Литмир - Электронная Библиотека

Ро пронеслась мимо финишного флажка, услышала, как Маленький Медведь выкрикнул ее имя и время – «Трипп, пятнадцать двадцать!», – но остановилась не сразу.

Согнувшись пополам, крепко зажмурившись, она пыталась восстановить дыхание. Как всегда после кросса, хотелось разрыдаться. Не от перенапряжения – ей, как и всем им, приходилось сталкиваться с куда большими трудностями, – а от облегчения, ведь она подтвердила свое право находиться здесь и делать то, что стало для нее смыслом жизни.

Роуан вернулась к финишу, прислушиваясь к выкрикиваемым именам и результатам. Заветную линию пересек Триггер и, пробегая мимо Ро, ударил ладонью по ладони ее поднятой руки.

Сдавшие норматив не расходились, снова став сплоченной командой. Роуан взглянула на часы. Время истекало, а еще не подоспели Картежник, Мэтт, Янгтри, месяц назад то ли отпраздновавший, то ли оплакавший свой пятьдесят четвертый день рождения, и Гиббонз, на последних ярдах еле волочивший ноги из-за травмированного колена.

Картежник прибежал, тяжело дыша, за три секунды до контрольного времени, следом Янгтри. Оставались еще двое. Пот струился по искаженному болью лицу Гиббонза, зубы были крепко сжаты, но он явно не собирался сдаваться. А Мэтт? Роуан показалось, он вот-вот упадет. Она мысленно подталкивала, тащила их, и, когда встретилась взглядами с Мэттом, его глаза вспыхнули, он подобрался, стал быстрее перебирать ногами… и пересек линию финиша с результатом двадцать две минуты двадцать восемь секунд. Через полсекунды под одобрительные возгласы и аплодисменты подоспел Гиббонз.

Маленький Медведь опустил планшет, на котором отмечал результаты.

– Ну, парни, с возвращением. Нарочно заставили нас поволноваться? Даю минуту на ликование – и по машинам.

– Эй, Ро! – Она оглянулась на оклик Картежника как раз в тот момент, когда безобразник отвернулся, наклонился и спустил штаны. – Не такая уж она большая. Поцелуй меня, красотка.

«Действительно, с возвращением», – подумала Ро.

Глава 2

Галливер Карри выкатился из спального мешка и прислушался к своим ощущениям. Болело все, но терпимо.

Он втянул носом удивительно чистый воздух, выглянул из палатки. Интуиция не подвела. За ночь снежный покров подрос еще на пару дюймов. И явно не потеплело. Пока Галливер натягивал штаны и лепил пластыри на старые и свежие мозоли, из его рта вырывались клубы пара. Можно сказать, новый жизненный опыт.

Галл ничего не имел против нового жизненного опыта.

Накануне он вместе еще с двадцатью пятью новичками четырнадцать часов подряд копал противопожарную полосу, а потом тащился три мили с сорокакилограммовым рюкзаком на спине.

Уже неделю новобранцы пилили и валили деревья, переходили на другое место, копали, точили инструменты, снова копали, снова куда-то шли, обрубали ветви высоченных сосен и снова копали.

Летние сборы мазохистов, думал Галл, только название другое – тренировочный лагерь пожарных-парашютистов. Четверо новобранцев уже отсеялись, двое из них даже не сдали отборочных тестов. Что-что, а требования к физической подготовке Галла не волновали, да и семилетний опыт – причем последние пять в элитном отряде быстрого реагирования – давал ему некоторые преимущества.

Причем это вовсе не означает, что он всегда должен быть свеж, как огурчик.

Галл потер заросшие колючей щетиной щеки, мечтая о горячем душе, бритве и холодном пиве. Сегодня вечером он все это получит, только сначала придется побегать по Биттерруту, взвалив на спину уже не сорок, а пятьдесят килограмм.

А завтра начнется следующий этап. Парашютная подготовка.

На прежнем месте работы он тоже тренировался как одержимый – его отряд сражался с самыми сложными природными пожарами. Только они не прыгали с самолетов. Прыжки с парашютом – нечто совершенно новое для него.

Галл провел пятерней по темным густым волосам, покачал головой и выполз из палатки в заснеженную предрассветную полутьму.

Он постоял с минуту – высокий, крепкий, зеленоглазый парень в грубых коричневых штанах и ярко-желтой рубахе, – посмотрел на небо, обвел взглядом окрестности. Пожалуй, ясно: он способен делать то, зачем сюда ехал.

