Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Помнишь, как я обучал тебя морскому делу? — спросил Эрвин.

Мелия невольно заулыбалась от пережитого счастья. Он тогда был очень терпелив. Все ее предки сухопутные крысы, и Мелия считала, что в море ей делать нечего.

— О да! Помню, как мы в первый раз отошли от берега, — радостно проговорила девушка. — Я стояла за штурвалом, и мы тут же врезались в другое судно.

Молодые люди засмеялись.

— Так идем? — очень настойчиво и серьезно спросил Эрвин.

И Мелия поняла, что не в силах отказать, причем не только в этом.

— Только, чур, не заставляй меня возиться с мотором.

— О, не волнуйся, у тебя будет своя работа.

Еще несколько минут назад Мелии казалось, что она больше и часа не выдержит рядом с Эрвином. И вот — пожалуйста! — готова идти за ним хоть на край света. Вбежав подобно вихрю в дом, Мелия молниеносно сбросила одежду, даже не повесив, чего не позволяла себе прежде. Подпрыгивая от нетерпения, натянула джинсы, свитер, надела кроссовки. Задержись она чуть дольше хотя бы для того, чтобы развесить одежду, — и благоразумие одержало бы верх. Но эти несколько часов в море с Эрвином казались подарком судьбы после трех лет одиночества.

Высокая фигура Эрвина уже виднелась на пристани. Подхватив сумку, Мелия мчалась мимо скопища машин на стоянке. Дул хороший ветер, погода была идеальная для прогулки под парусом. Воздух наполнен терпким запахом соли и водорослей. А море, казалось, радостно смеялось светящимися бликами навстречу бегущей к нему девушке.

Эрвин протянул руку, она беззаботно схватила ее — и тут смысл привычного жеста дошел до обоих. Молодой человек с тревогой посмотрел в ее глаза, словно боясь, что она передумает и убежит, но Мелия лишь одарила его счастливой улыбкой.

— Это еда, — сказал Эрвин. — Не знаю, как ты, а я умираю с голоду.

Мелия хотела уже поддразнить, что, дескать, в перерыв следует обедать, а не бродить невесть где, но вспомнила, что сама организовывала ему сегодняшний ланч с Оливией Брэкнелл. Видимо, такая же шикарная женщина, как и имя. Должно быть, одна из претенденток на пост жены.

Эрвин запрыгнул на борт и помог забраться Мелии. Когда достал паруса, Мелия предложила:

— Давай поставлю кливер.

У Эрвина радостно заблестели глаза.

— Это же первое, чему ты научил меня, помнишь? О, как сейчас слышу лекцию о важной роли капитана и ответственности команды. Само собой подразумевалось, что в роли капитана выступаешь ты, а я — твой скромный экипаж.

Эрвин по-мальчишески рассмеялся, и ветерок понес смех далеко по морской глади.

Вместе они быстро подняли кливер, действуя так слаженно, будто и не было перерыва в три года. Потом Эрвин включил мотор и вывел сверкающую на солнце яхту в открытый простор залива Сан-Франциско.

Мелия всегда удивлялась, почему в море испытываешь такое необыкновенное наслаждение. Самые лучшие, самые дорогие воспоминания об Эрвине связаны с этими волнующими часами, проведенными на яхте, когда они вместе скользили по необъятному простору и пьянящий морской ветер бил в лица. Это были часы, исполненные самого острого счастья, красоты и какой-то дикой романтики. Подобно драгоценным сокровищам хранились эти воспоминания в душе.

Отойдя от причала, они выключили мотор, подняли большой парус, и лодка плавно заскользила, разрезая носом изумрудно-зеленые волны.

— Зачем звонила Николь? — спросил Эрвин с небрежностью, которая не могла обмануть Мелию.

— Так, пустяки. Вообще-то я сейчас работаю на тебя, — улыбнулась лукаво Мелия. — На все остальное времени остается очень мало.

Глаза Эрвина сощурились от солнца, волосы разметал ветер. Как он хорош собой! И Мелия почему-то решила, что он думает о ее последнем свидании с Чарли. Хотелось сказать, что у них с Чарли все кончено, но прежде чем придумала, в какую форму облечь признание, Эрвин заговорил вновь.

— Внизу — пакет с жареной курицей. Если проголодалась, тащи.

— Жареная курица! — воскликнула Мелия. — По секретному рецепту? С приправой из девяти трав? — И отчего это на воде всегда разыгрывается такой волчий аппетит?

