– Что ж… – Иолай прекрасно понял, к чему клонит Анна. – Тогда пусть все останется как есть.
Три недели спустя…
Кельминор. Сенат. Подготовка к первому удару
– Надо сделать все как можно тише, чтобы это было похоже на обычные учения, – сказал Король. – Мы ведь не хотим, чтобы наши враги в сенате узнали о наших планах.
– Да, думаю, им уже давно все известно, – сказал Армин, глядя на Исидора.
– Может быть, может быть, – сказал Исидор.
– Как вы знаете, профессор Чейс поведет студентов, он скоро подойдет, только помните, что ему ничего не известно о наших планах, – продолжил Король.
– А почему бы сразу не выступить мне? – спросил Армин.
– Это будет странно выглядеть, практику проводит сенатор Армин, – сказал Исидор.
– Кстати, насчет практики, Исидор, мне необходимо, чтобы ты отправился в город под названием Лифор и там занялся вербовкой новобранцев, – сказал Король.
– Конечно, я сделаю это, – сказал Исидор.
– А вот и профессор! Приветствую вас! – сказал Король.
Исидор и Армин отдали молчаливый поклон головой.
– Здравствуйте, ваше величество, сенаторы, – поприветствовал Чейс.
Общежитие. Комната Беллеверна
– Ты уж береги себя, – сказала Анна.
– Да, а то знаешь, как оно бывает? – Иолай попытался пошутить, но как-то неудачно.
– Бросьте, все будет отлично, он задаст этим гоблинам, или к кому они там его посылают, – Мерсил ободрил своего друга.
– Надеюсь, так и будет, Мерсил. В общем, увидимся недельки через две-три.
– Обязательно увидимся, – Анна подошла к Беллеверну, встала на цыпочки и уже собралась поцеловать Беллеверна в щеку, однако в последний момент передумала и просто обняла его.
– Блин, телячьи нежности, – сказал Беллеверн. – Ладно, до встречи. Меня не провожать.
За стенами города. Лагерь Вотерфол
– Да, ну меня и занесло, неужели это придется терпеть две недели? – спросил сам себя Беллеверн, но ответил ему кто-то другой.
– Ну, может две, а может и три, как обстоятельства сложатся, – это был профессор Чейс.
– А вообще, здесь не так уж и плохо, если присмотреться.
– Вот черт! Это вы, профессор, я вас не заметил.
– Солдат всегда должен быть начеку, даже когда спит. Это может спасти твою жизнь. Усек?
– Да-да, усек.
– Давай-ка я тебе устрою небольшую экскурсию по лагерю. Значит, это у нас главные бараки, здесь, мой юный друг, вы и будете обитать все свое свободное время.
– Да, местечко неприветливое, – с грустью сказал Беллеверн.
– В общем-то, и времени на отдых там у вас будет маловато. Ладненько, пойдемте дальше…
К трем часам дня все были в сборе, и профессор отдал приказ выступать. Строй держался отлично, очевидно эти парни и не только парни (как заметил Беллеверн, правда, в Кельдорасе это не запрещено). Погодка была отличная, светило яркое июньское солнце, и вроде все хорошо, как на обычной рутинной прогулке по магическому миру, только теперь с тобой собратьев побольше. Ах да! Еще, ты можешь сдохнуть по-настоящему на задании!
Беллеверн уже предчувствовал веселенькую прогулку. Они сейчас шагали по просторным лугам Кельдораса, постепенно ноги у Беллеверна начали ныть. Он стал думать, когда же, наконец, этот козел Чейс остановит войско на отдых. Но момент истины настал только вечером, когда конечности окончательно отказали. Профессор Чейс прокричал:
– Войско стоять! Привал! В течение пятнадцати минут здесь должен быть устроен лагерь! – профессор подошел к одному из солдат. – Эй, Джейс! Ты займешься новичком, если он чего не умеет, научи.
– Как не умеет? Он что, не изучал это на занятиях?
– Он на лекции с неохотой ходил, постоянно опаздывал. Но вообще он парень неплохой, я бы сказал… безбашенный…
– Ладно, я им займусь.
Джейс отыскал Беллеверна, безуспешно пытавшегося поставить палатку.
– Давай-ка я помогу, – сказал Джейс. Он быстро показал Беллеверну, как надо правильно собирать палатку.
