Литмир - Электронная Библиотека

— А где же вы будете спать, капитан?

— На полу на матрасе. Впрочем, мне вряд ли удастся заснуть.

— Нет, вы не можете спать на полу.

— Ваша чрезмерная заботливость кажется мне неискренней. Не нужно провоцировать меня, мадам!

— Просто я считаю, что если и есть человек, который в состоянии спасти нас всех от Брока, то это вы. А значит, вам более, чем мне, нужен нормальный, полноценный отдых. На полу вы не выспитесь.

— Вот теперь я начинаю узнавать настоящую Сару Мади! Ведь вы только что отказались спать со мной, разве не так? А теперь готовы пустить меня к себе в постель, чтобы мне было удобно! Не понимаю! — Джеб развел руками.

— Я совсем не то имею в виду, сэр! — Сара залилась краской смущения.

— Не важно. Инстинкт самосохранения все равно заставит вас держаться от меня подальше во время нашего совместного заточения. А мне, кстати, не повредит несколько ночей поспать на полу. Я чувствую, что изнежился и расслабился за последние годы. В детстве, когда я ходил в море юнгой, мне приходилось спать на голых досках… — Внезапно Джеб нахмурился. — Ради Бога, мадам, ложитесь спать и прекратите свою болтовню!

Он подошел к огромному корабельному сундуку у стены и достал оттуда кусок парусины, из которого смастерил подобие ширмы, отгородив таким образом койку от остального пространства каюты.

— Благодарю вас, капитан, — смущенно сказала Сара.

Джеб в ответ усмехнулся. Она давно уже была в постели, а он все ходил и ходил по каюте, бормотал что-то себе под нос и курил. Сара лежала в темноте с открытыми глазами и вдыхала тонкий аромат его сигары. Она не помнила, как заснула.

Утром ее разбудил звук открывающейся двери и высокий голос, который Сара сразу же узнала, — голос Тима.

Она спала почти одетой, поэтому очень быстро привела себя в надлежащий вид и вышла из-за ширмы, сооруженной капитаном. Джеб сидел за столом. Тим принес завтрак и теперь расставлял приборы. Сара заметила закрытую дверь и удивилась тому, что мальчику позволили оставаться наедине с капитаном. Возможно, Брок решил, что Тим не представляет никакой угрозы для него ввиду своего юного возраста.

Сара села за стол напротив Джеба. Еда пахла аппетитно, и Сара почувствовала, что голодна.

— Доброе утро, Тим, — сказала она.

— Доброе утро, миледи, — пробормотал мальчик, опустив глаза и не глядя на нее.

Сара увидела, что Джеб сердито смотрит на юнгу, и спросила прямо:

— Неужели ты присоединился к мятежникам, Тим?

— Да, — ответил юнга громко и оглянулся на дверь.

Затем, передвигая тарелки по столу, склонился к Джебу и добавил шепотом:

— Мистер Брок заставил всех выбирать: либо встать на его сторону, либо принять смерть. Я обманул его, сказав, будто не хочу, чтобы меня выбросили за борт, и что готов служить ему. Я по-прежнему верен присяге, капитан Хоукинс. Но мы должны притвориться, что это не так, тогда мне разрешат приходить к вам.

— Ты хороший парень, Тим, — шепнул Джеб. — А сколько человек из команды присоединилось к мятежникам?

— Боюсь, что большинство, капитан. Но некоторые уверяли меня, что тоже притворяются, и просили передать: вы можете рассчитывать на их преданность.

— А что стало с теми, кто отказался подчиниться Броку?

— Двоих застрелили, когда мистер Брок и охранники прости… женщин объявили, что корабль захвачен. Остальных, человек шесть-семь, просто связали и выбросили за борт.

В ярости Джеб ударил кулаком по столу. Он хотел было выругаться, но передумал, бросив взгляд на дверь.

— Подлец! Если я когда-нибудь доберусь до него, он сполна заплатит за свое вероломство! — глухо вымолвил он и отодвинул тарелку, не притронувшись к еде. — Он сказал, что судно берет курс на Новый Орлеан. Это правда, парень?

— Не знаю, капитан. Но за ночь курс не изменился, и мы по-прежнему идем на юг.

Сара с жадностью набросилась на завтрак. Во-первых, нервные потрясения пробудили в ней волчий аппетит, а во-вторых, капитана кормили намного лучше, чем женщин в трюме. Внезапная мысль заставила ее отложить вилку.

— Брок собирается убить нас, да? — спросила она Тима.

— Я не знаю, миледи, — ответил Тим испуганно.

