Литмир - Электронная Библиотека

— Если вы хотите, чтобы он был мертв, и если то, что вы говорите, правда, тогда убейте его сами.

Он вложил ей нож в руку. Сара долго смотрела на него, все еще всхлипывая, а затем решительно вернула нож владельцу.

— Ну вот и хорошо, — примирительно сказал Шон и заткнул нож за пояс. — Пойдемте-ка лучше отсюда. Кстати, мадам, а как вас зовут?

— Сара Мади, — ответила она, стараясь вытереть слезы, но лишь размазывала их по щекам.

— Я и без того задержался из-за вас, а у меня есть и другие дела, помимо того, чтобы спасать женщин от насильников.

Сара вдруг представила себе, какая судьба ждет ее в чужом городе. У нее не было денег, чтобы заплатить за пропитание и жилье. Ей не хватило силы духа и хладнокровия, чтобы убить Брока, а это значит, что когда он придет в себя, то вместе с Помметом бросится на ее поиски. Сара понимала: она представляет для них опасность, поэтому рассчитывать на милосердие бандитов не приходится.

— Вы живете в городе? — спросила она у Шона.

— И да и нет. — Он пожал плечами. — Я провожу в Новом Орлеане только часть года. А теперь я отправляюсь на север. У меня здесь неподалеку мулы. Я проезжал мимо. услышал выстрел и решил посмотреть, кто палит. Я, наверное, чересчур любопытен по натуре… — Шон усмехнулся. — Это не очень хорошо.

В мозгу у Сары вихрем проносились мысли, противоречивые и путаные, и вдруг все разом прояснилось. Она поняла, в чем ее единственное спасение.

— Возьмите меня с собой, пожалуйста, — взмолилась она, припадая к груди Шона.

— Послушайте, мисс Мади, — испуганно отстранился он. — То место, куда я направляюсь, совсем не предназначено для таких утонченных леди, как вы!

— Мне все равно. Только бы подальше отсюда! Я не доставлю вам хлопот, клянусь.

— Нет, об этом не может быть и речи! — Шон решительно покачал головой.

— Когда тот человек придет в себя, он найдет меня и убьет, — заявила Сара. — Он ни перед чем не остановится.

Неужели вы способны обречь меня на такую страшную участь?

Шон был явно обескуражен, и Сара продолжила, воспользовавшись его замешательством:

— Я уже рассказала вам, как Брок и его подручный поступили с капитаном Хоукинсом. Они подняли мятеж на корабле. Брок захватил «Северную звезду» и убил матросов, которые отказались подчиниться ему. Если вы оставите меня в Новом Орлеане, Жиль Брок обязательно разыщет меня и убьет. И тогда моя смерть будет на вашей совести.

— Но, мадам, ведь можно найти какое-нибудь безопасное место в городе, где вы могли бы укрыться. И потом, вы можете обратиться за помощью к властям.

— У меня нет денег, чтобы заплатить за жилье Все мое имущество — это одежда, которая на мне.

— Но я действительно ничем не могу вам помочь. У меня нет ни гроша за душой, — ответил Шон. Помолчав, он внезапно добавил:

— Хорошо, мисс Мади. Я возьму вас с собой. По крайней мере вы сможете добраться со мной до какого-нибудь поселения. Но не рассчитывайте оказаться в городе типа Нового Орлеана. По пути у нас будут лишь маленькие деревушки.

— Не важно. Все равно это лучше, чем смерть.

— Тогда пошли. Я и так надолго оставил своих мулов без присмотра.

Шон быстрым шагом направился вверх по склону. Сара помедлила и огляделась, вдруг вспомнив о Тиме. Но мальчику, по всей видимости, не угрожала опасность. Она решительно направилась следом за Шоном туда, где в темноте виднелись очертания лошадиных голов.

— Я переложу тюки и освобожу вам одного мула. У меня всего одно седло, но вы можете взять его себе.

— Мне не хочется доставлять вам неудобство, сэр. Я прекрасно обойдусь без седла.

— Я никогда не считал себя джентльменом, но некоторое представление о хороших манерах у меня все же есть, — проворчал Шон. — И давайте покончим с этим.

— Шон быстро снял тюки со спины мула и распределил груз между двумя другими, затем помог Саре сесть в седло.

— Вперед! — он взмахнул ружьем, как палкой, понукая мула. — Вы скоро поймете, какое это упрямое животное.

