Бородатый вручил Грете бокал с водкой и тоником.
— Ну хорошо, — сказала она. — Выпью чуть-чуть, а потом уйду.
— А вам, Джинджер, только чуть-чуть и понадобится, — улыбнулся бородатый.
Она попросила его не называть ее так, и бородатый сказал, что она в большом порядке, а потом спросил, как она себя чувствует.
Он несколько раз спрашивал ее об этом, а Робин все следила за ней. Грета чувствовала себя превосходно. Вуди в махровом халате сидел рядом и все повторял: «Боже мой, боже мой». Надо было объясниться с ним!
— Насчет вашего предложения, Вуди, — сказала она, улучив момент. — Думаю, я приму его.
— Да? Ну хорошо. А какое предложение вы имеете в виду? — пролепетал Вуди.
Ничего себе! Пожалуй, он уже накачался. Она чувствовала запах марихуаны.
Бородатый и Вуди запели «На улице, где ты живешь» вместе с низким голосом, доносившимся из стереомагнитофона, стараясь попадать в такт. Пели они ужасно, но им, должно быть, казалось, что здорово.
Доннелл предложил ей сигарету:
— Вот, девушка, расслабьтесь.
А почему нет? — подумала она и взяла ее.
— Боже, вы не можете поставить что-нибудь другое? — вмешалась Робин.
Но они отмахнулись и продолжали ставить одну и ту же запись. Спустя какое-то время Доннелл сказал:
— Пять часов, пора что-нибудь пожевать.
Быть того не может! — всполошилась Грета и попыталась вспомнить, сколько времени провела здесь. Неужели около трех часов? А Доннелл и бородатый ставили на стол миски с едой и одноразовые тарелки, наливали вино, накладывали на тарелки нечто, казавшееся живым. Оказалось, что это белые червячки, копошившиеся в тарелках. У Вуди весь подбородок был в этих червячках. Раз уж все их лопают с таким удовольствием, почему бы и ей не попробовать? Грета зачерпнула полную ложку. Она зажмурилась от удовольствия, такими они показались вкусными, но потом, почувствовав, как они шевелятся у нее во рту и соскальзывают в горло, она поперхнулась и вдруг выскочила из-за стола, опрокинув бокалы с вином, подбежала к краю бассейна, и ее вырвало прямо в воду.
28
Свет от лампы над входной дверью позволил Крису увидеть на лице Доннелла полуусмешку, будто тот еще не решил, смеяться ему или нет.
— Я звоню уже минут пять, — сказал Крис.
— Вот как? Не слышал из-за музыки. У нас вечеринка в бассейне. Не поверите, но я вам рад. Нужно кое в чем здесь разобраться.
— Где Грета?
— Грета, которая Джинджер? Она там, где все.
— Что здесь происходит?
— Хозяин устроил вечеринку, развлекает гостей. Пойдемте, у нас веселье в полном разгаре.
Крис оглянулся. Вот «кадиллак» отца, который он припарковал за голубым «эскортом» Греты, а где машины гостей?
— Остальные, — пояснил догадливый Доннелл, — поставили свои машины за домом.
— Гости — друзья Вуди?
— Старые друзья. Завершили одно небольшое дельце, а потом решили отметить это событие. Это просто здорово, что вы приехали. Думаю, вам нужна Джинджер. Она сказала, что должна с кем-то встретиться, и я сразу подумал, что с вами.
— Мне ты нужен, — сказал Крис.
Доннелл поморщился, передернул плечами, обвел взглядом улицу, окутанную вечерними сумерками.
— Из-за истории со Слюнявым, да? Они не должны были так себя вести. — Взгляд его вернулся к Крису, от улыбки не осталось и следа. — Я просил Слюнявого только поговорить с вами. Понимаете? Вежливо так попросить вас, чтобы вы держались в стороне от того, что вас не касается.
— А в противном случае сломать мне ногу.
— Нет! — Доннелл покачал головой. — Ничего подобного!
— Тебе со Слюнявым, похоже, придется заплатить за разбитое ветровое стекло и изуродованные сиденья, — сказал Крис суровым тоном. — Но есть еще кое-что. Ты должен немедленно сказать, где мне найти Робин. Посмотрим, как ты с этим справишься, а далее по обстоятельствам.
— Хотите поговорить с Робин? — Доннелл выдержал паузу. — Сделаем. А как насчет Скипа? С ним вы тоже хотите поговорить?
Стараясь сохранять полное безразличие, Крис спросил:
— Хочешь от них избавиться? Они тебе мешают?
