Литмир - Электронная Библиотека

— Я слушаю тебя.

— Думаю, что дело было так. После случайно подслушанного разговора Бакли с немцем, Мэри совершила роковую ошибку — решила отсрочить заявление в полицию, чтобы преступник успел перевести деньги на счет библиотеки. Расплатиться за это ей пришлось ценою жизни.

Из дневника мы знаем, что Мэри заснула в библиотеке и пробудилась только вечером. Наверное, она вскоре пошла домой, поужинала и отправилась в постель (ведь когда ее нашли утром, она была в ночной рубашке, а кровать стояла незастеленная).

Мисс Тэтчер не смогла уснуть — она встала ночью и села писать в дневник. В это самое время Бакли залез в мою усадьбу и крался мимо кухонных окон. Он пришел искать редкие растения — в тот раз во дворе и в теплице. Мы с тобой тогда разговаривали в кухне и я рассказывала, что видела Марка на лесной дороге и потом на кладбище, возле старой каменной плиты.

Бакли, стоя снаружи, слышал наш разговор и узнал о моем намерении расспросить Мэри Тэтчер о старой плите и о юноше из восемнадцатого века, чье имя было на ней выбито. Тогда я еще не знала, что тот юноша и есть мой Марк.

Сразу вслед за этим, Бакли заметил слежку и бросился наутек. Как ты помнишь, мой парень погнался за ним. Преступник на бегу позвонил по телефону и сказал кому-то на африкаанс: «Сделай это немедленно!». Я уверена, что звонок был адресован его ассистенту Курту Мюллеру и сказанные слова означали: «Немедленно убей Мэри Тэтчер».

Бакли опасался, что Марк схватит его и тогда он лишится возможности позвонить и отдать роковой приказ об убийстве. Это одна из причин, по которой преступник так торопился в отношении Мэри.

Вторая же причина заключалась в том, что Бакли стало известно о моем намерении встретиться и поговорить с библиотекаршей. Он считал, что Мэри Тэтчер знает о его причастности к смерти моих родителей, хотя Бакли ошибался — мисс Тэтчер ни о чем не догадывалась, пока не услышала его собственное признание. Этот ученый злодей подумал, что Мэри может не удержаться и выложить всю правду дочери убитых Греев.

А мисс Тэтчер, закончив писать, вероятно, засунула свой дневник между старых книг, бумаг и ксерокопий, поэтому полиция не увидела его.

— Думаю, ты права, — задумчиво проговорила Эмили. Твоя теория все объясняет. Последние строчки дневника, — Эми поежилась, — свидетельствуют, что шум, который Мэри услышала снизу, производил не соседский пес, нет! Это пришел убийца и бедной женщине оставалось жить считанные минуты. Прежде чем Мюллер задушил мисс Тэтчер, ей довелось испытать и ужас, и безысходность, и раскаяние за допущенную ошибку.

Подруга всхлипнула, а я содрогнулась, представив последние мгновения жизни Мэри Тэтчер, всю глубину ее отчаяния, когда она поняла, что никто не придет на помощь. Наверное, была короткая борьба, а потом руки убийцы сомкнулись на шее жертвы и через несколько мучительных секунд все было кончено.

У Эмили в глазах мелькнула новая догадка и она поделилась ею:

— Теперь понятным становится и то, что случилось с Джеймсом Фостером! Он проезжал в ночь с пятнадцатого на шестнадцатое июля по улице, где жила мисс Тэтчер примерно в то самое время, когда было совершено убийство. Судя по тому, что фермер рассказал на похоронах Мэри, он, действительно, видел убийцу — Курта Мюллера.

Тот как раз закончил свою грязную работу и, выйдя на улицу, решил позвонить хозяину — отчитаться о выполненном задании. Тут-то и увидел его проезжавший мимо Джеймс Фостер. Все могло закончиться для него благополучно, если бы не случай на похоронах мисс Тэтчер. Среди множества людей, присутствовавших там, фермер узнал того, кто был неподалеку от дома убитой библиотекарши в роковую ночь.

Он поспешил рассказать о происшествии моей экономке миссис Картер и посоветоваться, стоит ли идти с этим в полицию. Видимо, убийца подслушал разговор, укрывшись в толпе.

