Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сколько нам придется сидеть здесь?

— Столько, сколько нужно! — Якоб зевнул и потянулся, — Скорее всего, до наступления темноты.

— Мне нужно в туалет.

— Иди в хвост, — Якоб ткнул большим пальцем назад, — Увидишь квадратную штуковину с крышкой.

— Я не буду отражаться на экране? А отходы не используются повторно? — спросил Дез, отрывая клочок туалетной бумаги, показавшейся из щели на ближайшей стенке.

— Перестань говорить гадости! Послышалось мягкое шипение, и перед ним открылся небольшой люк.

— А это еще что такое?

— Просунь туда руки, — сказал Якоб. — Они будут чистыми.

— Все удобства, — усмехнулся Дез, возвращаясь на место.

— Мы говорим: «Брать с собой свой дом». Я перевел приблизительно.

— «Чувствовать себя как дома» — так говорим мы, — улыбнулся Дез.

— Точно! Чувствовать себя как дома — замечательно сказано. — Якоб поднялся на ноги. Дез развалился в кресле и смотрел на жизнь за окнами невидимого фургона. Если своим неожиданным прибытием они и посеяли панику среди обитателей леса, то сейчас, казалось, о них все забыли. Белки, лисица, стайки птиц — все занимались своими делами. Якоб вернулся, держа в руках две чашки с дымящейся жидкостью.

— Как, ты сказал, это называется? — спросил Дез, отхлебнув глоток. Мецц. Не успел Якоб усесться в кресло, как приборная доска засветилась разноцветными огнями, будто рождественская елка. Дезу показалось, что «Реванш» тревожно напрягся. Они над нами, — сказал Якоб, пригнув голову, что — бы рассмотреть, что происходит на боковом экране фургона.

— Вээды? Разве мы от них не ушли?

— Ушли, но они знают, что мы спрятались где-то здесь, — Якоб внимательно читал все сигналы, появляющиеся на доске, — А эти ребята так просто не сдаются.

— Что делает сейчас «Реванш»? — спросил Дез, до которого долетали непонятные звуки.

— Сейчас он снижает температуру всего, включая и нас самих, чтобы довести ее до температуры воздуха снаружи. Тогда нас не смогут обнаружить.

— А я думал, что раз мы в маскировке, никто нас не увидит.

— Так оно и есть, но мы излучаем тепловые волны, а их обнаружить довольно легко. Дез почувствовал холодок во всем теле. То ли от страха, то ли от того, что в фургоне стало прохладнее.

— Вээды прямо над нами, — предупредил Якоб. Дез представил себе горбатые черные силуэты вээдовских вертолетов, подобно злым москитам, изготовившихся к атаке. Если они найдут свою добычу — укусом не ограничатся. Одно попадание соно-фотонного импульса, и от «Реванша» останутся лишь воспоминания. На приборной доске что-то опять замигало, и Якоб с облегчением вздохнул.

— Они ушли, — сказал он.

— Ты уверен?

— Поскольку я не собираюсь выходить наружу, чтобы убедиться в этом собственными глазами, готов поверить показаниям испытанных приборов «Реванша». Вероятность ошибки, как мне говорили, составляет всего 0,00025 процента.

— А ведь маскировка подвела, — пробормотал Дез.

— Отстань от меня, наконец! — воскликнул Якоб. — В мире нет ничего идеального.

Снова приглушенные голоса. Возмущенный шепот. Разгневанный шепот.

— Докладывайте! — сказали голоса.

— Мы их потеряли.

— Объяснитесь.

— Они искривили пространство. Когда мы это поняли, они уже успели скрыться.

— Найдите их.

— Мы стараемся.

— Старайтесь лучше. Гораздо лучше. Неудача нас не устраивает.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Ну что? — спросил Дез. — Нам больше ничего не грозит? Мы в относительной безопасности, — сказал Якоб. — Но было бы лучше убраться подальше.

— Тогда сматываемся! — Дез хлопнул в ладоши. — Чего мы ждем? Жми на газ, и поминай как звали.

— Не все так просто, Дез.

— Похоже, все взрослые, как на Земле, так и на Приаме IV, твердят одно и то же — «не все так просто» или делай, что тебе говорят»… — вздохнул Дез. Я не могу изменить обстоятельства; я могу только действовать в соответствии с ними. И что это значит?

