Без стука вошла Юлия Николаевна. Вид у нее был крайне встревоженный, она запыхалась, как после долгого бега.
— Там эта женщина! — сказала она.
— Какая женщина? Успокойся, милая, — ласково сказал Ковров.
— Я видела ее однажды на рауте у Шадурских... За ней волочились отец и сын... Ее все называли баронессой...— Бероева пыталась вспомнить фамилию баронессы; Ковров помог ей:
— Баронесса фон Деринг?
— Да, да... Именно так. Я гуляла у водопада и вдруг — навстречу эта женщина под руку с мужчиной.
— Ты его тоже знаешь?
— Нет... В первый раз видела.
— Баронесса тебя узнала?
— Как она может меня узнать, если никогда до сего дня не видела.
— Но ты же говоришь — на рауте у Шадурских...
— Нас не знакомили... Хотя, впрочем, она могла быть на суде. Туда ходили, как на спектакль...
От осознания того, что баронесса может ее знать, Юлия Николаевна разволновалась еще больше. Она заметалась по тесной комнате, что-то невнятно бормоча.
— Юленька! Ты должна понять, что тебе ничего, ровным счетом ничего не грозит... — ласково, как маленького ребенка, уговаривал ее Ковров.
— Но ведь решение суда не отменено! — еле сдерживаясь, чтобы не заплакать, сказала Юлия Николаевна.
— Приговор был вынесен Юлии Николаевне Бероевой. Вынесен неправильно. Бероевой больше нет. Она лежит на Митрофаньевском кладбище. Мы не в России, а в Швейцарии. Какого черта швейцарские власти могут заинтересоваться этой историей и что они в ней поймут... Живи спокойно, дорогая.
— Ты должен понять меня, Сережа! Я не боюсь, что меня будут преследовать по суду; я не боюсь, что меня посадят в тюрьму или сошлют в каторгу... Я понимаю, что этого не будет... Но мне почему-то страшно... Я же для всех умерла... и вдруг люди видят меня живую...
— Так ты беспокоишься не о себе?— растерялся Ковров. — Да не беспокойся ты, ради Христа. Нынче никто в привидения не верит. Нынче все верят в науку. А по науке привидений не бывает.
— Ты не понимаешь меня, Сережа! Ковров обнял жену, крепко прижал к себе.
— Это — нервы, милая. Ты столько пережила... Со мной тебе нечего бояться. Чтобы причинить тебе зло, нужно сначала убить меня... А это
не так просто сделать. Ступай полежи, отдохни... Ковров проводил жену до двери и, убедившись, что она ушла в спальню, схватил шляпу и вышел из дома.
Лихтендорф. Швейцария.
Ковров направился к водопаду — единственной достопримечательности в деревушке, которую непременно посещали туристы. Смотровая площадка над водопадом из соображений безопасности была обнесена изгородью, здесь же стояли деревянные скамьи; сидя на них, путешественники любовались окрестностями.
Равномерный гул падающей воды очень благотворно влиял на нервную систему, и доктора советовали своим пациентам проводить здесь как можно больше времени.
Издали Ковров увидел баронессу фон Деринг и ее спутника — изысканно одетого мужчину. Он слегка умерил шаг, размышляя, стоит ли ему подходить к ним или понаблюдать сначала издали. Решил подойти, и фланирующей походкой направился к скамейке.
Наташа и Загурский не могли оторвать глаз от падающей пенящейся воды и не заметили подошедшего Коврова.
— Привет соотечественникам, — раздался за их спинами хриплый голос. — Давно из России?
Наташа обернулась и сразу узнала Коврова.
— Сергей Антонович?! — не веря своим глазам, удивленно воскликнула она.
— Он самый...
— Что вы здесь делаете?
— Полагаю, то же, что и вы: дышу воздухом, любуюсь окрестностями...
— Господи! Вот это встреча! Чего в жизни не бывает... В глухой швейцарской деревушке встретить петербургского знакомого… Кому-нибудь рассказать — не поверят...
Загурский и Ковров с интересом разглядывали друг друга.
— Баронесса, представьте меня вашему спутнику, — попросил Ковров.
