Литмир - Электронная Библиотека

— Как долго нам еще идти? — спросила Снежака, немного отдохнув и поев. Кри не появлялся, и Снежака начала беспокоиться за его судьбу.

— Не меньше двух дней, — почесав затылок, ответил Силфан.

Они продолжили путь быстрым шагом. Силфан всю дорогу шутил и пытался отвлечь мысли Снежаки. Ему это удавалось, но постепенно усталость брала свое и увеличивалось уныние и безразличие ко всему, которое испытывала Снежака. Силфан продолжал шутить, но незаметно для Снежаки сжимал рукоять меча. Ночью, когда он нашел ее, она была близка к тому, чтобы превратиться в демона, и Силфан с отвращением представлял, что в таком случае он будет вынужден сделать. Хорошо себя зная, он понимал, что убийство женщины его не остановит. В жестоком мире, в котором он жил, человеческая жизнь иногда ценилась меньше, чем жизнь скота, а иногда и намного меньше.

Следующие две ночи они провели в лесу, тесно прижимаясь друг к другу, в попытке хоть немного согреться. У них не была ни трута, ни огнива и они не могли разжечь костер, который мог бы согреть их ночью. В спешке убегая, ни Силфан, ни Снежака также не запаслись плащами или хоть какими-нибудь шкурами.

Силфан лишь примерно знал, где находится нужное им поселение, и не был уверен, что они идут правильной дорогой. В последние годы он посещал Ирландию лишь вместе с викингами, разоряя прибережные поселения, и был плохо знаком с островом. Снежака ни разу не бывала в Ирландии и знала о ней лишь по слухам.

Припасы, украденные Силфаном, подошли к концу, и у путников сводило от голода животы. Силфан мог обходиться без еды и воды много дней, но Снежака бы быстро ослабела и не смогла бы продолжать дорогу. Силфану оставалось лишь надеяться, что он правильно выбрал дорогу.

Чужеземец внимательно оглядывал землю, стараясь заметить человеческие следы. Насколько он помнил виденные карты и рассказы о расположении поселений, они должны были уже достигнуть нужного поселения. Существовала вероятность, что он выбрал неправильный путь, и они уже миновали поселение и теперь отдалялись от него.

— Кто вы и куда направляетесь? — из-за деревьев вышел молодой скотт, держа в руках натянутый лук и целясь в Силфана. Накинутый на плечи плащ из волчьего меха, лук и нож с широким лезвием подсказали Силфану, что перед ним охотник.

— Мое имя Силфан Чужеземец. Мы шли в поселок Макгрегора Длинного меча, — ответил Силфан. — Не подскажешь, правильно ли мы идем?

— Если вы шли с юга, то уже миновали поселок, — Силфан грязно выругался, и это немного рассеяло подозрения скотта. — Что за дело у вас к Макгрегору?

— Я скажу это ему самому. Но не волнуйся, мы с ним давно знакомы. Часто встречались в форте Аутисиуса римлянина, когда он занимался там торговлей.

Охотник кивнул и опустил лук.

— Меня зовут Манн, сын Парта, я из поселка Макгрегора. Я отведу вас к нему.

Слова Силфана убедили скотта, и он пошел рядом с ними, показывая дорогу.

— Как вы оказались здесь?

— Плыли на корабле, который захватили скотты Руанн Даба. Нам удалось бежать. Зная о том, что поблизости поселок Макгрегора, я направился к нему, но сбился с пути.

Охотник кивнул, удовлетворенный рассказом. Скотты враждовали между собой так же, как и с другими народами, и возможность насолить Руанн Дабу, упустившему пленников, развеселила охотника.

— Вам повезло, что вы смогли бежать. Руанн Даб подлая свинья. Повезло вам и что вы встретили меня. Похоже, вы прошли не так уж и далеко от нашего поселка, но не встреть вы меня, то прошли бы мимо, так и не узнав об этом.

Манн провел их известными ему лесными тропами. Силфан заметил, что они ненамного отклонились от верного направления. Но Манн был прав, если бы они не встретили его, то прошли бы мимо поселка, хотя и неподалеку от него.

