— Доложите, полковник, — скупо сказал Таранда.
— Нам не известно, сколько налетчиков вошли в банк. Двери блокированы. Бронированное стекло. Банк занимает два этажа плюс подвал. Вход на другие этажи с тыла. Три этажа занимают офисы. Из банка есть выход в подъезд, но дверь так— же не доступна. Заложников в банке много. Точное количество не знаю.
— Так, секунду, — оборвал его Таранда. — Связь с банком есть?
— Не знаю.
— Люди из здания эвакуированы?
— Нет. Боюсь спугнуть налетчиков.
Таранда глянул на спецназовцев:
— Меня зовут Иосиф Данилович. Сколько у вас людей, ребята?
Старший встал:
— Три группы по пятнадцать человек.
— Одну группу отправьте в офисы. Здание должно быть очищено в течение десяти минут. Без паники. Проверьте все углы, чердак и крышу. Людей вывести в безопасную зону. И никакого шума. По окончании работы взять второй выход под наблюдение. Выполняйте.
Один из командиров вышел.
— Вторая группа растянется по цепочке по обеим сторонам от центрального входа в банк. По семь человек с каждой стороны. Третья группа займет позицию напротив дверей через улицу. Налетчики должны вас видеть. Сквозь бронированные стекла стрелять никто не будет. Оружие не применять. На провокации не отвечать. Первый ход за ними. Они сами дадут нам подсказу, как надо действовать.
Оба командира вышли из автобуса.
Таранда повернулся к своим помощникам, стоящим за его спиной.
— Займись стрелками, Саша. По три человека на каждую крышу.
— Тут только одно здание выше банка. Торговый центр. Остальные ниже.
— Им не придется стрелять. Бандиты должны их видеть. Психологическая атака сейчас важнее бесполезной бойни. А ты, Степан, займись приезжими. Мне нужны списки фамилий всех приезжих к нам за последние три недели. Ребята залетные. У нас таких психов нет.
Приказ был невыполнимым, и Степан пропустил его мимо ушей.
Оба помощника тут же ушли. Таранда достал свой телефон и набрал номер:
— Лидочка, мне нужны все телефоны банка «Медетеран». От директора до завхоза. И второе. Нужна машина со связью и связистами. Ну и в-третьих, дай поручение майору Брылеву. Пусть найдет схему здания банка и прикажет ребятам отыскать опытных диггеров. Жду. Перезвони.
— В общем-то, все правильно, Иосиф Данилыч, — кивнул Жванец. — Но диггеры вам зачем?
— Под нами существует второй город. Три реки закованы в трубы. Тоннели высотой в два-три метра. Улицы, переулки и тупики. И везде вода. Ваша киношная догадка с требованием самолета и прикрытием своей шкуры заложниками меня не вдохновляет. Избитый вариант. Я руководил группами захвата и имею опыт. Грабители знают, что им надо делать. Такие планы просчитываются годами. Если они вошли в банк, то должны из него выйти. Либо в тюрьму на полжизни, либо в могилу, либо на волю миллионерами на всю оставшуюся жизнь. Что лучше?
— Вы же понимаете, что у нас судоходная река. Они могли приплыть и на теплоходе.
— На отчаянный шаг пойдут только те, кому терять нечего, а не мальчишки, насмотревшиеся боевиков. У них пять шансов из ста уйти с деньгами. И они это знают. Семейный человек на такой риск не пойдет.
Зазвонил мобильный телефон. Таранда взял трубку:
— Готов записывать.
Он взял карандаш со стола, на котором лежала карта города, и начал писать номера телефонов и фамилии. Через пять минут он уже набирал один из номеров:
— Але. Я говорю с управляющим?
Ему ответил ровный спокойный голос:
— Да. Это Грюнталь.
— Вы можете говорить и отвечать на вопросы?
Управляющий, сидевший за своим столом, глянул на парня с автоматом, стоящего рядом. Тот кивнул и ухмыльнулся, мол, валяй, нам без разницы.
— Я могу ответить на ваши вопросы.
— Сколько их?
— Не знаю. С автоматами видел четверых. У них еще есть ракеты. Не знаю, как они называются. По телевизору видел такие. По вертолетам стреляют. Они называют себя «смертниками», но к заложникам относятся деликатно. Ходят без масок и одеты как все. Так что их не отличить от общей массы. Главное хранилище я им открыл. У них есть доступ к деньгам.