— Мой муж — профессор Загурский Платон Алексеевич... А это — Сергей Антонович Ковров...
— Отставной поручик Черноярского полка, — по обыкновению добавил Ковров.
— Очень приятно, — сказал Загурский, и они пожали друг другу руки.
— Надолго сюда? — спросил Ковров.
— Не решили еще... Жене необходим горный воздух... Поживем здесь недельку-другую... А каковы ваши планы, господин Ковров?
— Я живу здесь уже год... С семейством...
— Разве у вас есть семья? — удивилась Наташа.
— Есть... Жена, двое ребятишек... Митенька и Танечка.
— Мне всегда казалось, что вы закоренелый холостяк, — сказала Наташа.
— По некоторым обстоятельствам вынужден был не афишировать свое семейное положение, — на ходу придумал Ковров.
— Тогда вы — настоящий артист, Сергей Антонович. У вас все ухватки были холостяцкие...
— Внешность обманчива, баронесса, — сказал Ковров.
— Не нужно называть меня баронессой. Меня зовут Наталья Алексеевна Загурская.
— Как прикажете, — нисколько не удивившись, сказал Ковров. — Где остановились?
— Мансарду сняли неподалеку от кирхи... Милости просим вечером к нам. Расскажем свежие петербургские новости, — пригласил Загурский.
— Жене нездоровится... Она вечером не выходит из дома...
— Покажите вашу жену Платону Алексеевичу, — предложила Наташа. — На сегодня в Петербурге нет врача лучше.
— Наталья Алексеевна, — укоризненно покачал головой Загурский. — Это большое преувеличение... Но кое-что я в своем деле умею и готов осмотреть вашу жену.
— Спасибо, я поговорю с ней. Видите ли, у нее расстроены нервы, и она неохотно знакомится с новыми людьми.
Наташа поднялась со скамьи, зябко поежилась. Загурский набросил ей на плечи шерстяную шаль.
— Мы пойдем, с вашего позволения, — сказал Платон Алексеевич.
— Хотите, провожу вас по праву старожила? — предложил Ковров.
— Будем очень признательны, — улыбнулся Загурский.
Они пошли по дороге к деревне. Дорога была пробита по краю пропасти; слева возвышалась скала, справа — глубокое ущелье.
— Как коротаете вечера? — спросил Загурский.
— У нас с женой свободного времени не остается... Детей надобно готовить в гимназию. Жена занимается языками, мне на старости лет пришлось вспоминать математику... Читаем вслух вечерами... Иной раз в дурачка перекинемся... Вот и все наши развлечения.
— В вист играете? — спросил Коврова Загурский.
— Сергей Антонович, насколько я помню, играет во все карточные игры, — сказала Наташа. — И, как правило, весьма успешно...
— Это — пока мне в любви не везло... Теперь за стол боюсь садиться...
— И все ж... может быть, составим партию? По маленькой... — предложил Загурский.
— Ну, что ж... По пятачку можно и побаловаться, — согласился Ковров.
— Так мы ждем вас нынче вечером, — обрадовался Загурский.
Ковров не ответил ничего определенного. На околице они простились и разошлись в разные стороны.
Дом Загурских. Швейцария.
Загурские снимали просторную мансарду, разделенную дощатой перегородкой на две равные половины. В одной разместилась Наташа, другую занял Загурский.
Столовались они у хозяев в большой комнате на первом этаже. Комната была с камином и огромным дубовым столом посредине, окруженным массивными стульями. Сами хозяева летом жили во флигеле, поэтому за ужином Загурский и Наташа были одни. Хозяйка, немолодая, но еще крепкая и миловидная женщина, не понимавшая ни слова по-русски, поставила еду и ушла.
Пища была простой, вкусной и здоровой. Сегодня на ужин им подали вареные овощи, запеченную свиную ногу и темное домашнее пиво.
— Видите, как хорошо, — сказал Загурский, — у вас здесь оказались знакомые...
— Вы заметили женщину, очень красивую? Мы ее встретили, когда шли на водопад, — спросила Наташа.
— Не припоминаю...
— Она еще резко повернула назад, когда увидела нас. Как будто испугалась...
— А-а-а... — вспомнил Загурский. — Я не успел ее разглядеть.