Литмир - Электронная Библиотека

Члены первой команды ходили по домам, разъясняли (придерживаясь версии об «атипичном бешенстве») как себя вести, куда звонить, что делать. Они оставляли брошюры с инструкциями и номерами телефонов, по которым следовало обращаться за помощью. В их обязанность также входила психологическая поддержка испуганных или неуравновешенных людей — во избежание паники их успокаивали, уверяли, что скоро, очень скоро положение в Белдорфе нормализуется.

Вторая команда развозила по домам воду, продукты первой необходимости, лекарства, детское питание, подгузники, туалетную бумагу, батарейки, фонари, свечи и тому подобные вещи. А сейчас они принялись доставлять готовые обеды. Кроме того, члены второй команды сопровождали в качестве охраны врача или одну из медсестер, когда те ездили к больным по вызову.

Третья команда занималась новостями и интернетом — они освещали эпидемию в Белдорфе («атипичного бешенства», конечно, не сообщать же на весь мир о нашествии зомби!) на всех возможных ресурсах и в социальных сетях, в том числе на других языках. Члены команды также объясняли, что в радиусе двадцати километров действует карантин и строгий чрезвычайный протокол, поэтому никому, ни одной буйной и горячей голове не удастся проникнуть в изолированную зону и найти приключения на свою .... голову.

Клэр, прибежавшая в школу после мамбул-атаки, попала в большую классную комнату, где находились члены команды номер четыре. Их работа должна была начаться позже. Четвертая команда будет прочесывать территорию следом за санитарными отрядами, разыскивая пропущенных мамбулов, зараженных и просто подозрительных людей и животных. А пока ребята тренировались в спортзале, подбирали себе защитную одежду, читали инструкции.

Девушка сообщила о нападении, забыв упомянуть об одной важной детали. Кое-что случилось в доме, куда проникли мамбулы. Клэр, спасаясь от них, выскользнула из гостиной и стала пробираться вдоль коридора, как вдруг обернулась и заметила, что за ней по пятам тащится живой мертвец. От внезапного, сильного испуга она споткнулась и упала. Мамбул повалился на ее ноги, но не успел укусить беглянку, а лишь немного оцарапал зубами кожу под коленом. Клэр с визгом вскочила и убежала, не придав значения царапине и даже не почувствовав боли.

В штабе ее спросили, не была ли она укушена и девушка с полной искренностью ответила «нет», она и вправду так думала. Гостью усадили за стол и предложили кофе с сэндвичами, чтобы подкрепиться. Но бледная и дрожащая беглянка отказалась от еды, а лишь попросила напиться воды — ее мучала сильная жажда. Выпив кряду четыре стакана холодной минералки, девушка встала со стула, чтобы выбросить одноразовый стакан.

И в этот момент ее вырвало — резко, фонтаном — она невольно облила сидящего перед ней работника штаба. Рвота продолжалась несколько минут, после чего Клэр потеряла сознание и упала на пол.

В комнате, кроме пострадавшей, находились шесть волонтеров из четвертой команды. Пятеро бросились к ней на помощь, а шестой — на которого попала рвота — поспешил в туалетную комнату, чтобы помыться.

У девушки, лежащей без сознания, начала расти температура, она сильно покраснела и все тело ее пылало. Частый, с перебоями, пульс показывал, что сердце работало на пределе, замирая время от времени. Ребята из штаба хотели вызвать скорую помощь, но через минуту пострадавшая умерла.

Волонтеры, столпившиеся у тела, догадались, что Клэр была заражена. Они перенесли умершую в спортзал и, в ожидании дальнейших событий, оставили двоих вооруженных парней наблюдать за ее возможным превращением в мамбула.

Спустя двадцать минут, мертвая девушка, действительно, обратилась в отвратительное существо. Вначале она зашевелилась, приведя в ужас охранников. Потом неловко поднялась на ноги и, спотыкаясь, двинулась на одного из парней, протягивая к нему руки. Он отбежал в сторону, а его напарник позвонил своей команде и сообщил о случившемся.

На помощь в спортзал прибежали несколько человек. Девушка-мамбул преследовала убегавших от нее волонтеров. Один парень все время держал ее «на мушке», имея наготове стреляющую капсулу с цианидом, другой снимал происходящее на камеру. Остальные бегали по кругу, уворачиваясь от цепких рук зомби — опасная игра.