— Сколько заложников?
— Не знаю. На втором этаже женщины. Человек двадцать. Мужчины на первом этаже. Их не меньше.
— Запишите мой телефон. Возможно, их главарь захочет со мной поговорить. Я хочу понять, чего они добиваются.
— Передать деньги тем, кто ждет их на улице. В банке исполнители. Все главные в городе.
— Ладно. Я перезвоню.
Таранда положил трубку.
— Эти ребята не сдадутся, — промычал он, побледнев. — У них «Стингеры». Штурм приведет к гибели заложников. Доступ к деньгам они получили. Но как они их вынесут? Надо думать. Налетчики хотят передать деньги своим. Если они это сделают, то бросят оружие и выйдут из банка вместе с заложниками. А тех сумели запугать и они их не выдадут.
То же самое сказал управляющий сидящим за столом.
— У нас забрали документы. Полагаю, что у заложников тоже изъяли паспорта. Тот из нас, кто укажет пальцем на одного из… — он сделал паузу, глянув на парня с автоматом, — из наших нежданных гостей, тот обречен.
— Хватит каркать, Вадик, — ударила по столу единственная женщина в компании. — Я звоню своему мужу. У него хватит ума придумать, как нас вытащить из этого болота.
Парень с автоматом продолжал молча наблюдать за нервными заложниками. Вероятно, его присутствие сдерживало людей от буйства.
Женщина набрала номер, и ей тут же ответили.
— Позови мне мужа, Вера!
— Если можно, чуть позже, Настасья Михаловна. У него совещание, — ответил вежливый женский голос.
— Ты слышала, сука! Срочно, я сказала!
Ответа не последовало. Через несколько секунд женский голос сменился мужским:
— Да, Настенька, слушаю, дорогая.
Голос звучал виновато. Еще бы, если тебе шестьдесят два и ты лысый коротышка, имеющий сорокалетнюю жену, у которой ноги растут от ушей, то будешь ласковым.
— Я в банке, Максим. Нас захватили люди, вооруженные до зубов, и блокировали двери. Из нас сделали пушечное мясо. Полиция бессильна. Сделай что-нибудь.
— Ты шутишь? Это же невозможно. Кто…
— Заткнись, идиот, и принимай срочные меры.
Она треснула телефоном по столу так, что корпус аппарата раскололся.
В кабинет вошел главарь, и все затихли.
— Не накаляйте обстановку, господа.
У него в руке находилась ракетная установка. Людям стало нехорошо. Один лишь Грюнталь оставался спокойным:
— Тут вам оставили телефон. Просили позвонить.
— Тугодумы, — усмехнулся мужчина и посмотрел на часы.
* * *
В автобус вбежал оператор ФСБ и тут же доложил начальнику:
— Мы выловили сигнал из банка. У бандитов есть стационарная рация. Причем мощная.
— На сколько мощная?
— Думаю, что их может слушать весь город. Надо лишь знать частоту, на которой вещает передатчик.
— Кто может ловить сигнал? Вычислить реально?
— Никак нет, товарищ генерал. FM сигнал. Его может слушать любой, у кого есть обычный стандартный приемник. Даже в автомобиле. Это не морзянка, а чистый вещательный текст, не требующий ответа. Скорее всего, кто-то наговорил его на диктофон, а потом пустил запись в эфир.
— О чем говорят?
— Я включил запись, но информация не нужная, не оперативная. Зачитываются документы. Имена, фамилии, адреса. Думаю, они диктуют данные документов, изъятых у заложников.
— Заглушить можем? — спросил Таранда.
— У нас нет глушилок. Можно связаться с радиостанцией и дать музыку на той же частоте. Но на это уйдет время. Мы не успеем. Говорят быстро, а заложников мало. И я не уверен, что они заняли только одну частоту.
— Черт! — Таранда ударил кулаком по столу.
* * *
Сидящим на первом этаже мужчинам поставили на стол приемник и включили его. Телефонные переговоры тут же закончились. Женщины также получили приемник, да и элита, находящаяся в кабинете управляющего, затаив дыхание, слушала свои имена и адреса.