– А девочка очень красивая, – сказала она. – Приятно будет иметь в доме ребенка.
– Непривычно, – заметил Джозеф. Ему уже приходилось нанимать медсестер, но они вскоре уезжали, так как им было ужасно одиноко в этой гористой местности. – Полагаю, они недолго здесь проживут.
– Может быть, эта медсестра тебя удивит. – Анна пожала плечами. – Возможно, она захочет остаться.
– Посмотрим еще, какая она сестра, – проворчал Джозеф.
– Ты такой циник… – Анна махнула рукой. – Неудивительно, что у тебя никто не задерживается.
Пробурчав «спокойной ночи», она ушла в другой конец дома.
«Неудивительно, что никто не задерживается?» – со вздохом подумал он. Джозеф никогда не считал себя циником. Но Сонни Смит, конечно, уедет. В ее огромных голубых глазах он безошибочно разглядел страх. Он не знал, чего она боялась, но был почти уверен, что она от кого-то убегала.
Вспомнив ее ангельское личико и чудесный запах каштановых волос, он почувствовал, что ему стало жарко. Да, она очень ему понравилась. Понравилась с первого же мгновения. Как только он ее увидел, ему захотелось обнять ее… и защитить.
– А вы были правы насчет снежной бури, – послышался нежный голосок.
Джозеф поднял глаза и увидел перед собой Сонни – она появилась словно призрак, вызванный его заклинаниями.
Обхватив плечи руками, она прошла в комнату и, усевшись на соседний диван, закинула ногу на ногу так, что блеснули розовые ноготки. Ее голубые глаза возбужденно горели, а щеки раскраснелись.
– Причем буря сильная, – продолжила Сонни. Она уже жалела, что все-таки решилась зайти.
– Вы когда-нибудь жили там, где снег?
– Нет, я выросла во Флориде. Там шторм и ураганы. – Она откинулась на спинку дивана и сложила на коленях свои изящные руки. Руки ее дрожали, хотя она старалась это скрыть.
– Боитесь?
Она кивнула и опустила глаза.
– К сожалению, ничего не могу с собой поделать.
Джозеф пожал плечами, изображая безразличие. Но страх сидевшей напротив него женщины был настолько очевиден, что он решил: надо во что бы то ни стало успокоить ее.
– Вам нужно выпить и расслабиться, – сказал он, немного помолчав.
Поднявшись на ноги, Джозеф подкинул в печку полено, затем взял с полки бутылку текилы и две стопки.
– Это вас согреет. – Он сел рядом с ней на диван и откупорил бутылку. Опрокинув свою стопку залпом, доктор с улыбкой посмотрел на Сонни – она, пытаясь ему подражать, тоже выпила одним глотком. – Ну как, согрелись?
Сонни в смущении кивнула и поставила стопку на столик. Потом вдруг рассмеялась и сказала:
– Спасибо. Наверное, это ужасно глупо, но я боюсь грозы. – Снова откинувшись на спинку дивана, она на мгновение прикрыла глаза. – В детстве я пережила две страшные грозы, но снежная буря – это что-то новое.
– Еще бы, – буркнул Джозеф, наливая себе еще одну порцию.
Выпив, он внимательно посмотрел на собеседницу и вдруг подумал: «Какие у нее изящные руки». И ему тут же вспомнилось, как он увидел ее впервые: стройная и изящная, она вышла из самолета с дочкой на руках; она казалось необычайно хрупкой – и в то же время упорной и сильной.
– Не бойтесь, здесь вы в безопасности, – сказал Джозеф. Потом вдруг спросил: – А вы никогда не видели снегопад?
Сонни покачала головой:
– Только в кино. – Едва заметно улыбнувшись, она добавила: – Там это выглядело очень красиво.
Джозеф мысленно усмехнулся и, поднявшись с дивана, проговорил:
– Пойдемте, я хочу вам кое-что показать. – Он подал ей руку. – Пойдемте же. Посмотрите на снег из окна бассейна.
Поколебавшись, она протянула доктору руку, и он помог ей встать с дивана.
«Ее волосы пахли цветами», – подумал он неожиданно и тут же отступил на шаг – для своего же блага.
– Пойдемте. Сюда, пожалуйста.
Она прошла мимо него, слегка задев плечом, и он чуть не застонал. О, зачем он все это придумал? «Она приехала сюда работать, – напомнил себе Джозеф. – Да, только работать».