Та, которая полчаса назад была милой девушкой, теперь вызывала лишь содрогание и суеверный ужас. Бледное, позеленевшее лицо, покрытое темными пятнами, мутные, бессмысленные глаза. Именно этот пустой, неживой взор и пугал людей больше всего. А зловоние, исходящее от мамбула, приводило к полной уверенности, что нападавшая сущность есть мертвец.

Наконец, бывшая девушка Клэр вцепилась в руку зазевавшегося волонтера. Ее тут же пристрелили из капсулы, но потом целую минуту невозможно было освободить руку парня, схваченную зубами мамбула. Пострадавший кричал от страха и отвращения. К счастью, мамбул не прокусил рукав защитной куртки и волонтер не заразился, отделавшись испугом и синяком.

В суматохе печальных событий все позабыли про облеванного парня, который пошел мыться. Вспомнили о нем лишь когда увидели его в широком школьном коридоре и услышали крики со всех сторон. Парень стал мамбулом, он успел убить одного человека и покусать как минимум пятерых...

Воспоминание об этой истории быстро промелькнуло в моей голове и я снова сосредоточилась на видео с камеры, закрепленной на шлеме Марка.

Отряд двигался по проезжей части, состоял он примерно из дюжины солдат, одетых в защитные костюмы и шлемы с забралами из бронированного стекла и видеокамерами. Бойцы бежали вдоль улицы, в поле зрения часто попадал Дик. Впереди всех неслась служебная овчарка, за которой едва поспевал солдат-кинолог, сдерживая ищейку, почуявшую врага.

Промелькнул всего один квартал, как вдруг собака сердито залаяла и так сильно устремилась вперед, что поводок натянулся, словно струна. Впереди, неподалеку от мэрии, виднелось несколько фигур. Услышав собачий лай, они, как по команде, двинулись навстречу отряду. Их было шесть человек, расстояние не позволяло рассмотреть, как они выглядят, но нетвердая, разболтанная походка — будто во сне — не оставила сомнений в том, что эти шестеро — мамбулы.

Мы с Эмили переглянулись, ее лицо было испуганным, а планшетник в руках заметно подрагивал:

— Как страшно, Энни!, — сказала она, — трудно поверить, что это не сон.

— Да, мне тоже..., — я не успела закончить фразу, потому что отряд вступил в бой и мы обе, чуть дыша, стали следить за видеоокнами, хотя лучше всего было бы зажмуриться и не видеть того ужаса, который нам пришлось наблюдать.

Приблизившись к группе мамбулов, пес-ищейка остановился, видимо, животные тоже способны удивляться. Пару секунд собака топталась в замешательстве, потом недоуменно обернулась к солдату-кинологу, будто спрашивала: «Что это за фигня, хозяин, они же мертвые!». Но через миг пес бросился в атаку и случилось непредвиденное — от сильного рывка карабин, соединяющий поводок с ошейником, раскрылся и кинолог потерял возможность управлять животным.

Овчарка с хриплым рыком настигла одного из мамбулов — в недалеком прошлом это существо было женщиной средних лет, кажется, я узнала ее — она прежде работала в банке. Прекрасный, сшитый «с иголочки» деловой костюм был покрыт бурыми пятнами. На одной из дорогих туфель отсутствовал каблук и поэтому женщина-мамбул передвигалась враскачку, сильно хромая, но у нее не хватало ума сбросить негодную обувь.

На лице бывшей банковской служащей вместо носа зияла кровавая рана. Одно ухо было почти оторвано и болталось на полоске кожи. Со вторым ухом дела обстояли получше — оно было на месте, хоть и надкушено.

Овчарка вцепилась зубами в ногу женщины-мамбула. Та протянула руку, желая схватить собаку. Умный пес молниеносно среагировал и сомкнул зубы на запястье нежити. Но зомби боли не чувствуют, собака поняла это, как поняла и то, что имеет дело со странным и опасным существом. Бесстрашное животное на сей раз испытало дикий ужас, чему также способствовали странный вкус крови и мертвечинный запах мамбула.

106
{"b":"209446","o":1}