– Спасибо. А ты? – спросил Беллеверн.
– Джейс. Профессор попросил помочь тебе освоиться.
– Другими словами, следить за моими проколами.
– Ладно тебе, профессор просто хочет помочь каждому, кто под его опекой. Веришь, не веришь, но когда-то я был в твоем положении.
– Хорошо. Кстати, а почему в первом лагере были большие шатры казармы, а сейчас мы используем маленькие палатки?
– Ну… Я смотрю, профессор не соврал про тебя, ты действительно любишь прогуливать уроки. Что ж, дело в том, что это был главный лагерь, его используют обычно Карталионы или Легионы Королевства.
– Постой. Но ведь сейчас нет никакой войны, какого черта там развернут лагерь?
– Не знаю. Может, так просто, для показухи. Да какая разница? Не заморачивайся на мелочи.
– Хм. Что дальше будем делать?
– Ну, на каждого выданы дрова, пожалуй, надо костерок сделать, а то есть охота.
– Точно, этого мне сейчас так не хватает.
Неделю спустя. Графство Леви
Черный вестник вошел в этот деревенского вида городок и небрежной походкой направился к обиталищу графа Леви.
– Ха! Глупый старик, – бормотал он. Дойдя, он вошел внутрь и сразу оказался в тронном зале. Там и сидел старец по имени Леви.
– Добрый вечер, достопочтимый граф, – начал черный вестник. – Хотя, судя по вестям, которые я принес вам, он не сулит ничего хорошего вашему графству.
– Кто ты? Вначале назовись. Ты пришел в мой дом без приглашения, сулишь какую-то беду, но не сказал своего имени.
– Чейс, с вашего позволения.
– Никогда не слышал.
– О, и вряд ли услышите обо мне. Если, конечно, не предпримете серьезные меры и немедленно.
– Да о чем вы говорите?
– Дело в том, что большой отряд разбойников движется на ваш город, они замаскированы под Королевских солдат. Они будут не просто грабить, а убивать всех, каждого, это нещадные люди или эльфы, или кто у них там еще в банде, – черный вестник рассказывал все так, что граф готов был прослезиться.
– А откуда вы все это знаете, и почему я вам должен доверять?
– Дело в том, что они напали на мою деревню несколько недель назад, я остался в живых и решил помогать всем, кому смогу.
– И многим помог?
– Не многие прислушивались к моим словам, но я не унываю. Ваше дело верить мне или нет. Они движутся со стороны леса.
– Хорошо, я верю тебе. Но что же ты собираешься делать дальше? Я предлагаю тебе укрытие в своем замке.
– Нет. Я не буду прятаться, у меня свои счеты с этими подлецами, позвольте мне пойти с вашими людьми.
– Твое дело. Заодно покажешь их точную позицию.
Через три дня. Глубины Проклятого леса
– Что это было? – шепнул Беллеверн Джейсу.
– Всего лишь белка, не дрейфь ты, – сказал Джейс.
Беллеверн взглянул на своего нового друга: он-то был уверен в себе, а у Беллеверна все поджилки тряслись от ожидания скорой битвы. Они шли в тумане, так что практически ничего не было видно, спасал старый добрый строй.
– Слушай, а я ведь так и не спросил у тебя, на каком ты курсе? – спросил Беллеверн.
– На третьем, а что? – ответил Джейс.
– Круто, мои-то братки тоже.
– Ты какой-то напряженный, – Джейс оглядел Беллеверна.
Беллеверн посмотрел на Джейса ошалевшими глазами.
– Мы с тобой идем на верную гибель, а ты…
– Не волнуйся, – шепнул Джейс, – профессор специально поставил нас в задний ряд, чтобы было безопасно.
– Это утешает.
Вдруг впереди из-за веток впорхнули сотни испуганных птиц. Шум, гам наполнили лес.
– Держать строй! – послышался голос профессора. Это могло означать только одно. Началось…
Проклятый лес. По ту сторону
Черный Вестник шел по лесу вместе со строем отборных солдат из Графства Леви. Уж он-то прекрасно знал, что ждет его впереди, он удивлялся, как его хозяин рассчитывает все наперед, но сейчас не до этого, впереди его ждет битва. Шум из-за веток, крики впереди. Черный вестник быстро вырвался в первый ряд.