Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Доннелл сменил свой спортивный прикид. К ужину он всегда переодевался. Теперь на нем были свободная белая блуза из хлопка, просторные белые брюки со шнуром на поясе, на ногах — легкие мексиканские мокасины. Он стоял у края бассейна, смотрел на хозяина, проплывающего с закрытыми глазами мимо него на матрасе, и думал: «Затолкать бы ему в пасть яблоко, жаль, что Кочис этой мерзости не видит». Он бы Кочису сказал: «Тебе это кое-что напоминает?» Кочис сразу бы усек, что эта туша на матрасе — точь-в-точь политическая карикатура с копами в образе свиней, какие выпускались «Черными пантерами». Карикатуры разные были… К примеру, в огромном черном кулаке хвост отчаянно визжащей свиньи; линчеванная свинья висит на дереве с веревкой вокруг шеи; свинья в полицейской форме дрожит от страха и истекает потом перед дулом револьвера одного из членов организации «Черные пантеры».

Когда Кочис Паттерсон привел его к «Черным пантерам», он сказал ему, что основным средством их освобождения является оружие. Кочис сослался тогда на речь одного из лидеров партии Хью П. Ньютона, где говорилось о том, что, мол, армейский револьвер 45-го калибра положит конец бесполезной болтовне, а «магнум» завоюет им вечное счастье. С оружием всего можно добиться. Только с помощью оружия можно положить конец зверскому террору и жестокости расистов. Кочис сказал, что они не отступят, пока не разрушат и окончательно не уничтожат капитализм. Правда, Кочис давно уже сидит в тюряге. Ему припаяли солидный срок. В итоге он послал все к чертовой матери и пристрастился к чтению комиксов. Кое-кто из «пантер» поумнел, кое-кто смирился, утихомирился и теперь по другую сторону баррикад. Элдридж Кливер, самый известный лидер «Черных пантер», скрывался от властей в Канаде, Мексике, на Кубе, в Северной Африке, в Азии, а потом еще во Франции, и вдруг уверовал в Иисуса Христа и теперь восхваляет американский образ жизни как единственно возможный. И его совершенно не колышет то, что его называют «мировым рекордсменом по пресмыкательству».

Сам он тоже держал ухо востро, старался не упустить случая и здорово преуспел с тех революционных времен. Он нашел себе не Христа, как его учитель, а кое-кого получше.

— Мистер Вуди, — обратился Доннелл к белой туше на матрасе, — вы не сказали, что приготовить вам на ужин.

Хозяин плавал на матрасе в белесом тумане с закрытыми глазами, опустив руки в воду. О чем он может думать, когда в голове у него наркотический туман? Что ему грезится? Давнишние события он еще помнит, но недавние исчезают у него из памяти бесследно. Да и что такого делал он последнее время, что стоило бы помнить?

— Мистер Вуди!

— Что? — отозвался тот, не открывая глаз.

— Вы подумали насчет ужина?

Хозяин пожевал губами, будто во рту у него что-то было, но не произнес ни слова.

Доннелл ухватил себя за мочку уха и наклонился пониже:

— У вас, случайно, не урчит в животе?

Никакого ответа.

— Вы расстроены из-за брата, да?

Никакой реакции. Хозяин дремал или не понимал, о чем речь. Какой еще брат?

— После плавания вам захочется есть. Я приготовлю вам курятину. Вы не против?

Ответа не последовало.

Нужно будет сгонять в китайский ресторан, взять там хозяину порцию курятины с рисом, а себе креветок в беконе.

Иногда они вместе ужинали в кухне, и хозяин называл его приятелем.

Вот уже три года он обо всем думает за хозяина, с того самого вечера в клубе «Весь этот джаз» на площади Кадиллак, где он заприметил мистера Вуди Рикса в полумраке зала. А все почему? Да потому что перед зданием клуба стоял роскошный лимузин, за рулем которого сидел белый парень в шоферской фуражке. А мистер Вуди в баре пил джин и совал в оловянную кружку десять баксов всякий раз, когда обращался к Тельме Динвидди, игравшей без перерыва на пианино с девяти вечера до двух ночи. Тельма выступала под псевдонимом Крис Линн. С черной шелковой лентой на голове, со своей милой улыбкой, она классно исполняла все мелодии, которые заказывал мистер Вуди. «Весь этот джаз» раньше был обычным кафе при отеле. Потом ушлые дизайнеры сделали все, чтобы придать ему сходство с ночным клубом, куда чернокожие артисты приходили отдохнуть или что-нибудь спеть. Тельма всегда умела найти нужную тональность и улыбалась, аккомпанируя певцу, исполнявшему, к примеру, «Грин-Дольфин-стрит», как будто они всю жизнь работали вместе.