— Ну и ну! — Доннелл расплылся в улыбке. — Как вы догадались?
— Давай веди меня к ним.
— Где же вы раньше были? Весь день спали?
Когда они дошли до холла, Крис услышал стерео и узнал группу ирландских рокеров «У-2».
— Я думал, что Вуди предпочитает другую музыку.
— Это пленка Робин, — усмехнулся Доннелл. — Ей надоели записи мистера Вуди.
Выйдя из солярия, Крис увидел в полумраке бассейн, освещенный бледным зеленоватым светом, и фигуры людей в мягком свете ламп на площадке для отдыха около бара и стереоустановки. Трое сидели, один стоял. В огромном помещении оглушительно звучал тяжелый металл.
— Посмотрите, кто к нам пожаловал, — объявил Доннелл, шагавший впереди. — Манковски заехал узнать, не сможет ли он здесь заморить червячка.
— Он опоздал, — сказала Робин.
— У нас кое-что осталось, господин полицейский, — сообщил Доннелл, поспешно стряхивавший объедки с одноразовых тарелок в мусорный пакет. — Угощайтесь.
Крис прошел мимо стола. Он увидел Грету. Она встала с кушетки и слегка покачнулась. Ее рыжие волосы были прилизаны. На ней была удлиненная хлопчатобумажная трикотажная рубашка с черной полосой поперек груди, а босые ноги прикрывала трикотажная мини-юбка.
Робин сидела на краю кушетки и курила. Скип расположился рядом в кресле, с откинутой к стене спинкой. На сервировочном столике стояли их бокалы с напитками и лежала стопка каких-то документов. Вуди в махровом халате у бара наливал себе виски.
Грета изобразила подобие улыбки.
— Что случилось? — спросил Крис, подойдя к ней.
Она пожала плечами, вскинула руки и закатала длинные рукава рубашки. Лицо у нее выглядело осунувшимся, без следов косметики.
— Что они тебе дали?
— Она упала в бассейн, — произнес Доннелл у него за спиной.
— Она под кайфом, — сказал Скип.
Он протянул руку, и Робин передала ему самокрутку с марихуаной.
— Она, думаю, и в самом деле словила кайф, — пробормотал Доннелл.
— Это ты дала ей наркотик? — обратился Крис к Робин.
— Я ей ничего не давала. Это все Скип.
— Ты что, не в себе? — возмутился Скип. И, обернувшись к Крису, добавил: — Она сделала всего пару затяжек. Она сама захотела. Спросите у нее.
— Ты предупредил ее, что с ней станет?
— Да ладно вам! Она в полном порядке.
Крис шагнул и сильным ударом ноги выбил из-под Скипа кресло. Тот, падая, ударился головой об стену.
— Вы что, в самом деле? — огрызнулся он.
— Ты сказал ей, что с ней будет? — процедил Крис.
— А чего такого! Она в полном порядке.
— Ты предложил ей эту мерзость, да?
— Лучше спросите у нее, как она себя чувствует.
— Не двигайся! — бросил Крис и обернулся к Грете.
— Скип, и ты это терпишь? — повысила голос Робин.
— Ради бога, ты можешь не вмешиваться? — отозвался Скип.
Крис положил руки Грете на плечи:
— Как ты?
— Просто слегка устала.
— Он тебе сказал, что дает?
— Не знаю. Я выпила, и он сказал… Я не помню, что он сказал.
— Сядь, хорошо? Посиди немножко, мы скоро уйдем.
Крис усадил ее на кушетку, потом резко повернулся к Робин и перехватил ее насмешливый взгляд.
— Когда она курила? Сколько времени прошло?
— Я не обратила внимания. — Робин пожала плечами, а затем протянула ему самокрутку.
— Ты что, в годы своей бурной молодости пристрастилась к наркотикам?
— В годы своей бурной молодости я занималась политикой. Меня интересовал Че Гевара.
— И поэтому ты взорвала женский туалет в здании «Дженерал моторс»?
— Это сделал кто-то другой.
— Взрывала полицейские машины с помощью динамита?
— Это не я. Может, Скип.
— Я — никогда! — воскликнул Скип. — Боже ты мой! — Он покачал головой.
— Успокойтесь! — крикнул Доннелл. — Мы уже гудим часов семь-восемь и порядком расслабились. Расслабуха — великая вещь, так что нас ничего не может вывести из себя. И зря вы наезжаете на бедного Скипа. Вам тоже не мешает снять напряжение. Вам травку или выпить? Как насчет и того и другого? Видите, как все складывается, вам все равно нужно дернуть, уж поверьте мне.