— Хорошая работа, — похвалил его Силфан, выходя из сарая. Снежака вышла наружу и с беспокойством оглянулась. Вокруг царила тишина и темнота, лишь из нескольких домов звучали пьяные песни, а сквозь щели в стенах и ставнях шел свет.
— Уходим отсюда, — Кри вытащил из ножен меч и оглянулся на Снежаку. — Не волнуйся, все будет в порядке.
— Куда ты направишься? — спросил Силфан, вытаскивая из тела нож.
— В нескольких днях пути отсюда живет мой побратим Кулейн Мак Финн. Он не откажется доставить нас в Британию.
— Удачи вам, — Силфан поднял в прощании руку. — Идите без меня, я немного задержусь.
— Ты что, с ума сошел? — возмутился Кри: — Что ты задумал?
— Я должен вернуть свой меч, — Силфан скрестил на груди руки, и его глаза стали упрямыми. — Без него я отсюда не уйду.
— Ты безумен, — охнул Кри.
— Уводи Снежаку. Доставь ее к Аутисиусу. С тобой она будет в безопасности. Я начну поиски немного позже, чтобы дать вам время скрыться, на тот случай, если меня заметят.
— У нас нет времени на споры, — сердито сказал Кри.
— Так не спорь, а уходи, — Силфан прислонился спиной к сараю и посмотрел на свои ногти.
Кри выругался, но взял руку Снежаки и повел ее за собой в сторону леса. Она оглянулась на Силфана, но он продолжал стоять на месте. Снежаке хотелось, чтобы он тоже пошел с ними. Несмотря на то, что он холоднокровно убил галлов и Мерену, она верила, что один в поселении врагов и без оружия он обречен.
Силфан подождал, пока они скроются за домами, и лишь тогда сдвинулся с места. Он бесшумными шагами побежал вдоль домов, направляясь к тому дому, где, как он заметил, скрылся скотт, взявший себе его меч. Это был один из немногих скоттов, который мог себе позволить жить в отдельном доме. На берегу его встретила молодая жена, и он отправился вместе с ней в их дом, как успел заметить краем глаза Силфан. Он не сомневался, что скотт предпочтет первый вечер провести вместе с женой, в их доме. Силфан подошел к их дому и постучал в дверь. Подождав немного, он постучал уже погромче.
— Какой пьяной свинье что-то нужно? — разгневанно закричал из дома скотт. — Убирайтесь отсюда и приходите утром, сожри вас волки, — не отвечая Силфан постучал еще громче. Ругаясь и грозя пришедшим всевозможными угрозами, скотт подошел к двери и откинул засов. Он распахнул дверь, собираясь, как следует вздуть ночного гостя, но, увидев Силфана, замер с открытым ртом.
— Ты как сюда попал? — спросил скотт, и Силфан ударил его в челюсть. Скотт влетел в дом и без сознания упал на пол. Силфан впрыгнул в дом и увидел прикрытую покрывалом жену скотта, лежавшую на постели. Она открыла рот, собираясь закричать, но рука Силфана метнулась вперед, и в воздухе просвистел нож. Тяжелое лезвие проткнуло ей рот, и молодая женщина упала на кровать, заливая ее кровью. Довольно усмехнувшись, Силфан закрыл за собой дверь. Он услышал крики и шум и удивленно оглянулся. Крики доносились из другого конца поселения, и Силфан выругался. Шум мог означать лишь одно: кто-то заметил Кри и Снежаку, и на них начали охоту. Силфан запер дверь и обыскал дом. Он нашел свой меч и довольно погладил рукоять. Чужеземец взял небольшую сумку и набил ее припасами. Бросив взгляд в горящий камин, Силфан заметил гримуар. Он лежал посреди горящих поленьев. Видимо, скотт собирался использовать его как дрова, но книга не горела в огне. Выругавшись, Силфан поспешил выхватить из огня бесценный гримуар и закинул его в сумку. В поселении тем временем начали просыпаться скотты. Дружинники выбегали из домов с горящими факелами в руках, спрашивая друг друга, что случилось. Силфан погасил огонь в камине и вытащил из женщины свой нож. Заметив, что скотт начинает шевелиться, он перерезал ему горло. Силфан сел на край постели, насвистывая запомнившуюся мелодию. Силфан надеялся, что Кри со Снежакой удалось бежать, и они не попали повторно в плен. Вскоре он убедился, что Кри удалось бежать. Так как скотты собрались в изрядную толпу и, криками подбадривая друг друга, побежали в сторону леса. Они бежали все в одну сторону, из чего Силфан заключил, что Кри скрылся от них, и скотты последовали за ведьмаком. Найти ночью в лесу ведьмака не смогли бы и охотники с собаками, усмехнулся про себя Силфан. Он подождал, пока в поселке вновь воцарится тишина, и вышел из дома. Скользнув вдоль домов, Силфан добежал до стены и, подпрыгнув, ухватился за ее край. Перебравшись через стену, он побежал вслед за скоттами.
