Литмир - Электронная Библиотека

Встань, Ясон! -сказала богиня, и при звуках ее голоса еще больше запахло в воздухе цветами, а во рту

Ясона стало так сладко, как будто он только что выпил божественного нектара.

Встань, Ясон! - повторила богиня,- разве ты не с чистым сердцем возлагал цветы на алтари и совершал жертвоприношения богам? Разве не посочувствовал бедной старухе, перенося ее через ручей. Разве не проникся жалостью к мерзкой грешнице храма Диониса? Разве не любил в час досуга посидеть под священным деревом, деревом, под которым сходило вдохновение на старца Хирона, и разве ты не отдавался под этим деревом мыслям о божестве? Разве ты убил? Убил в своей жизни хоть муху, хоть москита, хоть комара? Разве, с голоду, убил хоть одно из творений божьих, чтоб напитаться его мясом? Отчего же ты не дерзаешь взглянуть прямо в очи твоей богине?

Нет,- отвечал Ясон,- я ничего не делал, что запрещено. Но меня слепит, богиня, солнечный свет от глаз твоих.

Встань, Ясон! - сказала богиня.- Мой взгляд огнем слепит только злых, и тихим светом сияет для добрых.

Поднялся Ясон,- и был взгляд Геры, как тихое мерцание звезд.

Ты ничего не делаешь, что запрещено! - сказала богиня с кроткой улыбкой, и от улыбки ее расцвели чудные розовые и голубые цветы, точно такие, как помнил Ясон из своего детства.

И великий Зевс хочет, чтоб ты предстал пред лицом его и видел вечную жизнь пред тем, как увидеть вечный покой,- продолжала Гера.

И предстал Ясон пред престолами Зевса.

Пред тремя престолами, на которых, окруженные волнами благоуханного дыма, сидел Зевс, Посейдон и Аид.

Я дал ему жизнь,- сказал Зевс,- и он не употребил ее, чтобы отнять жизнь у другого!

Я дал ему путь,- сказал Посейдон,- я вложил шум волн в его сердце. Он не воспользовался силой, чтоб измыслить зло своим врагам.

Он мой! - сказал черный Аид, увидав полосы золы на лбу Ясона.

И погладил Ясона по голове, так ласково, словно любимого сына. И позвал Зевс Афродиту, богиню любви, и сказал ей:

Возьми Ясона, поведи его и покажи ему вечную жизнь, как жрецы показывают храмы чужеземцам.

И богиня Афродита, прекрасная богиня, со строгим, суровым лицом, слегка коснулась своим острым, как осколок стекла, мечом чела Ясона,- и он увидел себя летящим в бесконечном пространстве. И услышал он божественную музыку, как бы тихое пение и нежный звон и мелодию флейты.

Мелодию, которую можно слушать весь век. Гармонию вселенной. Это пели, звеня в эфиры, прекрасные нимфы. И четыре звезды неподвижно сияли с четырех сторон света. Яркая, белым светом озаренная, как алмаз горевшая, звезда лучезарного юга. Черным блеском горевшая, как горный жемчуг, звезда запада. Розовая, как самый светлый рубин, звезда востока. И желтая, как редкий золотистый бриллиант, звезда севера. И на каждой из звезд, словно дети, резвились, в детские игры играли, взрослые люди, с глазами, сиявшими чистотой и радостью, как глаза ребенка.

Это праведники севера, востока, юга и запада! - сказала златокудрая Афродита,- все те, кто соблюдал закон и не делал никому зла, не проливал крови.

А где же те... другие? - осмелился спросить Ясон. Богиня рассекла своим мечом пространство. И Ясон вскрикнул и отшатнулся.

Не бойся, ты со мной! - сказала ему она. Из огненной бездны, наполненной гадами, к ним, шипя и облизываясь жалом, с глазами, горевшими жадностью, поднималась, вставши на хвост, огромная змея. Поднималась, словно готовясь сделать скачок.

Ее горло раздувалось, как кузнечные мехи, и сверкало всеми переливами радуги. Изо рта ее вылетало дыхание, знойное, как полуденные лучи солнца,- и Ясону казалось, что ее вьющееся и сверкающее, как молния, жало вот-вот лизнет его по ногам. По глазам, вселяющим ужас, по взгляду, от которого костенеют и лишаются движения руки и ноги человека, Ясон узнал, увидел во сне, в змее дочь царя Эоса, Медею. А грозный Плутон сидел на костре и смотрел, как сын его, отвратительное чудовище с козлиной бородкой, превращал грешников в скорпионов, жаб, змей, прочих нечистых животных. Каких, каких гадов не выходило из его рук, и при каждом новом своем превращении, он восклицал: - О горе!

