Литмир - Электронная Библиотека

– Так я и думала! Эти очки позволяют видеть незримое для обычных глаз! Сейчас, например, я могу определить положение солнца. Там должен быть восток, значит, север находится в той стороне!

– По мне, так все стороны одинаковы, – проворчал король. – Что ж, двинемся на север.

Несколько часов они без остановки шагали по глубокому снегу. Поначалу первым шел Тристан, потом его обогнала Робин. Оказалось, что первому идти намного тяжелее, поэтому они часто сменяли друг друга.

Ночь, проведенная в тепле, вернула им силы. Они почти не разговаривали и быстро продвигались вперед, оставив далеко за спиной цитадель фирболгов. Страшных птиц, по-прежнему, нигде не было видно.

Гибель Даруса острой занозой сидела в сердце Тристана. Он чувствовал, что вина его огромна, но теперь король был убежден, что у него появилась возможность искупить ее.

Первое время они шли между почерневших стволов заболоченного леса.

Однако теперь им стали гораздо чаще встречаться участки сухой земли.

Похолодание имело и одно существенное преимущество: вода в болотах замерзла так, что образовавшийся лед выдерживал их вес. В таких случаях они просили Яака идти последним, потому что его-то вес лед, как правило, не выдерживал.

Когда они проходили через один из таких обледеневших участков, Тристан оглянулся назад – они оставляли за собой довольно-таки ясный след.

– Надеюсь эти птицы не настолько умны, чтобы найти нас по следам, – сказал он Робин.

– Боюсь, что… – она показала на небо, и у Тристана упало сердце: под низкими тучами парили зловещие тени, и их число непрестанно росло.

– Они еще довольно далеко, – с надеждой сказал он.

– Но мне кажется, что они летят в нашу сторону.

Король начал с остервенением прокладывать тропу, обрубая сухие ветки, словно надеялся, что им удастся ускользнуть от этих ужасных существ, но стая с каждой минутой приближалась – в этом сомнений быть не могло.

– Что мы будем делать, когда выберемся из топей? – спросила Робин, вслух произнеся то, о чем все это время думал король. – Может, будем держаться леса, чтобы они не напали на нас?

– Сомневаюсь, что лес нам поможет, – сказал Тристан. – Видимо, все же нам придется сражаться.

В голосе короля появились нотки безнадежности, да и все понимали, что в открытой схватке у них практически Нет шансов на благополучный исход.

Однако Тристан продолжал упрямо прорубать дорогу сквозь сросшиеся с мертвыми деревьями лианы.

Наконец, выбравшись на открытый участок, король застыл, как вкопанный.

– Ну, а теперь что нам делать? – простонал он, показывая вперед.

Перед ними лежал овраг с круто уходящими вниз стенами. Дно находилось всего лишь в двадцати футах, но гладкие каменные стены почти не имели выступов и трещин. Снег покрывал все дно, лишь макушки крупных камней выдавались вверх. Путники смогли разглядеть открытое пространство по другую сторону оврага, уходящее вниз, к северу. Перед ними расстилались оскверненные луга Долины Мурлок.

* * * * *

Язиликлик крепко зажмурил глаза. Когтистая лапа мертвой хваткой держала его за плечо, и эльф ждал скорой гибели. Однако, ничего не происходило.

Он попытался, не открывая глаз, оценить, что происходит вокруг. Он слышал тяжелое хриплое дыхание совсем рядом. Теплый, дымный запах наполнял воздух, и Язиликлику показалось, что он ощущает аромат жарящегося на огне мяса – он даже слышал, как оно шипит.

Эльфу страшно захотелось есть, и у него в животе заурчало. Конечно, напомнил он себе, все это уже не будет иметь значения, когда ужасное существо убьет его. Эльф еще немного подождал, но почему-то ничего не происходило, он все еще был жив.

Наконец, Язиликлик осторожно приоткрыл один глаз и из-под дрожащих ресниц увидел здоровенный, усыпанный бородавками нос и пару маленьких круглых глаз. Тролль! Он тут же снова зажмурил глаза и стал ждать смерти.

– Ну? Ну, че ты стучал? – Грубый голос, сопровождаемый невообразимо зловонным дыханием, загрохотал в его ушах. Эльф боялся двинуться, вздохнуть или заговорить.

– Проснул меня, да, проснул! Колотил в ворота, да, я слышал!