* * *
Кри вел Снежаку самой короткой дорогой к лесу. Но им не повезло. В ближайшем к ним дому неожиданно открылась дверь и на улицу вышел пошатывающийся скотт. Он на ходу развязывая пояс, не оставляя сомнений в причине выхода из дома. Скотт поднял голову и удивленно уставился на замершего от неожиданности Кри. Ведьмак бросил в него свой меч, но пьяный скотт пошатнулся, и меч, звякнув о стену, упал на землю.
— Тревога! — закричал скотт, одновременно пытаясь завязать штаны и вытащить меч. — Пленники бегут!
Из дома послышались крики и начали выбегать пьяные скотты. Ведьмак схватил за локоть Снежаку и толкнул ее в сторону стены.
— Быстро беги отсюда! Я задержу их и догоню тебя!
С яростным криком ведьмак бросился навстречу скоттам. Снежака прикрыла глаза, ожидая, что его сейчас зарубят, так как он был безоружен, а скотты держали в руках обнаженные мечи. Кри схватил первого из них за руку и второй рукой подхватил за бедро. Подняв скотта в воздух, он бросил его на выбегающих из дома. Четверо скоттов упали, но следующий перескочил через них и нанес удар мечом. Кри отскочил назад и избежал смертельного удара.
Снежака опомнилась и побежала к стене. Кри бросил на нее короткий взгляд и успел заметить, как она перелезает через стену. Это стоило ему царапины на руке. Ведьмаку повезло, что пьяный скотт не рассчитал расстояние, и он отделался лишь царапиной. Следующий удар Кри избежал, перехватив руку скотта. Он сжал его руку со всей силы и услышал хруст ломающихся костей. Скотт с криком боли шагнул назад, выронив из сломанной руки меч. Кри не успел подобрать оружие, так как на него уже бросился следующий противник. Теперь на него напали сразу двое дружинников, зайдя с разных сторон. Кри отпрыгнул назад, избегая ударов мечей. Один из скоттов побежал вокруг него, отрезая дорогу к отступлению. Кри видел, что противников слишком много. Без оружия, в схватке с вооруженными воинами, он был обречен.
Кри бросил взгляд на небо и, увидев полную луну, улыбнулся. Ведьмак зарычал, и его тело начало вырастать. Одежда на нем затрещала и начала рваться. Его тело увеличилось и потолстело, обрастая шерстью. Огромной медведь встал на задние лапы и зарычал на скоттов. Разорванная одежда упала с него на землю. Они отступили назад, но выпитое пиво добавило им храбрости, и скотты с криками набросились на ведьмака. Ударами огромных лап медведь раскидал их в стороны, но они успели нанести ему десяток глубоких ран. Медведь опустился на все четыре лапы и побежал в сторону леса. Из окружающих домов начали появляться еще дружинники. Один из них заметил медведя и бросил копье. Тяжелое лезвие вошло в бок медведя, и он отозвался ревом боли. Кри не был настоящим оборотнем, и в зверином обличье был смертен, как и любой другой медведь. Ударом лапы медведь отбросил в сторону копье, и, оставляя за собой кровавый след, побежал к стене. Медведь подпрыгнул у стены и, ухватившись за верхушки бревен, перевалился на другую сторону. Слыша за спиной разъяренные голоса скоттов, Кри побежал в сторону леса. Разум ведьмака затуманился от боли и уступил медведю. Зверь взял верх над человеком, и последней мыслью человека была команда бежать. Медведь побежал в лес, стремясь оказаться подальше от людей и не выбирая дороги. Скоро медведь начал уставать. Заметив между корней покинутую зимнюю берлогу, медведь забрался нее. Боль немного отступила, и Кри сумел вернуть себе облик человека. Он заполз поглубже в яму и, ослабев от потери крови, забылся тяжелым сном.
* * *