Литмир - Электронная Библиотека

— Стрела.

Тотчас строй телохранителей распался, каждый из них сделал несколько стремительных шагов — и, спустя мгновение, замер в строе, полукружием охватывающем принцессу, которая накидывала на плечи украшенный гроздьями сверкающих стразов яркий светло-синий плащ.

Человек, очень невысокая, тощая фигура которого темным пятном обрисовалась в разрастающемся сиянии и стала отчетливой, когда оно угасло, шагнул из пентаграммы на малахитовый пол. Он был стар. Морщины избороздили бледное, слегка вытянутое лицо. А еще он едва заметно хромал на левую ногу.

— Здравствуйте, ваше высочество, — не кланяясь, сказал он, проходя немного вперед и оказываясь в пяти шагах от застывшего Лагера.

— Зачем ты убил девчонку?! — спросила принцесса, и во взгляде ее таилась не предвещавшая пришельцу ничего хорошего холодная темнота.

— Я должен был сделать это, ваше высочество, — оценивающе оглядевшись вокруг, без интереса рассматривая замерших воинов и вновь обращая взгляд к Катарине дель Грасси, объяснил он, — потому что обещал, и не мог нарушить обещания. Еще потому, что Джереми Гарса следовало наказать за его повторную измену… В целом, я считал, что своими действиями заслужу ваше одобрение.

— Ты не спросил позволения, — негромко сказала принцесса. — Ты даже не соизволил узнать, что я собираюсь делать с секретарем по имени Джереми Гарс.

Нож замолчал и смотрел в ее большие миндалевидные глаза, взгляд которых многих мужчин сводил с ума.

— Хм, — наконец заметил он. — Вы считаете, принцесса, что, в точности исполняя по вашим заказам ваши дела, я не волен поступать, как мне вздумается? — довольно громко сказал он, едва заметно двигая головой и чуть прищуривая при этом левый глаз.

Керье, знакомый с различными способами прицеливания при метании ножей, понял, что сейчас видит один из не очень привычных: стоявший перед ним невысокий и щуплый человек, лишь на голову выше обычного полурослика, похоже, оценивал расстояние для броска, кроме остроты взгляда используя для этого звук своего голоса. Значит, подумал телохранитель, он может и привык метать на слух… А еще значит, что скорее всего он не иммунен к какому-либо из видов ослепления, или не может видеть в магической тьме. Керье приказал себе запомнить это.

— Пока я так не считаю, — удивительно спокойно на прозвучавшую грубость ответила Катарина, в лице которой едва проявилась так и не расцветшая улыбка, — однако сейчас твоя безопасность в моих руках. И тебе не стоит думать, что существуют способы сохранить свои независимость и свободу, раз ввязавшись в дела Высокого Двора… — Тут она все-таки улыбнулась, светло и легко, и добавила: — Я говорю, разумеется, с позиций твоей безопасности, человек.

Нож, казалось, принял все сказанное, как должно; по крайней мере он слегка наклонил голову в знак согласия. Но ответил, не дожидаясь знака принцессы:

— Простите меня за нарушение вашего спокойствия, ваше высочество, — сказал он, — но важность несомой вести заставила меня быть торопливым и поменять вопрос с действием местами.

Несколько мгновений Катарина удивленно молчала.

— Это значит, — сказал она наконец, — что ты все-таки выбрал мою сторону. Так вот быстро и просто?..

— Да, — криво улыбнувшись, ответил Нож.

Трое из шести телохранителей едва заметно вздрогнули при этой улыбке.

Инфанта молча ждала.

— Да, — повторил Нож без улыбки. — Я и несколько преданных мне людей последуем за вами по избранному вами пути и всеми силами поможем именно вам стать…

Принцесса прервала его быстрым жестом левой руки, впилась взглядом в прищуренные темные глаза, и в этом взгляде знающий ее человек смог бы прочесть скрытое, быстро нарастающее злорадство.

— Значит, из свободного наемника ты хочешь стать преданным соратником, хочешь следовать по дорогам судьбы только за мной, по моему приказу, калечить, убивать или спасать… Скажи, зачем тебе это надо?..