Эрвин, изогнув бровь, язвительно ухмыльнулся.

— Да, именно жареная. Я помню твою слабость к этому блюду. Еще там — бутылка шардонэ.

Мелии не нужно было повторять дважды. Она побежала в камбуз, разложила еду по тарелкам, прихватила бутылку и стаканы и аккуратно подняла все наверх.

Потом она сидела рядом с Эрвином на палубе, держала тарелку на коленях и ела, смакуя каждый кусочек. Должно быть, счастье так и светилось на лице, потому что девушка вдруг поймала на себе заинтересованный взгляд. Застыв с поднятым куском, вопросительно взглянула на Эрвина.

— Что такое?

— Ничего, — улыбнулся он. — Просто люблю смотреть, когда женщина ест с аппетитом.

— Забыла тебе сказать: я пропустила ланч.

Но не стала добавлять, что мысль о том, что он поглощает пищу вместе с Оливией Брэкнелл, отбила всякий аппетит.

После обеда Мелия отнесла тарелки, все помыла и тщательно убрала. Вернулась на палубу и присела рядом с Эрвином. Они медленно допивали вино. Потом Эрвин разрешил поуправлять яхтой. Но прежде чем успела взять штурвал, Мелия почувствовала, что его руки обхватили ее плечи. На мгновение девушка застыла, затаив дыхание, а потом безмолвно прислонилась к его груди.

И точно отступили в тень тяжкие три года, и они, влюбленные как прежде, не видели ничего, кроме сияющих звезд в глазах друг друга.

Какие чистые, наполненные светом дни пережила Мелия в то лето, когда поверила, что дочка простого рабочего сможет войти в мир богатых и влиятельных людей, к которому принадлежал Эрвин Хилмэн!

Если закрыть глаза и ни о чем не думать, можешь забыть, сколько воды утекло с тех пор.

Ветер посвежел, на море стали спускаться сумерки. С чувством сожаления Мелия поняла, что пора отправляться в обратный путь. Видно, что и Эрвину не хочется выпускать ее из объятий, возвращаться — на сушу и в реальность.

Причаливали также молча. Вместе быстро сняли и сложили паруса. Когда все убрали, а лодку поставили на место, Эрвин проводил девушку до автостоянки. Мелия немного постояла перед тем, как сесть в машину. Уезжать не хотелось.

— Как все чудесно прошло, — тихо прошептала девушка. — Спасибо тебе.

— Да. Очень хорошо. Пожалуй, даже слишком.

Мелия поняла, что Эрвин хотел сказать, и сама почувствовала это. Как легко оказалось перенестись во времени и — пусть ненадолго — вновь очутиться в прошлом! Как хорошо и естественно чувствовала она себя в его объятиях! Как будто вернулась домой после далекого путешествия! Теперь реальность напомнила о себе, и тяжесть расставания стала почти невыносимой. Она отвернулась и дрожащей рукой пыталась отпереть дверцу. Скорей бы Эрвин уходил, пока она не разрыдалась!

— Покатаешься со мной как-нибудь еще? — спросил босс, и Мелия готова была поклясться, что голос прозвучал робко и нерешительно. Это весьма странно, потому что она мало встречала людей, более уверенных в себе, чем Эрвин.

Мелия перебирала в уме возможные причины для вежливого отказа. Их было много. Но в такой вечер ни одна не казалась стоящей.

— Хорошо, Эрвин, — тихо произнесла она.

Невежливо разговаривать, стоя спиной, но Мелия боялась, что он увидит ее лицо.

— В субботу? — тихо спросил он.

Девушка с трудом проглотила комок в горле и кивнула.

— В полдень. Жди меня здесь. Сначала мы с тобой пообедаем, — так же тихо сказал Эрвин.

Девушка услышала легкие шаги, быстро уходящие в темноту. С бешено бьющимся сердцем, готовым взорваться на тысячи осколков, Мелия стремительно обернулась.

— Эрвин!

Мужчина остановился, глядя выжидающе.

— Ты хорошо подумал?! — Казалось, что сердце висит на волоске и вот-вот оборвется.

Лицо его оставалось наполовину в тени, но девушка разглядела медленно расцветавшую улыбку.

— Да, очень хорошо. — Голос доносился уже издалека.

Дрожа, с трясущимися руками Мелия забралась в машину. Все начиналось вновь, и она не находила в себе сил порвать эти отношения.

12
{"b":"202223","o":1}