Подобно поселку Руанн Даба, поселок Макгрегора был окружен деревянной стеной. В толстых бревнах были вырезаны узкие окошка, через которые скотты пускали стрелы в случае нападения. Макгрегор любил называть себя королем Хора, как называлось его поселение. Хор скорее напоминал военный лагерь, чем мирное поселение. Силфан познакомился с Макгрегором в форте Аутисиуса, где они торговали захваченной добычей. Распив вместе немало кувшинов пива, они стали хорошими приятелями. Хотя викинги были заклятыми врагами скоттов, в поселке Аутисиуса все были равны. Их дружбе помогло и то, что Силфан не был норманном и внешностью скорее походил на кельта, чем северянина.

Последнее, что Силфан слышал о Макгрегоре, было разграбление им Манукиума. Как подозревал Силфан, это произошло лишь благодаря римлянину. Днем ворота в поселок Хор держали открытыми, и охране у ворот хватило слов Манна о том, что он ведет их к Макгрегору. Хор был точным подобием поселка Руанн Даба, но больше по размеру. На берегу стояло множество кораблей. Почти все лодки вышли в море ловить рыбу, и на берегу стояли лишь большие корабли и лодки, которые нуждались в починке.

Чумазые дети забегали вокруг, громко крича, и Манн криком отогнал их. Он провел их к самому большому из домов, который представлял из себя дворец Макгрегора. Сонный стражник сообщили им, что Макгрегор еще спит после вчерашнего пира и махнул рукой, пропуская их внутрь. Дверь вела в просторную комнату, заставленную столами и скамейками, за которыми пировали дружинники Макгрегора. Сам король спал за столом, положив голову на сложенные руки, сплошь покрытые шрамами. Длинные сальные волосы закрывали лицо короля, лежавшего в луже пива. Здесь же расположились еще несколько дружинников.

— Вставай, старый боров, к тебе гости! — закричал в ухо королю Манн.

— Манн, сын Парта, ты потомок длинноухого осла, — проворчал Макгрегор, с неудовольствием раскрывая глаза. — Что, во имя всех богов, тебе нужно от твоего короля еще до рассвета? Клянусь своим мечом, если это очередная твоя шутка, я заживо велю содрать с тебя шкуру.

— Уже скоро полдень, — усмехнулся Манн, нимало не испугавшись угроз короля. — А я привел к тебе любопытных гостей.

— Так-то ты встречаешь своего друга, которого столько раз приглашал к себе в гости, — усмехнулся Силфан, садясь рядом с королем и заглядывая в кувшины. К его сожалению, они все были пустыми. Некоторые дружинники пошевелились, но, не обнаружив никакой опасности, продолжили спать.

— Силфан? — с удивлением переспросил Макгрегор, узнав Чужеземца: — Какие ветры тебя занесли сюда, и почему мне не сообщили о появлении корабля викингов?

— Я пришел пешком, к тому же мы проголодались, — Силфан указал на Снежаку. — Познакомься с невестой Аутисиуса. Снежака, дочь Платона.

— Ого, старый лис откопал себе немалое сокровище, — Макгрегор встал и неуклюже поклонился женщине, после чего попытался поцеловать ее руку, что у него не совсем получилось из-за заболевшей от движения головы.

— Манн, чего встал? Притащи нам еды и пива во имя Одина, — подняв глаза к потолку и покачивая головой, охотник отправился за едой, а Макгрегор снова занял свое место. Его глаза слегка затуманились спросонья и от количества выпитого перед этим пива. — Так как ты здесь оказался, да еще в компании красотки?

— Мы плыли в Британию из Галлии. Я как раз сопровождал невесту Аутисиуса на пути к нему, когда на нас напали скотты Руанн Даба. Нам удалось бежать, уже в его поселке. Зная, что ты живешь неподалеку, я направился сюда. Чуть не заблудились и прошли бы мимо твоего поселка, если бы не встретили твоего охотника.

— Да. Манн проводит в лесу больше времени, чем среди людей, — кивнул король. Он потер глаза, но его взгляд все еще не отличался твердостью. Появился Манн, неся поднос, заваленный едой и двумя кувшинами с пивом. Макгрегор немедленно схватил один из кувшинов и вылил в себя часть содержимого. Силфан с усмешкой наблюдал, как на его лицо возвращается румянец.

— Хорошо, — король отер пену с бороды и схватился за окорок. Силфан уже набивал свой желудок мясом и хлебом. Он налил себе и Снежаке пива, а Манн закинул на плечо лук и, не говоря ни слова, вышел из зала. Убедившись, что незнакомцы знакомы с королем, он вновь отправился в лес.

82
{"b":"205506","o":1}