Слева возвышалась высоченная сосна, на которую он забрался вчера, вонзаясь в кору гаффами – нацепленными на ботинки металлическими шипами. Наблюдение за лесом с такой высоты – тоже что-то новенькое.

Лагерь начинал оживать. Вдыхая острый сосновый запах, Галл зашагал к палатке-кухне. Несмотря на ноющие мышцы и волдыри, а возможно, и благодаря им, он с нетерпением ждал, что принесет новый день.

Как оказалось, ничего, что выделило бы этот день из череды предыдущих. Где-то после полудня, сдвинув шлем на затылок и вытирая пот со лба, Галл проследил за падением очередной скрученной широкохвойной сосны и кивнул напарнику:

– Еще одна рассталась с жизнью.

Доби подхватил цепную пилу.

– Давай-ка разделаем ее.

Не дотяни Доби Карстен до пяти футов шести дюймов[4], его не допустили бы к тренировкам. Борода и шевелюра грязно-коричневого цвета и диковатые, широко распахнутые глаза за защитными очками придавали ему сходство с горным гномом-отшельником.

Поначалу Доби показался Галлу слабаком, но маленький кентуккиец оказался сильнее и выносливее, чем выглядел, и, несмотря на разницу в росте и комплекции, они работали в паре вполне слаженно. Коротышка, хотя и был простым деревенским парнем, нравился Галливеру, и, вполне возможно, со временем они достигнут полного взаимопонимания и доверия.

Интересно, если Доби пробьется в команду, будут ли они вместе пилить и копать, но не в ясный весенний день, а в гуще лесного пожара, где доверие и сплоченность так же необходимы, как острый топор-мотыга?

– Я бы покувыркался с той штучкой, пока ее не бортанули отсюда.

Галл оглянулся.

– Почему ты так думаешь?

– Женщины не для этой работки, сынок.

Галл потянул на себя пилу.

– Их удел детишек рожать?

Доби ухмыльнулся в густую бороду.

– Не я придумал эту модель. Я просто на них катаюсь.

– Ну и придурок ты, Доби, – добродушно заметил Галливер.

– Мне говорили, – так же добродушно согласился Доби. – Но не зря же милостивый боженька снабдил женщин титьками, за что я ему премного благодарен.

Галл снова взглянул на женщину. Повнимательнее. И мысленно согласился с Доби. Этой досталась вполне приличная пара. Бойкая блондинка, может быть, на дюйм[5] или два пониже Доби. И держится не хуже их всех. Лыжный инструктор из Колорадо, вспомнил он. Либби. Он видел, как она утром меняла пластыри на мозолях.

– Ставлю двадцатку, до конца она не продержится.

Доби хихикнул, откатывая очередной сосновый кругляш.

– По рукам, сынок.

Когда они выполнили задание, Галл с удовлетворением подумал, что между ним и блаженным душем, бритвой и пивом осталось всего три мили. Он поменял пластыри на самых болезненных мозолях, а затем, поскольку инструкторы были заняты, залепил свежие мозоли напарнику.

– Спасибо.

– Не стоит. Пора за шмотками.

Они прошли через лагерь к своим рюкзакам. Галл сел на землю, нацепил рюкзак, вытащил из кармана пачку жевательной резинки, одну пластинку протянул Доби.

– Не откажусь.

Доби взял пластинку, сунул в рот, так же сидя надел рюкзак. Затем парни одновременно перекатились на четвереньки и, оттолкнувшись от земли, встали на ноги.

– Просто представь, что несешь хорошенькую малышку, – посоветовал Доби, покосившись на Либби и многозначительно пошевелив бровями.

– Слишком тощая, на мой вкус.

– И не округлится, если нас и дальше будут так гонять.

Никаких поблажек, размышлял Галл. В конце концов, инструктор мог бы вести их более приличным маршрутом, не заставляя перелезать через бурелом и валуны.

Над их головами кружил ястреб, запах пропотевших тел смешивался с сосновым. Новички подгоняли друг друга, поддразнивали, подбадривали, даже оскорбляли – и все ради еще одного шага, еще одного ярда. Но больше всего их пришпоривало то, что через пару недель все будет по-настоящему, а на линии огня жизнь всех зависит от каждого.

вернуться

4

1м 68 см.

вернуться

5

2,54 см.

4
{"b":"209583","o":1}