– В-ворота? – Эльф осмелился бросить еще один взгляд на тролля.

– Ворота куда?

– Ты че, эльф? Совсем глупай, да?

– Д-да… То есть, н-нет! Я не с-стучал, не стучал. Хотя, ты, наверное, прав – я г-глупый, глупый!

Язиликлик с опаской снова посмотрел на тролля. Огромное зеленое тело, сплошь покрытое бородавками, как гора нависало над маленьким испуганным эльфом. Ростом с фирболга, тролль был очень худым, с длинными, неуклюжими руками и ногами. Эльф знал, что несмотря на это тролли обладают большой физической силой. Мясистый, крючковатый нос угрожающе уставился прямо на Язиликлика, а блестящие, крошечные глазки, слишком маленькие для такого крупного существа, сурово смотрели на эльфа.

– Так куды ты хочешь – туды или сюды? Я могу закидать тебя обратно!

– Н-нет! Д-да! Н-нет! Я правда-правда хотел войти! И ты м-меня услышал! Ты тролль – страж ворот? И это ворота в Волшебную – в Волшебную Страну! – Эльф широко раскрыл глаза. Ему захотелось подпрыгнуть и обнять тролля, но здравый смысл удержал его от опрометчивого поступка.

– Да, ты, паря, просто умник! Ясно дело, это Волшебная Страна! А я тролль, да? Сторожу ворота, да! Ну, ты даешь!

Немного осмелев, Язиликлик осмотрел «ворота». В общем-то, смотреть было не на что. Они проходили прямо через логово тролля. Но эльф не мог точно определить место, где он вошел. Конечно, его глаза были крепко закрыты, но ему казалось, что его протащили через сплетение корней, растущих на противоположной стороне берлоги. Рядом эльф увидел грубый каменный очаг, где, насаженный на длинную ветку, жарился здоровенный кусок мяса. Несколько чисто обглоданных костей валялись в углу, а напротив была тяжелая дубовая дверь. По логову были разбросаны страшно грязные котелки и другая домашняя утварь. Вдруг Язиликлик вспомнил, о чем спросил его тролль.

– К-куда мне надо? Я д-думаю, я д-дома! М-мне так сильно – так сильно хотелось домой! И ты, наверное, услышал, как я п-подумал об этом. Да, так оно и было! Я даже не знал, что в-ворота находятся именно здесь!

– Не знал? Ты, че, слепой?

– С-слепой? Я не слепой! – обиженно заявил эльф. – П-просто все так изменилось, что ворота уже совсем не похожи на ворота! Теперь надо время от времени с-смотреть на то, что ты охраняешь! – Он глотнул воздуха – Язиликлик не привык к таким длинным речам.

Тролль захихикал.

– Значит, тебя нету очень долго, раз не разглядел ворота!

– Да, долго-долго! И я никогда больше не уйду отсюда, никогда!

Т– теперь, когда я дома, никуда из Волшебной Страны не уйду! -И тут Язиликлик замолчал: впервые с того момента, когда он ощутил угрозу смерти, эльф вспомнил о своих друзьях. Как они там, в безрадостных землях Долины Мурлок? Эльф понял, что не сможет покинуть их.

– Фатит причитовывать, – проворчал тролль. – Я хотят пить. Дай мне фуфшин, – он показал на грязный сосуд неизвестного происхождения с весьма сомнительным содержимым.

Теперь, когда ужас Язиликлика схлынул, он решил, что должен каким-то образом помочь своим друзьям. Постепенно у него стал вырисовываться подходящий план.

– А хотел бы ты попробовать д-действительно хорошего вина?

– У тебя вино? – Тролль сразу оживился.

Эльф хмуро кивнул.

– Целый бурдюк, и я д-дам его т-тебе, если ты сделаешь мне небольшое одолжение.

– Како-тако одолжение? – Глазки тролля стали совсем крошечными. – Может, я просто возьму винцо-то!

Эльф почувствовал, что его охватывает паника.

– Т-ты не можешь, ты же страж ворот – сам говорил мне… сам говорил!

И ты дал к-клятву помогать и з-защищать тех, кто вошел в твои во-ворота! – Язиликлик надеялся, что тролль все-таки уважает законы Волшебной Страны.

– Хм-м! – Тролль не сделал и шага к нему. – Как так одолжение?

45
{"b":"20516","o":1}