Литмир - Электронная Библиотека

Он пожал плечами.

— Мы все повстречаемся с черным всадником, Если я умру сегодня, мне не придется опускать голову от стыда, когда я предстану перед Создателем.

— Я люблю тебя, Кайан, — сказала она, — Я никого так не любила. Я люблю тебя больше собственного сына. И я бы отдала свою бессмертную душу за то, чтобы увидеть, как ты вырастишь достойных мужей из Вала и Юрия!

Он схватил ее за плечо.

— Ты идешь к Птолемею?

— Это единственная возможность спастись тебе и мальчикам. Это возможность родиться ребенку, которого я ношу под сердцем.

Эти слова поразили его, как удар молнии.

— Ты носишь моего ребенка?

Слезы брызнули у нее из глаз.

— Тебе достался сын Птолемея, и, боюсь, ему достанется твой. — Ее губы дрожали. — Поцелуй меня, любимый, в последний раз!

Он целовал ее, вдыхая аромат ее кожи и волос, впитывая ее тепло, наслаждаясь последними мгновениями счастья.

— Кайан, я… — начала она.

Он отшатнулся, зная, что если продолжит обнимать ее, то не выдержит, но не отпустил ее, а поднял и прижал к себе.

— Пулад! — познал он, — Стивант! Свяжите принцессу. Только осторожно, если она сбежит, я сделаю на ваших кишок тетиву для лука.

— Нет! — закричала Роксана, сопротивляясь, — Пустите меня! Что вы делаете? Мне нужно…

Он зажал ей рот рукой.

— Тише, иначе враги услышат то, что им не нужно слышать. У меня есть план, и ты не должна ему помешать. В таком деле у тебя мало опыта.

Он еще сильнее зажал ей рот.

— Тсс. Верь мне, женщина. — Он передал ее воинам, — Свяжите ей руки, набросьте мантию на плечи и распустите волосы, чтобы Птолемей узнал ее издали. Нам нужно, чтобы она выглядела свободной, но не могла сделать благородную глупость.

Мускатно-карие глаза Роксаны, казалось, метали искры.

— Смирись! — сказал он, решительно встречая ее взгляд. — Слушай и смотри. Увидим, прав ли был принц Оксиарт.

Роксана, яростно пытаясь освободиться от пут на руках, направлялась к гребню горы, за которым была площадка, где еще вчера паслись верблюды и кони. Под площадкой на каменистых выступах стояли войска Птолемея и Иксиона. Греков и египтян было так много, что не сосчитать. Порывы ветра поднимали в воздух сухие листья и обломки коры.

Птолемей и несколько его военачальников расположились рядом с лучниками на скале, прикрываясь щитами. Военачальник Иксион выкрикивал приветствия и прославления Птолемею, и ему приходилось напрягать голос, потому что собиралась буря. Затем Птолемей повторил свое предложение пощадить Кайана и его сыновей, если варвар выдаст ему принцессу Роксану, будущую царицу Египта.

— А как насчет моих воинов? — поинтересовался Кайан. — Их отдадут под суд за то, что они выполняли мои приказы?

Иксион посовещался с Птолемеем.

— Фараон будет милостив к ним и не станет казнить их.

— Это значит, что их сделают рабами на медных рудниках Птолемея, — тихо проговорила Роксана.

— Улыбайся! — прошептал Кайан. — Напусти на себя царственный скучающий вид.

— Что вы скажете на это? — спросил Иксион.

— Твоя очередь говорить, — обратился Кайан к Роксане.

— Если царь Птолемей добивается моей руки, то почему сам не говорит с нами? — выпалила она. — Почему он прячется за тебя, Иксион?

Она заслонила глаза от летающего в воздухе сора и пыли.

— Придержи язык, женщина! — взревел греческий военачальник. — Царь Птолемей…

— Она права, — сказал Птолемей, выступая вперед. — Я буду говорить сам за себя. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, принцесса Роксана. Ты мне отдашь Бактрию и Согдиану, а я тебе египетскую корону.

— Ты должен будешь отпустить соратников принца Кайана, не причинив им ни малейшего вреда, — ответила она. — Он и его сыновья должны в целости и сохранности вернуться на родину.

Лицо Птолемея потемнело, и на лбу вспухли вены.

— Ты хочешь, чтобы я простил тех, кто убил ни в чем не повинных людей, ограбил храм и поджег мой дворец?

— Да!