— Это значит, что нам придется идти пешком. Пешком? — Дез не относился к любителям физических упражнений. — Но ведь это страшно далеко. Почему бы нам не поехать на фургоне? Делай, что тебе говорят! — Якоб отхлебнул от чашки и поперхнулся. — Тьфу! Терпеть не могу холодный мецц! — Он скривился, опустил стекло и выплеснул остатки жидкости наружу. — Я же сказал тебе, что вээды так просто не сдаются. Они будут повсюду следовать за нами. Даже если «Реванш» изменит свой вид, нас могут обнаружить. Я не рискну выезжать на нем отсюда.

— А идти пешком рискнешь? — спросил Дез.

— Рискну: вээдам и в голову не придет, что мы бросили свой транспорт.

— Ты в самом деле собираешься бросить его?

— Нет, он будет ждать меня здесь до тех пор, пока я не передам тебя по назначению.

— Ты говоришь обо мне будто о посылке.

— Не обижайся, но таково мое задание — передать тебя на поисковый корабль с «Трамплина Тайсона», встреча с которым должна состояться через двадцать четыре часа. Через двадцать четыре часа надо быть в горах! Дез покачал головой.

— Как же мы туда доберемся? Ты, наверное, шутишь!

— Мы не пойдем пешком до самых Альп. Только до ближайшего города. Километров двадцать, не больше. Двадцать километров. Дез задумался. Несмотря на то что в школе они учили метрическую систему мер, когда дело касалось километров, он всегда становился в тупик. Он никак не мог понять, почему отец заправлял машину литрами бензина и потом высчитывал, на сколько миль хватит одного галлона.

— Сколько времени займет путь?

— Не знаю… — Якоб взглянул на карту, возникшую на ветровом стекле. — Сейчас посмотрим… часов пять или шесть.

— Пять или шесть часов! — простонал Дез.

— Мы сделаем передышку на полпути, подкрепимся.

— Ужин у костра! Да я и в бойскауты не пошел, потому что терпеть не могу всю эту туристическую дребедень. Ты абсолютно уверен, что нам не следует ехать на машине?

— Абсолютно, — твердо заявил Якоб. — Увидишь, это не так страшно, хотя у костра сидеть нам не придется. Огонь может привлечь внимание.

— Зато он может нас согреть.

— У меня есть спальные мешки — мы не замерзнем.

— Единственный спальный мешок, который меня бы устроил, должен иметь четыре колеса и мотор.

— У вас здесь все мальчики такие ленивые? — Якоб смерил его взглядом с ног до головы.

— Я не ленивый.

— Только не любишь ходить пешком, да? — ухмыльнулся Якоб.

— Не по шесть же часов да еще по ночам!.. — Дез уставился в ветровое стекло. Ему показалось, что кусты шевелятся, — Ты видел?

— «Реванш» следит за этим объектом уже несколько минут.

— А ты ничего мне не говоришь!

— Возможно, это какое-нибудь животное. — Якоб поднялся и направился в задний отсек фургона.

— В шляпе? Якоб поспешно вернулся назад и вгляделся туда, куда показывал Дез. В зарослях кустарника, примерно в ста метрах от них, стоял человек с двустволкой. Якоб что-то (командовал, и тотчас от приборной доски отделился экран, который дал увеличенное изображение человека: вот он поднял одну руку, приподнял шляпу и почесал в затылке. Может, это переодетый вээд? — прошептал Дез. Не думаю… Его ружье выглядит как доисторическая реликвия. — Якоб недоумевал. — Что он делает здесь с «гой штуковиной? Наверное, охотится!.. — Дез следил, как человек осторожно пробирается через кусты. Вдруг он повернулся и пошел прямо на них. — Он увидел нас? Он не может нас видеть. Тогда почему он навел на нас ружье?

— А вот почему! — Якоб похлопал Деза по руке и показал на боковое стекло. — Вот что он увидел.

— Олень!

— Тебе это лучше знать, но если он выстрелит и попадет в нас, тогда поймет, что перед ним преграда.

— Что же нам делать?

— Вот, смотри. — Якоб взял чашку и выкинул ее в окно. Чашка, описав в воздухе полукруг, упала в нескольких метрах от фургона. Шум спугнул оленя. Он отскочил в сторону, охотник всплеснул руками и что-то прокричал. На маленьком экране появился перевод, и Якоб улыбнулся.

7
{"b":"207571","o":1}