Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не думаю. Меня зовут Мелия Парсонс.

Николь на миг задумалась, затем улыбка начала медленно сползать с лица. Впрочем, промелькнувшее отчуждение тотчас скрылось под вежливой маской, которую она, очевидно, привыкла надевать с детства, когда общалась с людьми, стоявшими ниже по социальной лестнице.

— Рада была с вами познакомиться, — быстро произнесла Мелия, ускоряя шаги, чтобы уйти от матери с сыном.

— Эрвин говорил о вас, — внезапно сказала Николь.

Мелия остановилась.

— И что же? — Она ничего не могла с собой поделать. Любопытство возобладало.

— Да. Он… очень хорошо отзывался о вас.

От девушки не ускользнуло, что Николь употребила глагол в прошедшем времени.

— Эрвин — первоклассный адвокат, — в замешательстве проронила Мелия, стремясь перевести разговор на профессиональные достоинства человека, которого обе любили.

— Да, замечательный, — охотно согласилась собеседница. И вдруг оживленно воскликнула: — А знаете, у нас с вами есть общий знакомый — Марк Финч.

Вот как, подумала Мелия. Да, она действительно знала Марка Финча. И юноша при каждом удобном случае упоминал Эрвина Хилмэна. С процесса Марка Финча Эрвин начал восхождение в карьере юриста. Тогда это дело привлекло внимание всей страны, репортажи с заседаний суда транслировались по телевидению, газеты отводили ему первые полосы.

Марк Финч в юности — способный спортсмен, что позволяло ему, не обременяя себя знаниями, легко переходить из класса в класс. Известно, что спортсменам часто живется гораздо легче, и школьная администрация округа настаивала на том, чтобы учителя ставили Марку не заслуженные им хорошие отметки. Это вылилось в то, что из школы юношу выпустили практически неграмотным. Его сразу приняли в престижный колледж, где назначили повышенную стипендию. Так бы Марк Финч и окончил колледж, не заглянув в аудитории, но случилась беда. На футбольной тренировке он получил серьезную травму колена и был вынужден распрощаться со спортивной карьерой. А через пару месяцев Финча выгнали и из колледжа.

После почестей и славы, к которым Марк привык, он оказался выброшенным на обочину жизни без знаний и практически без средств к существованию. Тогда-то Марк и начал тот знаменитый процесс, где обвинял школьные власти округа в том, что ему дали плохое образование. Адвокатом был Эрвин Хилмэн.

Мелия внимательно следила за этим процессом. Ее просто невозможно было оторвать от экрана, когда транслировались заседания суда. Она оправдывала себя тем, что ее как педагога не могло не волновать это дело. Но, по правде сказать, судьба Марка Финча интересовала ее чуть меньше, чем возможность увидеть Эрвина Хилмэна, пускай даже всего лишь на несколько минут. Как она искала на лице признаки того, что он страдает! По ней, по Мелии. Но он оставался, как всегда, великолепным, спокойным и невозмутимым. Его блестящая речь произвела фурор. Как Мелия обрадовалась, когда Эрвин выиграл процесс!

Прошло меньше года, и по капризу судьбы Мелия познакомилась с Марком. Он тогда учился на курсах и одновременно поступил работать репетитором у приготовишек в школе. Марк работал в тех же классах, что и Мелия. Они подружились. Он помогал тем детишкам, кому не давалось чтение, и девушку всегда восхищали его терпение, настойчивость и особенно неиссякаемое чувство юмора. Дети его обожали. И теперь, когда Марк вернулся заканчивать образование в колледже, Мелии, пожалуй, не хватало его.

— Марк говорил Эрвину, что работает с вами вместе. Мы очень удивились, узнав, что вы не замужем, — промолвила Николь.

Значит, Эрвин знал! Подверг унизительному допросу, а сам прекрасно знал, что она одинока. Руки девушки импульсивно сжались. Неужели это доставляло такое наслаждение?!

— Привет, дорогая! — раздался за спиной Мелии низкий мужской голос. — Надеюсь, я не заставил тебя долго ждать.

Высокий красивый мужчина с легкой проседью на висках подошел к Николь, забрал из рук ребенка и поцеловал в щечку.

— Вы не знакомы? — спросила Николь. — Это — Джордж, мой муж. Джордж, познакомься, это — Мелия Парсонс.