Если он вздумает остановиться, бейте его пятками в бока.

По-моему, нам стоит хотя бы поначалу ехать молча, чтобы не навести на след вашего Брока. Если он нас не услышит, то решит, что вы подались в город. А когда поймет, что ошибся, мы будем далеко отсюда.

Они ехали молча. Сара нашла аллюр мула очень неудобным. Сначала она еще старалась следить за тем, чтобы юбки не задирались от ветра, потом оставила это бесполезное занятие, тем более что в темноте спутник не мог видеть ее обнажавшихся ног. Ягодицы ныли от беспощадной тряски, и вскоре боль стала просто невыносимой, но Сара стиснула зубы и решила терпеть, вспомнив о той опасности, что ей так счастливо удалось избежать.

Прошло много времени, прежде чем Шон, словно догадавшись о тех мучениях, которые переносила Сара, сказал:

— Я думаю, для начала довольно. Давайте-ка сделаем привал и отдохнем.

Он свернул с тропы и направился к раскидистому дереву, крона которого образовывала естественное укрытие.

Спрыгнув с мула, он помог Саре спешиться. У девушки подкашивались ноги, и ей стоило большого труда сохранить равновесие и не упасть.

— Мул — это не мягкое кресло в гостиной, — усмехнулся Шон, заметив, что она пошатывается. — Но ничего, вы быстро привыкнете.

Он подвел Сару к дереву и помог ей сесть, прислонившись спиной к стволу. Устроив ее, Шон вернулся к мулам и привязал их на длинную веревку, чтобы они могли попастись, но не разбрелись в ночи. Сара заметила, что ее спутник ни на минуту не расстается с ружьем и время от времени замирает и прислушивается. Наконец Шон убедился, что мулы благополучно щиплют траву, и возвратился к Саре, — Я хоть и привык ездить верхом на муле, но даже мой зад после шестимесячного перерыва побаливает, — заметил он, присев подле Сары и отставив в сторону ружье.

После чего он достал из кисета, висящего на груди, трубку и щепотку табака. — Вы не против, если я покурю?

— Пожалуйста.

Сара наблюдала за тем, как Шон сосредоточенно занимается разведением огня. Он набил трубку и собрал несколько сухих веточек, после чего достал огниво и кремень.

Терпеливо и спокойно он принялся высекать огонь, наконец сухие веточки загорелись от искры. Шон взял ветку подлиннее и, запалив один конец, поднес к трубке и раскурил ее. Сара вдохнула сизый дым и вспомнила о сигарах, которые курил Джеб. Слезы хлынули у нее из глаз.

Она рассердилась на себя и, всхлипнув, постаралась отвлечься. Ее очень огорчила смерть Джеба, но с какой стати ей оплакивать его? Ведь он изнасиловал ее, лишил девственности и, значит, заслуживает презрения, а не жалости!

Крохотная кучка хвороста продолжала гореть, и Сара стала украдкой разглядывать Шона Фланагана. Он был красив, но чуть более худой, чем бывают мужчины при его росте. Его странный костюм — кожаные штаны, мокасины и енотовая шапка — не мог скрыть военной выправки. Рожок с порохом, сумка, в которой он, как выяснилось позже, носил патроны, кремень и огниво, ружье — все это было ладно подогнано и заботливо вычищено.

— Не согласитесь ли вы теперь удовлетворить мое любопытство? — галантно поинтересовался Шон, усевшись поудобнее и попыхивая трубкой. — Как вы оказались в Новом Орлеане, мисс Сара Мади? Я почти не сомневаюсь в том, что вы англичанка.

Сара помолчала, собираясь с мыслями. Сначала она решила лишь в общих чертах поведать Шону свою историю, разумеется, опустив при этом рассказ о своих отношениях с Джебом. Какое дело незнакомцу до ее личных переживаний!

Но, увлекшись рассказом и найдя в Шоне благодарного слушателя, Сара не удержалась и выложила всю подноготную.

Шон ни разу не прервал ее, лишь молча посасывал трубку.

Закончив рассказ, Сара почувствовала невероятное облегчение, но в следующий момент вдруг испугалась, теряясь в догадках, какова будет реакция собеседника.

— Поразительно, что этот ваш капитан повел себя как настоящий бандит. Если судить по тому, как он с вами обошелся… — задумчиво вымолвил Шон.

22
{"b":"20450","o":1}