Литмир - Электронная Библиотека

Договорить мальчик не смог. Поддавшись страху, он вскочил, схватил сестру за руку, и, не разбирая дороги, помчался вглубь леса. Видимо, у амеб было что-то вроде слуха – все чудовища неспешно поползли в сторону, куда убежали дети, не забывая между делом всасывать в себя все новые и новые порции грибов.

Дети бежали долго – спотыкаясь, падая на мокрые камни, царапаясь о ветви деревьев. Алешке подумалось, что они могут заблудиться в огромном лесу, но сейчас это было не главное – спастись бы от тупых прожорливых тварей!

А чавкающие звуки раздавались то здесь, то там – видимо, мерзких чудовищ в лесу было очень много. Внезапно дети выскочили на маленькую полянку и остолбенели – прямо перед детьми ползало бесчисленное множество амеб! И повернуть обратно было нельзя – доносившиеся издали чавкающие звуки не оставляли сомнения – сзади детей ждет то же, что и впереди!

– Алешка, они нас окружили! – закричала Аленка в панике.

Алешка огляделся, ища, чем же можно защититься от прозрачных чудищ.

Прямо под ногами мальчик увидел крупные, плоские камни.

Алешка схватил один из камней и кинул в ближайшую амебу. Камень прошил чудовище насквозь и упал рядом с другой амебой. Первая амеба не обратила на пролетевший сквозь нее камень никакого внимания, а вторая остановилась на миг, наползла на камень, покатала камень в своем уродливом теле, видимо проверяя, не удастся ли найти на нем что-то съедобное, затем поползла дальше, оставив камень позади.

– Алешка, овраг! – крикнула Аленка и показала направо.

Алешка посмотрел туда – действительно, в нескольких метрах от них виднелась крутая стена оврага.

Дети кинулись туда.

Овраг оказался с крутыми, но все-таки не отвесными стенами – на полной скорости дети начали сбегать по склону. Склон был услан высокой, мокрой от дождя и потому очень скользкой травой. Внезапно Аленка вскрикнула – она поскользнулась и упала. Алешка не смог ее удержать – выпустил руку сестры и тут же упал сам.

Теперь дети катились вниз. Аленка скользила лежа на спине, хватаясь руками за траву и камни, пытаясь изо всех сил удержаться, но увы – трава обрывалась в ее руках и не на миг не останавливала движения, а камни лишь в кровь разбивали девочке пальцы. Девочка слышала, как рвется в клочья ее любимый желтый плащ…

Положение Алешки было еще хуже – он катился кубарем. Со спины – на живот, опять – на спину, опять – на живот…

«Убьемся! – подумалось мальчику. – Сейчас хряпнемся о какое-нибудь поваленное дерево и все, конец!»

Но в конце пути их ожидало не дерево. На дне оврага протекала узкая, но довольно глубокая речушка, и дети на полной скорости угодили в воду.

Вода смягчила падение. Алешка больно стукнулся о воду животом, но упасть на землю было бы много хуже! Аленка же вошла в воду ногами вперед, ногами же оттолкнулась от твердого, каменистого дна, и как торпеда вылетела на поверхность рядом с берегом речушки. Это было хорошо – Аленка плавала гораздо хуже брата, к тому же она растерялась, и потому выплыть на берег с середины речушки вряд ли смогла бы…

Девочка быстро выбралась на берег реки и поискала глазами Алешку. Вскоре она увидела его – он плыл, но не к ней, а от нее. От падения мальчик никак не мог сориентироваться в пространстве!

– Алешка, я здесь! – что есть мочи крикнула девочка.

К счастью, Алешка услышал ее, развернулся и быстро поплыл к ней. Несколько метров – всю ширину речки – он преодолел быстро. Дома, на ставке Алешка с друзьями проплывали и не такие расстояния.

– Ух, ну и дела! Могли и в лепешку расшибиться, а?! – сказал он сестре, когда выбрался на берег.

Он отряхнулся, совсем как собака, выбравшаяся из воды. Его синий плащ превратился в сплошные лохмотья и Алешка сбросил его наземь.

– Когда попадем домой, научишь меня плавать как ты? – спросила Аленка.

– Домой еще нужно попасть, – сказал Алешка и показал рукой на тот склон оврага, с которого они скатились. Весь склон оврага был усыпан амебами – чудовища преследовали детей и передвигались довольно быстро.

– Бежим! – Аленка, не обращая внимания на кровь, капающую из разбитых пальцев, схватила брата за руку и поволокла прочь от оврага.

