Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Имперцы пришли в себя, когда мы почти достигли цели. Я уже отчетливо видел скалистый островок, слышал шелест волн, накатывавших на берег.

— Берегись! — воскликнул Арстер за мгновение до того, как к нам прилетели стрелы. Но расстояние, отделявшее нас от лучников было уже приличным для прицельной стрельбы, а ночная темень — гуще, так что ни один снаряд не достиг цели, лишь пара ударила в борт.

Вот и остров. Я с трудом сдержался от того, чтобы сойти прежде, чем гондола достигнет посадочной площадки.

Когда мы оставили колесо в покое, канат над нашими головами все еще продолжал подрагивать. Кто-то продолжал преследование.

Вот же упрямые какие!

Не проще ли было перерубить канат, пока мы висели над озером? Одним махом решили бы все проблемы. Ответ напрашивался сам собой: хотели взять нас живьем.

Нас же подобные мелочи не ограничивали.

— Дай-ка мне эту штуку, — Аристер попросил кинжал, который я прихватил с собой, запрыгнул на бортик гондолы и принялся резать толстый канат. Надпиленные волокна начали трещать и рваться под тяжестью висевших на канате людей. Они закричали. Голоса слились в протяжный хор, когда канат лопнул и улетел в темноту. Раздался всплеск, отчаянные хлопки рук по воде и снова вопли ужаса.

А потом наступила долгожданная тишина.

Теперь нам никто не мог помешать.

Мы с Аристером приблизились к порталу. Арка была вырублена из цельного куска камня, гладко отшлифована и покрыта знаками, волнообразно вспыхивавшими тусклым матовым светом.

Я не сдержался, шагнул в проем и…

Ничего не произошло.

— Не выйдет, — в ответ на мой недоумевающий взгляд Аристер покачал головой. — Чтобы совершить переход, нужно активировать портал.

— Как? — я был в отчаянии.

Маг ответил не сразу. Сначала он долго смотрел на меня, потом на арку, затем на ночное звездное небо.

— У меня есть кое-что… — сказал Аристер и первым делом активировал Иглу с заклинанием «Светлячок». Маленький, яркий, но не режущий глаза шарик поднялся метра на четыре над землей и стал медленно летать по кругу, освещая почти весь остров.

Потом маг снял с плеча сумку, расстегнул и принялся выкладывать на землю ее содержимое. Два предмета были похожи на подсвечники. За ними последовали два почти черных кристалла, увенчанных толстыми кольцами. «Подсвечники» Аристер расставил под аркой — по одному у каждой опоры. В гнезда он поместил упомянутые кристаллы. Потом он аккуратно провернул кольцо на вершине одного из них, и в сторону параллельно земле ударил тонкий пучок света, похожий на луч лазерного целеуказателя.

— Что это? — спросил я, не скрывая своего любопытства.

Аристер ничего не ответил. То же самое он проделал со вторым кристаллом, так что теперь два луча били в противоположные стороны.

— Отойди подальше, — сухо приказал он мне.

Я подчинился, переместился к посадочной площадке, где на вечном приколе стояла бесполезная гондола. Издалека я плохо видел, чем занят Аристер. Кажется, он привел в действие какие-то механизмы на «подсвечниках», потому что послышалось легкое жужжание шестеренок, кристаллы начали поворачиваться вокруг собственной оси, а испускаемые ими лучи — сходиться.

Закончив работу, Аристер не спеша отошел от арки, но не присоединился ко мне, а встал на противоположном конце площадки, скрестив руки на груди. Вид у него был сосредоточенный, хмурый.

Впрочем, я лишь мельком взглянул на него. Куда больше меня интересовало то, что происходило рядом с аркой. Лучи, сближаясь, медленно скользили над землей. Еще мгновение — и они пересеклись, слившись воедино.

И в этот момент прогремел взрыв.

Он был такой силы, что вздрогнул весь остров. Я невольно и запоздало упал на землю, прикрыв голову руками. Где-то вдалеке сыпались камни, битая крошка, слышался плеск воды. Меня же накрыло облаком пыли.

Когда я вскочил на ноги, камни все еще продолжали сыпаться в воду. Но я бросился к арке, подгоняемый дурными предчувствиями.