И долго будут мучиться так эти несчастные? - спросил Ясон, указывая на гадов.

До тех пор, пока силой раскаяния не искупят своих преступлений и смертью не купят покоя небытия,-

отвечала вещая богиня и снова взмахнула мечом.

Ясон лежал в густом лесу, у самого края маленького озерца, с водой чистой и прозрачной, как кристалл, под тенью огромного дерева, а над его головой склонялся росший возле озера огромный фиолетовый цветок. Он лил ему в лицо благоухание из своей чаши и шептал:

Я была верной и любящей женой своего мужа. Я заботливо нянчила только его детей. Мои глаза смущали многих,- это правда, но никогда ни золотые монеты, ни самоцветные камни, которые мне, как богине, приносили они,- ничто не заставило меня ласкать другого. Мне тоже хотелось сверкающими кольцами украсить пальцы своих ног и продеть блестящие серьги в уши, и шелковой тканью крепко обвить стан, надеть сандалии,- но я довольствовалась куском белой грубой ткани, чтобы прикрыть себя от жадных грешных взглядов. Никогда муж мой не слышал от меня грубого слова, и всегда ласка ждала его на пороге его дома. Я была женой бедного, и превращена в лучший из цветов. Сорви меня и возложи на жертвенник богине Афродите. Мой аромат, как благоуханная молитва, понесется к ней и насладится покоем.

Мы были молодыми девушками, скромными и не знавшими грешных ласк! - говорили жасмины на кустах,- сорви нас, чтобы мы тоже могли унестись к Афродите, пусть наше благоухание доносится до нее.

И вскочил от изумления Ясон. В чистом прозрачном озере расцветал огромный, невиданной красоты цветок. «Так вот он, голубой цветок, что протягивала мне в детстве мать, на дне которого Золотое Руно»,- вспомнилось ему.

Я душа могущественной повелительницы, чьи подданные всегда олицетворяли мир и покой. Слово «кровь» и слово «смерть» никогда не слетало с моих уст. Предупреждаю тебя об этом, Ясон!

Весь лес был полон шепота. Среди высоких, стройных пальм и могучих деревьев, пышно разросся бамбук. Молодые побеги бамбука шелестели и рассказывали волшебные сказки. Огромный бамбук посылал с узловатых ветвей побеги, которые касались земли и жадно пили ее влагу. Веерные пальмы, словно распущенные хвосты гигантских павлинов, тихо качались, как опахала.

А в чаще резвились, бегали насекомые, горя, словно самоцветные камни. Огромные бабочки порхали с ветки на ветку и, когда раскрывали свои крылья, сверкали всеми цветами радуги. Обезьяны с криками цеплялись за лианы, которые, словно толстые канаты, перекидывались с пальмы на пальму. Бегали проворные ящерицы, мелькнул, меняясь из синего в ярко-красный цвет, хамелеон. Огромный, мохнатый, словно поросший черными волосами паук раскинул между деревьями свои сети, крепкие, как проволоки, и, притаившись, поджидал крошечных птичек, которые беззаботно чирикали, перескакивая с одного куста на другой. Скорпион, извиваясь, промелькнул около ног Ясона, не сделав ему никакого вреда.

И все это шептало, все говорило на человеческом языке.

Будь проклята, моя прошлая жизнь! - ворчал мохнатый паук,- много мне принесли мои сокровища, был я знатным вельможей, приехал сюда из далекой страны, с острова, где вечный холод и туман! Сколько героев начало кашлять кровью от моих побоев, сколько их жен, дочерей и сестер я купил! И вот теперь принужден сосать кровь из маленьких птичек, как пил ее когда-то из людей! Лучше бы меня убил кто!

А мы были бедными! - говорили пальмы и тростники,- но у нас не осталось детей, и вот почему мы в дремучем лесу, а если бы не зарезали наших потомков, мы выросли бы у их домиков, заботились бы о них, давали бы им цветы и плоды, лакомства и пищу.

Я всегда стремился к небу! - говорил один из рабов, превращенный в пальму.

А я хоть думал больше о земном, но никогда не сделал зла, не пролил крови! - весело говорил обремененный плодами банан.

76
{"b":"209100","o":1}