Царь молчал так долго, что в рядах собравшихся раздался ропот нетерпения. Ветер усиливался, пророкотал гром, отражаясь эхом от гор. Тучи закрыли солнце, погасили блеск снежных вершин и окутали все вокруг зловещими сумерками.

— Хорошо, — прокричал Птолемей, — это будет свадебный подарок для моей царицы!

— Я хочу сказать кое-что еще! — заявила Роксана. — Это древний обычай моей страны. Если двое оспаривают одну и ту же невесту, то должны решить это в честном поединке.

— Если ты хочешь получить ее, борись за нее!

Кайан выскочил вперед, сжимая в руке обнаженный меч. Лицо его было раскрашено по-боевому. Он сорвал с себя тунику, обнажив мощный торс. Широкие браслеты из скифского золота украшали его руки выше локтей. Длинные волосы, в которые были вплетены тонкие серебряные нити и ястребиные перья, хлестнули его по спине. Вокруг шеи вилось крученое ожерелье, на котором было вычеканено изображение грифа.

В войске Птолемея раздались возмущенные крики, эхом отразившиеся от горных холмов.

— Нет! Нет! — заревели греки и египтяне, ударяя бронзовыми мечами о щиты. — Смерть варварам!

Воины Кайана тоже не молчали.

— Трус! Он не станет сражаться! Убирайся назад в Египет!

— Я принимаю вызов! — крикнул Птолемей.

Не обращая внимания на протесты военачальников, он надел шлем и вышел на площадку навстречу Кайану. На его блестящие доспехи упали первые тяжелые капли дождя. Он вынул свой меч.

Сердце Роксаны похолодело. Кайан был сильным воином, на десять лет моложе Птолемея, но Птолемей с детства учился у лучших мастеров. Царь был опасным противником, и она это слишком хорошо понимала.

«Спаси его, — молча молилась она. — Пожалуйста, Ормазд, будь милостив, пощади Кайана!»

Высоко над ними кружил ястреб. Роксане показалось, что это предзнаменование. Она только не могла определить, какой исход, хороший или плохой, он предвещал.

В течение мгновения, показавшегося ей вечностью, двое мужчин кружили, мысленно оценивая противника. Удар. Птолемей попытался сделать низкий выпад, чтобы попасть Кайану в колено. Кайан отскочил и немее такой сильный удар, что если бы не шлем, голова Птолемея слетела бы с плеч.

Сверкнула молния, раздался раскат грома. Роксана услышала, как кто-то, тяжело дыша, подбежал к ней, Она оглянулась и увидела Юрия.

— Развяжи мне руки, — попросила она.

Пулад покачал головой.

— Принц Кайан приказал, чтобы…

— Отойди! — крикнул Вал, выхватывая меч и бросаясь к Пуладу.

Юрий сдвинул мантию на плечах Роксаны и перерезал кожаные ремни.

— Только притронься к моей матери, и тебе несдобровать! — пригрозил он Пуладу.

Снова громыхнула молния. Лошади заржали, Пулад выругался.

Зазвенели мечи, Птолемей упал на колено, Кайан отошел, чтобы дать ему подняться.

— Не надо! — крикнула Роксана. — Он тебя не пожалеет!

Птолемей встал. Кайан занес меч для удара, Птолемей отразил удар.

— Почему ты здесь? — спросила Роксана у Юрия.

— Чтобы помочь тебе.

Она положила руку ему на плечо. Дождь хлестал ее по щекам. Юрий стоял, слета расставив ноги, его нож был наготове.

— Ты доставляешь очень много хлопот, — сказал он.

Порывы ветра рвали мантию с ее плеч и трепали волосы Юрия.

— Но ты все-таки вернулся, — ответила она.

Она, не отрываясь, следила за боем. Дождь усиливался, площадка становилась грязной и скользкой, противников было трудно разглядеть. Меч Птолемея рванулся вперед, и на груди Кайана появилась тонкая алая полоска. Роксана почувствовали боль, будто ранили ее саму, и сжала зубы, чтобы не закричать.

— Ты думала, я оставлю тебя здесь одну? — прокричал Юрий между раскатами грома. — Разве мой отец поступил бы так?

— Ты нужен нашей родине, — сказала она. — Без тебя…

Bсe произошло молниеносно. Кайан, отразив удар Птолемея, ударил его плечом в грудь, и царь упал. Кайан поставил сапог ему на грудь и поднял меч, чтобы нанести смертельный удар.

65
{"b":"203488","o":1}