Джеймс Фостер совершил ту же непоправимую ошибку, что и Мэри. Он не отправился в полицию немедленно, а решил сначала отвезти домой свою семью. И вот, по дороге в участок, на полпути от фермы к Белдорфу, его поджидал Курт Мюллер. Что случилось потом, нам известно — убийца протаранил фермерский пикап в придорожные кусты, выволок растерявшегося и оглушенного Джеймса из машины, проломил ему череп кастетом и усадил труп назад, попытавшись представить все как дорожную аварию.

— Эти двое — Бакли и Мюллер — законченные уроды!, — возмутилась я, а у Эми округлились глаза и она со страхом в голосе сказала:

— А ведь Бакли четыре раза вламывался в твою усадьбу и дважды из них забирался в дом!

Эми помолчала и вдруг, вскинув на меня изумленный взгляд, сказала:

— Кстати, я только сейчас подумала об одной странной вещи. Если Бакли и его подручный убили, прости, твоих родителей — а они сами признались в этом — то как они это сделали?! Ведь на телах не было ни одной раны при том, что они были залиты собственной кровью!

Это обстоятельство и для меня оставалось непонятным, но я не успела ничего сказать в ответ, потому что внезапно проснулся стоящий на столе открытый ноутбук, появилось видеоокно и я услышала голос Марка:

— Энни, любимая, ты на связи? Операция начинается, мы с Диком уже на месте, он тоже включил камеру на шлеме.

Эмми, услышав эти слова, стремглав ринулась в свою комнату за планшетником, чтобы связаться с ее парнем.

Я ответила Марку:

— Слышу тебя, любимый, — (слово «любимый», которое было трудно произнести, глядя в глаза моему необыкновенному и странному парню, легко слетело с губ, когда я говорила через компьютер), — видео работает нормально. Умоляю тебя, Марк, дорогой, будь осторожен, береги себя!

— Да, любовь моя, ты говорила, что Альфред не переживет, если я...

— Не только Альфред, но и я тоже, — мои щеки стали красными, любовь к Марку завладела мною, я забыла обо всем на свете и только слышала его прекрасный, глубокий голос, растворяясь в нем.

Вернулась Эми, она разговаривала с Диком и так же, как и я, умоляла об осторожности, говорила о своей любви к нему, о том, что не представляет жизни без любимого:

— Если ты дорожишь мною, если любишь меня, то вернись невредимым, прошу, прошу, прошу тебя!, — Эми заплакала.

Глава 31. Зомби-эпидемия

Марк бежал по Цветочной улице. Она была пустынна — кроме отряда, которым руководил он сам, — ни души. Люди попрятались по домам и даже боялись подходить к окнам, дабы не привлечь к себе внимание ужасных тварей — зомби-мамбулов. И правильно делали.

Я вспомнила историю о страшном происшествии в районе школы, которую утром передали по радио. Однако, в радиотрансляции многие факты были изменены и даже скрыты, например, слова «зомби», «мамбул» в передаче не звучали — там говорили только о «нашествии бешеных». Марк рассказал мне, как все случилось на самом деле. Вот, что я узнала.

В одном из домов пряталась семья из четырех человек. Кто-то из них, стоя у большого окна, наблюдал за несколькими мамбулами, бредущими вдоль тротуара и неосторожно привлек к себе внимание нежитей. Обычно мамбулы не интересуются ни окнами, ни дверями — они настолько тупы, что не могут построить простейшей логической цепочки и не разыскивают жертв, а лишь неотвратимо преследуют тех, кто случайно попался им на глаза.

Но в данном случае мамбул заметил человека и двинулся к окну. Он давил на стекло, пока не сломал его, а затем полез вовнутрь. Услышав шум, к нему присоединились несколько его «товарищей». Двоих человек мамбулы растерзали тут же — в гостиной. Один из жителей злополучного дома сумел выбежать на улицу, но там он стал жертвой зомби-атаки — его разорвали живьем. И лишь единственная из четверых — молодая девушка по имени Клэр — добралась до штаба в здании школы.

В Белдорфе отменили школьные занятия, ученики сидели дома и помещения школы были переданы в распоряжение людей, противостоящих зомби-эпидемии. Кадровые сотрудники штаба уехали на другой конец деревни — проверять санитарные отряды. А в школе оставались лишь волонтеры — молодые парни и девушки. Они объединились в несколько команд и каждая из них отвечала за определенное направление борьбы с зомби-инфекцией.

105
{"b":"209446","o":1}