Он провел ее через маленькую комнату, где стоял телевизор, и они оказались в стеклянном зале с бассейном. Когда Сонни вошла, Джозеф сразу же захлопнул дверь и проговорил:
– Летней ночью отсюда хорошо видны звезды.
Но сейчас была не летняя ночь. Сейчас за стеклами завывал ветер, и казалось, что слышен даже шорох снега.
Тут Джозеф щелкнул выключателем, бассейн осветился, и по комнате пробежали бесчисленные отражения.
– Как здесь красиво! – воскликнула Сонни.
– Но я хотел показать вам снег, – сказал Джозеф с улыбкой. – Снег иногда тоже очень красивый.
Джозеф прошел вдоль бассейна и снова щелкнул выключателем. На сей раз зажегся свет снаружи. Стекла в зале запотели, и доктор протер одно из них рукавом. После этого стала видна снежная буря и лохматые сосны, гнувшиеся под порывами ветра.
Сонни задрожала – ее охватил какой-то необъяснимый страх. «Но ведь это же не ураган…» – говорила она себе, стараясь успокоиться.
– Идите сюда. – Низкий голос Джозефа эхом разнесся по залу. Он стоял возле огромной стеклянной стены, и его силуэт чернел на фоне снега снаружи.
Сонни обошла бассейн, стала рядом с доктором и тотчас почувствовала, что его близость успокаивала. За стеклом же бушевала буря, и ветер гнал белые облака снега. Сонни машинально прикоснулась к стеклу и тут же отдернула руку – оно оказалось ужасно холодное.
– Приятно войти с улицы в такое тепло, – сказал Джозеф.
Сонни нервно хихикнула. Неужели он читал ее мысли?
– Пользуйтесь бассейном, когда захотите, – продолжал доктор, немного помолчав. – И вообще, все здесь – ваше. Я хочу, чтобы вы с дочкой чувствовали тут себя как дома.
Слова были добрые, но ведь Сонни прекрасно слышала, что доктор, не заметив ее, сказал своей тетке. Он считал, что она пробудет здесь недолго. Почему он так считал? Если Клифф ее найдет, она, конечно же, отсюда уедет. Но не раньше, чем доктор Джозеф Делейни убедится, что она знает свое дело и может приспособиться к любым условиям.
Глава 2
Проснувшись в абсолютной тишине, Сонни испугалась. Она рывком села, отбросив одеяло. Соседняя кровать была пуста. Где Джесси? Накинув халат, Сонни вышла в холл. В ноздри тотчас же ударил густой запах бекона, и она подумала, что дочка, наверное, на кухне. Но тут со двора вдруг донесся детский смех.
Сонни прошла через веранду к наружной двери. Оказалось, что Джесси с Анной играли в снежки возле дома. Глаза девочки сияли, на щеках же играл румянец. Малышка была в длинном пончо и в варежках.
– Мама, смотри, у нас снеговик! – закричала она.
– Вижу, дорогая. – Сонни с облегчением вздохнула. Приблизившись к дочке, добавила: – Замечательный снеговик.
Анна же с улыбкой заметила:
– Ваша Джесси такая жизнерадостная… Я уже нашла для нее кое-какие теплые вещи, но ей нужно еще многое купить на зиму. – Анна по-прежнему улыбалась, и ее круглые щеки были почти такие же красные, как у девочки. – Во всяком случае, обувь надо обязательно купить.
Сонни посмотрела на ноги дочки – она была в пластиковых пакетах, завязанных под коленями.
– Как ни странно, но ноги у нее сухие, – продолжала Анна. – Только такая «обувь» не очень прочная.
Сонни поежилась от утреннего холода, и Анна воскликнула:
– Да вы же босиком! Заходите скорее в дом, я присмотрю за Джесси.
Сонни окинула взглядом сугробы и покатые снежные холмы, окружающие дом. Темно-зеленые ветки деревьев покрылись блестящими льдинками, как на рождественских открытках.
– Не бойтесь, я не отпущу ее со двора, – заверила Анна.
Сонни кивнула. Анна, безусловно, вызывала доверие. Улыбнувшись дочке, она сказала:
– Оставайся с Анной, малышка. Веселись.
Вернувшись в дом, Сонни подумала о том, что Клифф, наверное, не скоро их найдет – ведь он не знает ее новое имя. Что ж, очень хорошо. Значит, они с дочкой хоть немного отдохнут.
Переступив порог кухни, Сонни увидела Джозефа. Он сидел за столом и что-то вырезал из серого камня специальным маленьким ножичком.