В тот раз Доннелл направился, к бару, где заметил Слюнявого. Сел рядом, но не заговаривал, пока один престарелый тип не закончил петь «Тишомингский блюз». Под аккомпанемент Тельмы старый пердун пел о том, что отправляется в Тишоминго продуть свой тромбон, который совсем не фурычит из-за баб Атланты. Вот умора!..

Тогда Слюнявый был уличным торговцем наркотиками, пока позже Бухгалтер не взял его к себе телохранителем из-за внушительного телосложения и свирепого выражения лица. Выдержав паузу, Доннелл сказал Слюнявому: «Видишь вон того толстобрюхого? Живет в самом огромном доме. Однажды его мамаша устроила для „Черных пантер“ благотворительную вечеринку, сама не подозревая, во что вляпалась. Думала, собранные деньги пойдут на зоопарк или на какой-то зверинец. Представь себе ее белых друганов, которые пытались улыбаться! Ты-то знаешь, что они допускают к себе черных лишь мойщиками их машин или уборщиками у них в доме». Слюнявый был еще пацаном и ни черта не знал о «Черных пантерах». «Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня. Когда толстобрюхий пойдет в туалет, иди за ним и начни к нему приставать. Скажи, пусть отстегнет пятьдесят баксов, если хочет поссать, а не то ему тромбон отрежут. И в этот момент появлюсь я и врезаю тебе по мордасам. Как в кино, усек? И прикинусь защитником толстобрюхого, но тебя не изувечу, только вид сделаю».

Для того чтобы попасть в туалет, нужно было выйти из зала и пересечь вестибюль. Туалет запирался, чтобы в него не заходили с улицы. Надо было сказать клубному швейцару, что нужно в туалет, и только тогда он отпирал дверь. Наконец мистер Вуди отправился туда, а за ним последовал и Слюнявый. Доннелл подошел к швейцару, сунул ему десятку и сказал: «Дай мне пару минут, чтобы я спокойно сделал свое дело». Перед входом в туалет он натянул черные кожаные перчатки и с силой вмазал Слюнявому в челюсть, сверкнуло лезвие ножа, брызнула кровь. Он еще раз заехал Слюнявому по сусалам, помог толстяку застегнуть брюки и вывел того наружу.

Сидя на заднем сиденье рядом с хозяином машины, Доннелл кивнул в сторону шофера в водительской фуражке: «Какой вам от него прок? Он вас возит, но что от него толку?» — «Ты спас мне жизнь», — сказал толстяк и полез за бумажником.

Доннелл возразил: «Я вам обязан. Из уважения к памяти вашей матери, о которой никогда не забуду и которой до сих восхищаюсь, я готов ради вас на многое».

В течение следующих месяцев Доннелл, одетый теперь в сшитый на заказ черный костюм, белую рубашку с черным галстуком, но без шоферской фуражки, время от времени садился рядом с мистером Вуди, огорченно покачивая головой и внушая своему хозяину примерно следующее:

«Зачем вам нужно, чтобы в доме ошивался этот повар, который готовит лишь еду белых методистов и до того высокомерный, что ни с кем не разговаривает? Когда я был в тюрьме, я научился неплохо готовить…»

«Зачем вам нужна эта неповоротливая и ленивая горничная, которая целыми днями пялится наверху в телевизор? Я могу найти приходящую горничную, которая наведет в доме порядок и уйдет. Ловкую девчонку…»

«Зачем вам выписывать чеки, оплачивать счета и забивать себе голову всей этой ерундой? Извините меня, но я вполне могу это делать за вас…»

«Зачем вам возиться с братом, который вечно ноет? Это ведь у вас абсолютный музыкальный слух, а не у него. Раз ему все это не нравится, скажите брату, чтобы убирался со своим тяжелым роком куда подальше…»

«Зачем вам обращаться к адвокату матери и платить ему по двести баксов за час? Я научился не только готовить, но и постиг кое-какие юридические премудрости. Вам больше не понадобится вникать во все это, подписывать все эти бумаги. Я могу сам проводить переговоры, заключать сделки. Сам объясню, что вам нужно…»

23
{"b":"209023","o":1}