— Послушай, Тим, я в состоянии спокойно выслушать правду! Но я не могу понять, почему он до сих пор не сделал этого.

— Я слышал краем уха… — Мальчик смутился. — Я слышал, что мистер Брок хочет возложить на капитана Хоукинса ответственность за судьбу судна, если до этого дойдет дело.

— А какая, интересно знать, по его мнению, судьба ждет наше судно? — вмешался Джеб. — Что, черт побери, этот мерзавец намерен сделать с «Северной звездой»?

— Не могу сказать, капитан…

Дверь каюты скрипнула, и внутрь просунул голову Джек:

— Чего ты так долго возишься, парень? Поторапливайся!

— Да, сэр. Слушаюсь, сэр, — испуганно отозвался Тим.

Когда голова охранника исчезла, дверь осталась приоткрытой. Тим наклонился к капитану и быстро шепнул:

— Я постараюсь выяснить, что смогу, и скажу вам.

— Попробуй раздобыть для меня пистолет. А еще лучше — два.

— Хорошо, сэр. Можете положиться на меня.

— Спасибо, Тим. Я рад, что не ошибся в тебе. — Джеб с благодарностью пожал юнге руку. — Но будь осторожен.

Не хочется, чтобы тебя отправили на корм акулам.

Тим кивнул, поклонился Саре и поспешно вышел. Джеб молча посмотрел, как за юнгой закрылась дверь. Услышав поворот ключа в замке, он придвинул к себе тарелку. Сара тоже вернулась к еде.

— Не грустите, капитан. Я верю, что вы спасете нас всех от этого отвратительного Брока.

— Спасибо за доверие, мадам, — сухо отозвался Джеб. — Хотелось бы мне обладать хоть каплей вашей уверенности.

Шли дни, и Саре стало нравиться ее новое положение. Путешествовать в комфортабельной капитанской каюте было намного приятнее, чем в корабельном трюме. Правда, она очень скучала без прогулок по палубе, к которым успела привыкнуть. Их с Джебом не выпускали на свежий воздух, а единственными людьми, которых они видели, были Тим и сменявшие друг друга охранники. Тим приходил трижды в день — приносил еду и воду, а также опорожнял ночные вазы. Несмотря на все старания, Тиму не удалось узнать ничего утешительного о дальнейшей судьбе судна. Наверное, Брок и его подручные, хотя и позволяли юнге общаться с Джебом, все же избегали говорить в его присутствии о серьезных вещах, до конца не доверяя мальчику.

— Брок разрешил команде посещать женщин внизу, капитан, — сообщил Тим однажды, бросив осторожный взгляд в сторону Сары. — Сейчас у каждого матроса есть своя женщина.

— Теперь понятно, откуда эти пьяные крики и визг, которые мы слышали накануне ночью, Джеб, — сказала Сара, обменявшись с бывшим капитаном понимающим взглядом.

Казалось, Джеб пропустил мимо ушей то, что Сара впервые обратилась к нему просто по имени.

— Это объясняет многие вещи, мадам, — мрачно заметил он. — Жиль Брок пытается таким образом склонить на свою сторону тех матросов, которые хоть и присягнули ему, но в душе затаили ненависть. Я прав, парень? — спросил он у Тима.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, капитан. — Тим потупился.

— Не прикидывайся дурачком, приятель, — проворчал Джеб. — Разве те, кто уверял тебя в своей преданности мне, не молчат теперь, радуясь возможности поразвлечься со шлюхами?

— Вы правы, сэр, — тяжело вздохнул Тим. — Но я по-прежнему верен вам, капитан.

— Ты надежный парень, я знаю, — улыбнулся Джеб. — А что с пистолетами? Тебе удалось раздобыть оружие?

— Еще нет, сэр. Но я стараюсь.

— Мы должны благодарить Бога за то, что Тим еще в том возрасте, когда ему не нужна женщина, — заметил Джеб после ухода юнги. — В противном случае у нас не осталось бы на судне ни одного преданного человека.

Сара подумала о том, что четырнадцатилетний мальчик вполне может спать с женщинами, но не стала делиться своими соображениями с Джебом. Тем временем Джеб занял свою излюбленную позицию у иллюминатора и курил, задумчиво глядя на море. Обычно он бродил из угла в угол по каюте, как дикий зверь в клетке, и время от времени разражался проклятиями, приходя в ярость от собственной беспомощности. Тогда его лучше было не трогать. Он мог взорваться от любого замечания Сары, просто от звука человеческого голоса. В этом смысле ей гораздо труднее было переносить совместное заключение с Джебом, нежели с Мэг Филдс.

14
{"b":"20450","o":1}