И опять дети бежали в глубь леса, не разбирая дороги – лишь бы быть подальше от чудовищ. Алешка подумал, что было бы хорошо замечать всякие приметные деревья и камни, чтобы по этим приметам выбраться потом назад на тропу, но ничего заметить и запомнить не смог – уж слишком быстро бежали они с Аленкой. А силы уже оставляли детей – они тяжело дышали, и было ясно, что на долгий пробег их не хватит.

Внезапно они выскочили на большую поляну и остолбенели – на поляне были дети.

Много детей – мальчики и девочки, большие и маленькие. Некоторые держали на руках малышей-грудничков.

Все дети стояли, и смотрели на Алешку с Аленкой.

– Пропавшие дети! – пробормотала девочка.

– Бежим к ним, – крикнул Алешка, потому что сзади уже раздавались такие страшные, такие знакомые чавкающие звуки.

Алешка и Аленка кинулись к детям.

– Не сюда! – крикнул им один из детей. – Вы сюда не сможете!

Он предостерегающе замахал руками, но Алешка и Аленка не слушали его – ведь сзади были чудовища.

Они в миг преодолели расстояние, которое отделяло их от детей.

– Почему не сможем?! – задыхаясь, спросил у мальчика Алешка, когда оказался с ним рядом.

Мальчик выглядел бесконечно удивленным.

– Вы не должны были, – сказал мальчик растерянно. – Но вы смогли!

Все остальные дети смотрели на Алешку и Аленку во все глаза.

– Смогли что?! – не понял Алешка.

Аленке же было не до выяснений – амебы уже показались в той части поляны, откуда прибежали они с Алешкой.

– Нужно бежать! – крикнула Аленка испуганно.

– Не нужно, – сказал один из мальчиков. – Мы не можем, и они тоже не могут. Можете только вы. Интересно, почему вы – можете?!

– Да что можем, что?! – в один голос закричали Алешка и Аленка, не отрывая взгляда от быстро приближающихся амеб.

– Сейчас покажу, – сказал мальчик.

Тогда он, совершенно без страха, двинулся в сторону чудовищ. Пройдя несколько метров, он остановился, как будто уперся в невидимую преграду.

– Здесь стекло, – сказал он.

– Там нет стекла! – закричала Аленка.

– Здесь стекло, – повторил мальчик, и постучал кулаком как будто по воздуху. Раздался звук, причем такой, какой действительно бывает, если стучат по стеклу.

– Мы не можем пройти туда, – мальчик кивнул в сторону амеб. – А они никогда не проходят сюда. Только вы почему-то это можете! Интересно – почему?

Он отступил на шаг, взял с земли небольшой камень и швырнул в ближайшую амебу. Камень до амебы не долетел – он гулко стукнулся о невидимую преграду и отскочил мальчику под ноги. Между тем амебы подползли к невидимой преграде с другой стороны. Подползли, потолкались всем своим водянистым телом и остановились. Преграда была не видна, но она существовала! Мерзкие чудовища покрутились, помаялись возле нее, а потом поползли прочь.

7

– Вот так мы и попали к вам, – закончил Алешка рассказ о своих и Аленкиных приключениях. – Когда Мери-Эл рассказывала о пропавших детях, нам было их – то есть вас! – очень жаль. Только мы не ожидали, что вы здесь, в лесу!

– Но ведь мы где-то должны быть! – сказал мальчик, который подходил к преграде. – Ведь дядя Рок не хотел, чтобы нас не было совсем, верно? По его желанию мы исчезли с улиц, но появились здесь, на этой поляне. Кстати, я очень рад, что с Мери-Эл все в порядке – мы все гадали, почему она не с нами. Я – ее брат Карлос.

– Это ты пожелал кусты с мороженым? – спросила Аленка.

– Я.

– А как вы живете здесь, и почему не уходите никуда? – спросил Алешка.

– Мы не можем никуда уйти! – с горечью ответил Карлос. – Со всех сторон поляна окружена невидимой стеной. Вначале мы плакали, в особенности малыши, а затем привыкли. И к поляне привыкли, и к дождю… Хотя к дождю, честно говоря, полностью привыкнуть нельзя! Многие из нас кашляют. Лечиться тут нечем, и достать лекарств никак нельзя. Мы никуда не выходим, и к нам никто не заходит, только вы можете проходить через преграду.

8
{"b":"205023","o":1}