды, милый. Запей.
Он хлебнул воды. Повторил операцию с виски и водой. Затянулся сигаретой, очень глубоко вдохнул, медленно выпустил дым, ухмыльнулся и объявил:
– Вот теперь лучше.
– Замечательно, дорогой. Просто чудесно.
Он выпил еще виски.
– Теперь слушай, милый, – сказала Полин. – Если я что–то могу сделать, ты только скажи. Все, что хочешь.
– Просто сиди здесь, – попросил он. – Просто сиди, пей со мной.
Они подняли стаканы и выпили, глядя друг на друга. Потом в небе внезапно сердито треснул электрический разряд, и Полин тихо взвизгнула. Кэссиди быстро глянул в окно, увидел почти кромешную тьму. В высоте вновь прозвучал резкий треск, за ним глухой басистый раскат.
– Вот, – сказала Полин, – пей еще.
Она снова наполнила его стакан, протянула ему, налила себе. Кэссиди отхлебнул виски, запил водой. Поднял стакан, чтобы снова хлебнуть, и тут заметил, как Полин сидит и смотрит на него. Ее очень худое, очень бледное лицо было бледнее обычного, взгляд необычайно острый, глаза необычайно яркие.
– Не подумай ничего такого, – сказала она, – будто Спан мне не нужен. По–моему, мне всегда нужен Спан.
Кэссиди опустил стакан на пол, закурил другую сигарету.
– Только если ты захочешь увести меня у Спана, – продолжала Полин, – я думаю, сможешь.
Он криво усмехнулся и покачал головой.
– Ну, в любом случае, – добавила она, – можешь попробовать.
Снова треснуло, грянуло, раскатилось высоко в воздухе над «Заведением Ланди», Полин сильно вздрогнула и пролила немного виски на одеяло на ногах Кэссиди.
– Ох, Боже, – вздохнула она. – Иисусе.
– Это просто погода, – сказал он, кладя ей на плечо руку, чтобы подбодрить.
Но она все дрожала, и губы тряслись.
– Ты только послушай. Я до смерти боюсь таких звуков. Думаю, будто пришел конец света.
– Вполне возможно.
– Ой, нет, – поспешно спохватилась она. – Нет, пожалуйста, Кэссиди, не надо так говорить.
– Ну, просто допустим. Какая разница?
– Ох, ради Бога. Пожалуйста, милый, не говори так. Прошу тебя, пожалуйста. – Виски из ее стакана лилось на одеяло, потом она бросила стакан, он скатился к изножью кровати. Она опять принялась всхлипывать, обняла ноги Кэссиди под одеялом, стиснула, поднялась выше, к коленям, еще выше.
Он схватил ее за руки:
– Эй, куда?
– Поверь мне. Не скажу, будто мне Спан не нужен.
– Так чего ж тебе нужно?
– Разве нельзя нам всего разок? Только раз?
– Нет, – сказал он. Ему было жалко ее, но никак нельзя было ни говорить, ни показывать это, и Кэссиди сердито рявкнул: – Не можешь как следует удержать стакан с виски – катись отсюда ко всем чертям.
– Я не пьяная, милый. Не злись на меня.
– Ну тогда ладно. Прекрати. Веди себя прилично.
– Смотри, как я плачу. Смотри, как меня трясет. Тут, по–моему, куча причин. Не могу видеть тебя в таком положении. Весь избитый, на голове шишка, нельзя шагу шагнуть из этой комнаты. Прячешься здесь, точно зверь. Слушай, милый, я должна тебе это сказать. У тебя нету шансов. Я знаю, что нету. Разве не видишь? Я просто хочу что–нибудь для тебя сделать, чтобы тебе стало лучше.