— У вас на службе больше возможностей, — неторопливо ответил Нож. — Мне надоело прятаться от имперских облав, каждый раз ожидая, что меня схватят, ваше высочество, — поскрипывая, объяснил он. — Да еще эта игра с вашим братом, она очень сильно увлекла меня, она необычна и привлекательна, так что…

— Достаточно, — отрезала она, сверкнув глазами, затем неожиданно спросила: — Так как же тебя на самом деле зовут, таинственный, загадочный Нож?

— Принцесса может звать меня как ей угодно, — ответил тот, легко поклонившись.

— Хорошо, — сказала она, и в этот момент злорадство прорвалось наружу, отражаясь в ее торжествующем взгляде, — я именую тебя «Кан»… — негромким, очень странным тоном сказала она и добавила, облизнув сухие губы, — что на языке Ушедших Высоких означает «Нож». Это, как я вижу, очень подходящее для тебя имя.

Инфанта замолчала и неподвижно молчала несколько мгновений, словно художник, внимательным взглядом окидывающий только что завершенный шедевр, а затем очень тихо и не сдерживая прорывающейся изнутри ярости, отраженной в сверкающих гневом глазах, добавила:

— Я хочу, чтобы ты, чертов безымянный убийца девочек, сейчас же снял с себя свой Серый Шлем!

Приказ ее прозвучал зловеще во мгновенно накатившей тишине. Все без исключения затаили дыхание; Нож, глаза которого прищурились еще более, превратившись в две тонкие узкие щелочки, казалось, сейчас совершит что-то совершенно дикое — например, стремительным рывком обнажит свой узкий клинок…

— Снимай! — безжалостно приказала принцесса несколько томительных секунд спустя. — Телепортироваться из дворца, не зная пароля, невозможно. Ты его не знаешь, потому что его не знаю даже я. Вынимая свою ковырялку, которая очень эффективна против девочек двенадцати лет, ты только подпишешь себе смертный приговор. Кому бы ты ни служил, так называемый Нож, тебе не остается лучшего выбора, чем снять свой Шлем и, после нескольких вопросов с моей стороны, принять из моих рук Камень… И принести клятву.

Нож колебался еще несколько секунд. Затем он хмыкнул, криво улыбнулся, кивнул — и неразборчиво быстро пробормотал какое-то слово. Принцесса не успела даже поднять руку, чтобы направить упреждающее заклятие, когда его окутало синее сияние, и чертов безымянный убийца исчез.

— Дьявол! — воскликнул Лагер, разворачиваясь назад, потому что первой мыслью его, как и остальных телохранителей, было: если убийца вообще был способен телепортироваться в пределах скованного Высшей Охранной Системой Дворца, значит, он вполне мог появиться у сидящей в кресле Катарины прямо за спиной.

Та, ошеломленная внезапным исчезновением, промедлила лишнюю секунду, а потому не успела вскочить.

Керье размытой тенью метнулся сквозь разворачивающихся Месроя и Глаада и оказался рядом с ней.

Но выплывший из-за высокой спинки тонкий длинный клинок был быстрее, и принцесса вздрогнула, ощутив на своей шее безжалостный холод. Мгновением позже сам Нож показался из-за кресла и замер, нависая над ней.

— Спокойно, — сказала она.

Керье замер с мечом, едва заметно дрожащее лезвие которого касалось кисти Ножа, а Глаад — с двумя крошечными метательными дротиками в правой руке, нацеленными убийце в лицо. Остальные так же молчали, уже распределившись по своим местам.

— Убери их, — почти беззвучно прошептал Нож, рука которого побелела от напряжения в неудобном загибе.

— Отойди, Керье, — приказала принцесса, спокойно глядя на телохранителя. Левая бровь ее слегка изогнулась.

Керье скрипнул зубами, в упор глядя на замершего Ножа, и медленным, плавным шагом стал отступать.

Одновременно с этим убийца начал выворачиваться из-за кресла, слишком высокая спинка которого мешала ему стоять прямо, при этом осторожно удерживая у шеи принцессы свой слегка изогнутый клинок.

Выбравшись, он снова замер, — пригнувшись, не спуская с телохранителей темного, цепкого и быстрого взгляда, от которого у каждого из них сжимались кулаки, — похожий на скорчившегося очень исхудавшего человека или на слишком пропорционально сложенного полурослика.

9
{"b":"210773","o":1}