И они меня не обманули.

Арки больше не существовало. На ее месте из земли торчали лишь обломки опор.

И только непотревоженный «Светлчок» продолжал нарезать круги над местом взрыва.

Я медленно повернулся к Аристеру.

— Ты… что… наделал?

Он смотрел на меня с грустью, его взгляд словно говорил: «Я же предупреждал, что ЭТО тебе не понравится».

Я сжал кулаки и ринулся было на… Я даже не знаю, как его после этого назвать.

Краем глаза я заметил, что у арки воздух начал искриться и переливаться. Это событие отвлекло меня на мгновение от Аристера. Подобное явление можно наблюдать, когда задействован дальний телепорт.

Неужели портал все-таки сработал?

— Извини, так было нужно. А сейчас мне пора, — послышался голос Аристера, и раздался приглушенный хлопок.

Я обернулся к магу, но он уже исчез. На земле, переливчато таял обломок телепортационной Иглы.

И тут меня оглушил дикий рев:

— КТО-О-О-О???!!!

Я медленно развернулся и увидел ИХ. Двое. Каждый примечателен сам по себе. Первый был среднего роста, субтильный, но держался с достоинством и демонстративным превосходством. Человек, привыкший повелевать. Одежда и открытые участки тела украшены защитными артефактами, в руках — жезл, на лице — маска. Второй — настоящий гигант под два с половиной метра ростом, гипертрофированно мускулистый, просто пышущий силой. Облачен в кирасу, головной убор, похожий на танкистский шлемофон, в одной руке огромная секира, в другой небольшой круглый щит. Выражение лица — свирепое, взгляд — испепеляющий.

Оба стояли и смотрели на то, что осталось от арки. Потом они повернулись и увидели меня.

Человек в маске зарычал, ткнул в мою сторону жезлом, и то место, где я только что стоял, взорвалось битым камнем. Я же мчался к единственному укрытию на площадке — к гондоле.

Он пускал магические снаряды в порыве ярости, а потому бездумно, выбивая куски породы там, где меня уже не было. Я успел нырнуть за гондолу, и тут же в нее ударил очередной заряд. Он разворотил корзину, но лишь частично. Гораздо хуже было то, что она накренилась, готовая придавить меня своим весом. Я отпрянул назад, и земля ушла у меня из-под ног.

Как-то быстро закончился остров…

Уже падая в воду, я подумал о том, насколько сытно мы сегодня покормили Змея.

Всплеск, короткое погружение — и тут же мощными гребками вверх, на поверхность озера.

Я вынырнул и осмотрелся. До берега было далеко, не успею. Надо мной отвесной скалой возвышался остров Хенге. Метрах в двадцати от меня располагалась отмель, на которой начиналась лестница, ведущая к посадочной площадке, и я поплыл к ней.

Моего бедра что-то коснулось.

Рыба?

Откуда? В этом озере нет рыбы. Ее сожрал большой морской Змей.

Вот именно, Змей…

Он вырос прямо передо мной, преградив путь к спасению. Я замер.

Он тоже.

При свете луны он выглядел фантасмагорично, а потому еще более устрашающе.

Мы посмотрели друг на друга, после чего он подался ко мне и… шаркнул головой по моему плечу.

Совсем как кошка!

И только сейчас я вспомнил о семенах, которые до сих пор висели на моем импровизированном пояске.

Спасибо тебе, Нирвана!

Я дернул поясок — тонкая матеря порвалась с легкостью, — нащупал мешочек и сунул его под ноздри Змею. Он жадно вдохнул аромат семян, и по его телу пробежала дрожь.

Змея торкнуло.

Он снова потерся о мое плечо и принялся нарезать вокруг меня круги.

Попрошайка…

На лестнице появились двое недоброжелателей. Человек в маске первым увидел меня и выпустил жезлом заряд. Вода взорвалась мощным фонтаном всего в метре от меня. Змей гневно зашипел, перестал кружить и приподнялся над водой, чтобы получше разглядеть нарушителя спокойствия.

Следующий заряд ударил его чуть ниже головы. Гигантское тело содрогнулось, как вековой дуб, но ничуть не пострадало. Чикапок снова зашипел, распахнув огромную пасть.

49
{"b":"204721","o":1}