— То есть… как… здравствуйте, — пролепетала Мелия. Она была в таком смятении, что совершенно ничего не соображала…

Эрвин не был женат на Николь.

На ней был женат его брат!..

2

— Сможете ли вы помочь нам? — беспокойно спрашивал Стивен Парсонс.

Мелия привела с собой родителей. Эрвин внимательно читал договор, заключенный между отцом и компанией «Джервис консалтинг». Он нахмурился, и у девушки тревожно заныло сердце. Чем дальше читал Эрвин, тем мрачнее становился.

— Что-нибудь неверно? — с волнением спросила девушка.

Мать, присев на краешек стула, так крепко стиснула руки, что побелели костяшки пальцев. Финансовые дела ставили в тупик Веронику Парсонс. С тех пор как вышла за Стивена, чуткая и отзывчивая Вероника старалась оставаться только матерью и домашней хозяйкой, оставляя денежные дела в ведении мужа.

Мелия гордилась своей семьей. Пусть отец и не член сената США, но честный и уважаемый человек. Он всю жизнь усердно трудился, обеспечивая близким достойную жизнь. Мелия росла, ощущая любовь родителей друг к другу и к детям.

Хотя матери уже под шестьдесят, та все еще оставалась красивой женщиной. От нее дочь унаследовала темные волосы, карие глаза, невысокую, стройную фигурку. А выступающие скулы и решительный подбородок, несомненно, достались от отца. Родители и братья, рядом с которыми она выглядела Дюймовочкой, всегда опекали и защищали девочку и не чаяли души в ней.

Эта любовь была взаимной. Мелия обожала братьев, хотя отлично знала все их слабости и недостатки и кто такой фокус может выкинуть. Жизнь бок о бок с пятью мальчишками, каждый с особым характером, научила девочку прекрасно разбираться во всех нюансах мужской психологии. И пусть великолепный Эрвин принадлежал к сливкам общества, но он все равно мужчина, а это значило, что она видела его насквозь. Мелия была уверена, что свободная манера общения и способность видеть, что скрывается за маской плейбоя, и привлекла к ней Эрвина.

Она понимала его душу. Интерес к Эрвину как к человеку незаметно перерос в симпатию, симпатия — в любовь, которая все росла и крепла до тех пор, пока…

— Приглашаем вас на обед в воскресенье, — очнувшись от размышлений, услышала Мелия голос матери. — Мы обедаем, как всегда, в три и будем вам очень рады. Вы окажете нам большую честь.

Слова эти как тупым ножом резанули по сердцу девушки.

— Я думаю, Эрвин слишком занят, мама, — досадливо выпалила она, представляя, как юристу будет неудобно отказываться.

— Благодарю вас, я обязательно приду, — ответил Эрвин, не обращая внимания на замечание Мелии.

— Заходите в любое время, молодой человек. Двери нашего дома всегда открыты для вас, — добавил масла в огонь отец, одарив дочь укоризненным взглядом.

— Спасибо, непременно буду, — уже рассеянно проговорил Эрвин, возвращаясь к бумагам. — Вы бы не возражали, если я ознакомлю с вашим делом друга, тоже юриста? Примерно через неделю я уже смогу сказать вам что-нибудь более определенное.

— Делайте все, что находите нужным, — согласно кивнул отец. — И не беспокойтесь, мы оплатим все издержки.

— Папа, я ведь уже сказала, — бурно запротестовала Мелия. — И уже говорила с Эрвином. Это мой вам подарок.

— Не говори ерунды! — Отец сердито нахмурился. — Я свалял дурака, поверив этому проходимцу. Значит, и платить должен я.

— Не будем пока говорить об этом, — примирительно вмешался Эрвин. — Мой гонорар обсудим позже.

— Конечно, конечно, — с готовностью согласился Стивен Парсонс, желающий поскорее закончить неприятный разговор.

Мелия понимала, что отец привык всю жизнь честно нести нелегкую ношу и теперь не хочет, чтобы младшая дочка платила за него долги. Но Мелия надеялась в конце концов уговорить его, не задевая отцовского самолюбия.

— Спасибо, что уделил нам столько времени, — поблагодарила Мелия Эрвина, стремясь поскорее покинуть адвокатскую контору.

3
{"b":"202223","o":1}