— Ваши партнеры.
— Партнеры? — переспросил Дрейфус наконец, посмотрев на Ника. — Вы понятия не имеете, о чем говорите.
Куинн схватил его за плечи и развернул кругом.
— А потом они собираются убить мою жену.
Лицо Дрейфуса на мгновение смягчилось.
— Тогда я бы посоветовал вам защищать ее, а не досаждать мне.
— Вы знаете Итана Дэнса? — настаивал Ник.
— Вы полицейский?
— Он собирается разбить вам глаз и рот. У него весьма неслабый хук справа. А потом привязать к вашим ногам тяжелую железную плиту и сбросить в озеро.
— Вы что, пытаетесь меня напугать?
— Да, — честно ответил Ник.
— После всего этого, — Дрейфус обвел вокруг рукой в перчатке, — думаю, вы меня извините, если я не придам значения вашим словам. У меня хватает дел и поважнее.
Бросив злобный взгляд, он пошел прочь. Куинн немного постоял, не зная, как его убедить, как заставить говорить.
Нагнав Дрейфуса, он пошел рядом по обожженной земле, стараясь не наступить на обломки того, что когда-то было реактивным лайнером АС-300. Дрейфус останавливался возле каждой белой простыни, благоговейно склонял голову, а затем медленно поднимал ее за угол.
Поспешно доставленные из больницы Норт-Уэстчестер простыни служили целям, на которые никогда не были рассчитаны. Хотя Ник знал, что под ними скрываются трупы, до этого он не сознавал, что на самом деле находится под морем белой ткани, испещрявшей адский пейзаж. Это не люди, лежащие в безмятежных позах. Тела изуродованы, расчленены, обожжены до неузнаваемости. Под некоторыми простынями лежали туловища, под другими конечности. Подобного Ник никогда прежде не видел; к горлу подступила тошнота, сдавило в груди. Ник не мог понять, как Дрейфус вообще мог что-то искать, как он мог заглядывать в каждое лицо.
— Что вы тут делаете? — спросил Ник.
— Я был военным врачом, во Вьетнаме. Думал, никогда больше такого не увижу.
— Вы решили приехать сюда, чтобы, став добровольцем, облегчить свою душу?
— Вы понятия не имеете, о чем говорите. Еще раз говорю, убирайтесь от меня подальше, пока я не позвал полицию.
— Поверьте, вам вовсе незачем это делать. — Ник помолчал. — На что вы надеетесь — на искупление грехов?
Дрейфус остановился и повернулся к Нику. Взгляд его был полон гнева и боли.
— Я надеюсь найти своего брата.
Ник ошеломленно смотрел на него. Ему и в голову не приходило, что брат Дрейфуса мог оказаться в самолете.
— Простите. Я не подумал.
— А теперь, может, все-таки оставите меня в покое?
— Сегодня утром ограбили Вашингтон-хаус, дом Хенникота. Вы устанавливали там систему охраны, — уже не столь настойчиво продолжал Куинн. — Похищены бриллианты и мечи, кинжалы и пистолеты. Грабители заметают следы, и я точно знаю, что они ищут вас. Вам нужно убираться отсюда. Я помогу вам, но вы должны сказать мне, кто может иметь отношение к ограблению. Мне нужны их имена, чтобы спасти мою жену.
Дрейфус наконец посмотрел на Ника совсем другим, сочувственным взглядом.
— Мне очень жаль слышать про вашу жену. — И тут же все его сочувствие куда-то улетучилось. — Но она пока что жива, чего я не могу сказать о моем брате. А теперь, если вы меня извините…
Дрейфус наклонился и поднял очередную простыню.
— Мистер Дрейфус? — послышался голос за их спиной.
— Ну, а вы еще кто?
— Я детектив Итан Дэнс.
Повернувшись, Ник увидел четырех полицейских в форме, стоявших рядом с Дэнсом.
— Вы должны пойти с нами.
Дэнс взял Дрейфуса за руку, а один из полицейских — за другую. Ник быстро посмотрел на патрульных, проверяя, не видел ли он одного из них связанным и мертвым на дне водохранилища, но ни у кого не было рыжих волос, и все четверо выглядели далеко не худощавыми.
Ник чувствовал тяжесть пистолета за ремнем, но знал, что стоит ему вытащить оружие, и он либо будет мертв, либо окажется в наручниках.
— Отпустите его, — сам не зная почему, громко произнес Ник.
— Кто вы, черт побери? — спросил Дэнс.
— Господи, неужели в вас нет ни капли сочувствия? Этот человек ищет своего брата.
— Он ищет не только его, — сказал детектив, поворачиваясь и уводя с собой Дрейфуса.
Ник смотрел на укрытые белой тканью тела мужчин, женщин и детей, не в силах понять, почему невинные должны умирать. Какой цели служила их смерть? Скольких безутешных родственников они оставили? Он хорошо знал, что значит потерять того, кого любил больше всех других в этом мире.
Ник жалел, что не может остановить трагедию, сделать так, чтобы ее не случилось. Он жалел, что в его распоряжении лишь пять часов. Если для спасения Джулии, для раскрытия преступления, требовалось двенадцать часов, сколько потребовалось бы, чтобы спасти двести двенадцать человек? Смог бы он отправиться назад во времени и сказать каждому, чтобы тот не садился в этот самолет, найти и остановить причину катастрофы? У него разрывалось сердце при мысли о том, что он не в силах прекратить страдания многих.
Однако Дрейфус не успел сообщить ему ничего нового об ограблении, прежде чем его увел с собой Дэнс — вне всякого сомнения, на неизбежную смерть. Он искал тело брата. Нику никогда не приходило в голову, что Дрейфус может иметь отношение не только к ограблению.
И что имел в виду Дэнс, говоря, что тот ищет не только тело брата, но и что-то еще?
Случившееся оказалось настоящим сюрпризом. Хотя Дрейфус был вне себя от горя, Николас чувствовал, что человек этот на самом деле ему нравится. Он служил в свое время стране, имел медицинскую подготовку, основал крупный бизнес.
И Ник понял, что Дрейфус не должен умереть. Возможно, не в его силах спасти пассажиров, но он мог попытаться спасти Пола Дрейфуса — и, может быть, получить в итоге ответ на некоторые вопросы.
Ник знал, куда они поехали, и у него еще оставалось время.
Пола Дрейфуса втолкнули на заднее сиденье зеленого «Тауруса». Дэнс что-то сказал подручным-полицейским и отпустил их.
Усевшись на сиденье рядом с Дрейфусом, Дэнс достал пистолет и приставил его к животу Пола.
— И каково это — чувствовать себя братом убийцы двухсот с лишним человек?
Дрейфус молча воззрился на Дэнса.
— Он перехитрил нас. Вы что, так и планировали с самого начала? Мне нужно знать, где шкатулка. И немедленно!
Дрейфус не собирался отвечать на его вопросы. Никто не мог заставить его говорить, и уж точно не этот продажный полицейский.
В 1972 году на границе с Лаосом, оказывая помощь остаткам взвода лейтенанта Риза, Пол Дрейфус попал в плен к вьетконговцам. Его бросили в яму, служившую импровизированной тюремной камерой, и допрашивали в течение пяти дней. Ему не давали еды, только воду. Его били по спине деревянными прутьями и прикладами, но он так и не произнес ни слова. Даже имени, звания и личного номера. На шестой день команда спецназа ВМС освободила его, но до этого он успел выхватить винтовку у мертвого вьетнамского солдата и разнести вдребезги головы тех, кто его допрашивал.
Дрейфус не ответил ни на один вопрос тогда и не собирался отвечать сейчас.
Вернувшись в семьдесят пятом в Штаты, Пол Дрейфус основал свою охранную фирму. Тревожная сигнализация для дверей и окон домов друзей сменилась системами видеонаблюдения для местных магазинчиков, а на смену им пришли замысловатые охранные системы для компаний. Благодаря везению, немалому труду, бессонным ночам и напряженным дням Дрейфус сумел сделать свою фирму одной из лучших в стране.
Сэмюэль Дрейфус избрал совсем иной жизненный путь, нежели его старший брат. Когда Пол поступил в колледж, выбрав карьеру врача, Сэм бросил школу, увлекшись девушками. Когда Пол пошел в армию, Сэм протестовал против войны. Когда Пол улетел во Вьетнам, Сэм сбежал в Канаду.
Пол, с детства бывший атлетом, с помощью упражнений и диеты превратил свое тело в машину, способную противостоять лучшим игрокам футбольных команд и выносить раненых с поля боя в Юго-Восточной Азии. Сэм же предпочитал травить свое тело алкоголем и наркотиками в поисках «просветления» и «истины».