Парменион сел и стал смотреть, как начинаются дебаты, внимательно прислушиваясь к называемым именам, изучая реакцию названных людей. Как он и думал, Ахиллас стал первым, кого выдвинули, но аргументы разошлись. Парменион не вмешивался, даже когда страсти вскипели не на шутку.
Тео встал в полный рост. — Прекратите! — вскричал он. Воцарилась тишина. — Мы тут на несколько дней застрянем, если так будет продолжаться. Это же простое задание, согласны? Стратегу нужны трое человек. Кто за Ахилласа, поднимите руки. — Две трети так и поступили. — Тогда Ахиллас — это раз, — сказал Тео. — Еще, многие из вас кричали за Петара. Сколько за него? — На этот раз голосование было не столь определенно, и Тео пересчитал руки, прежде чем объявить, что Петар станет вторым военачальником. — Кто выдвинет третьего? — спросил чернобородый воин.
— Я выдвину, — сказал Парменион. — Я называю тебя — и в этот раз голосования не будет. Пусть три командира выйдут вперед. — Он встал вместе с ними перед сидящими людьми. — Каждый из вас поочереди будет выбирать по одному воину, чтобы составить себе армию. Только по одному за раз, чтобы никто не мог сказать, будто у одного командира было большее преимущество. Каждый выберет по двадцать пять человек. Ахиллас, можешь начинать.
Парменион вернулся на свое место и стал наблюдать. На ранних стадиях избранные вставали, поднимая руки, и выходили к своему лидеру, а остальные привестствовали их. Но в продолжение отбора в рядах ожидающих воцарилось беспокойство. Никто не хотел остаться невыбранным, и напряжение росло. Когда был отобран последний боец, Парменион обратился к командирам. — Вон там, у деревьев, вы найдете щиты и оружие. Идите, вооружайтесь. — Когда они ушли, Парменион повернулся к двадцати двум оставшимся сидеть.
— Нет чувства сквернее, чем это, — сказал он им. — Когда я был юн, в Спарте многие игры начинались подобным образом. Я всегда был среди тех, кого выбирали последними, или же не выбирали совсем. Мы можем говорить себе, что так нечестно; можем говорить, что выбирающие ошибались. — Он посмотрел в их лица. — Но, по большому счету, мы должны признать, что нас судили наши знакомые. Кто-то из вас был оставлен здесь, потому что мал, потому что слабее, чем ваши друзья. Другие же оставлены здесь потому, что не уживаются ни с одним из трех командиров. Не важно, почему. Теперь я ваш командир на время этого… испытания. Мы будем соревноваться с другими, и посмотрим, были ли они неправы. А теперь идите за мной.
Он отвел разобщенную группу туда, где ждали остальные. — Господа, это будет вашим первым сражением в качестве пехотных соединений. Правила просты. У каждого отряда есть командир. Целью противника будет убить или захватить в плен именно предводителя — что будет считаться выполненным, едва любой из воинов коснется неприятельского командира. Понятно? Хорошо. Ахиллас, отведи своих воинов на южный край поля, Тео — на западный, а ты, Петар, — на восточный. Когда я подам знак, вы можете выступать — против любого другого отряда. Я буду командовать северным отрядом. И последнее: в этом задании разыгрываются два значка. Один пойдет командиру победившего отряда, другим этот командир наградит того, кого посчитает наиболее достойным из своих людей. Военачальники, занять позиции!
Отряды разошлись, вооруженные щитами и дубинками. Парменион повернулся к мужчинам, терпеливо ждавшим за его спиной. — Взгляните на оружие, — сказал он. Там были щиты и дубинки, но под ними, оставленные в куче тряпья, лежали жерди в десять футов длиной.
Тео созвал своих людей на западном краю поля. — Самый опасный отряд возглавил Ахиллас, — сказал он воинам. — Он расположен ближе к Петару, чем к нам. Мы двинемся через поле по направлению к ним, но будем держаться подальше, когда они столкнутся, затем ударим по победителю.
— А что насчет Спартанца? — спросил Гаэлан.
— Ты видел, кто у него в отряде, — ответил Тео. — Будем следить за ним. Думаю, он тоже будет держаться в отдалении.
Отряд Ахилласа выступил первым, как и предполагал Тео, они срезали прямо к людям Петара. С диким кличем они понеслись вперед, сталкиваясь с противником, дубинки застучали по щитам и черепам. Один из людей Петара пробился, бросившись к Ахилласу, который отскочил от удара, а затем саданул своей дубинкой по подбородку парня, остановив его. Петар упал под многими ударами. Но тут Тео и его отряд вступили в бой, захватив Ахилласа с тыла. Воин попытался найти укрытие за своими людьми, но Тео накинулся на него, повалив на землю.
— Спартанец! — крикнул Гаэлан. Тео вскочил на ноги.
— Назад! — приказал он своим людям. Выбравшись из схватки, его отряд сомкнул щиты и стал следить за продвижением Спартанца. Его малый отряд шел также плотным строем.
— Атакуем их? — спросил Гаэлан.
— Ждем! — отозвался Тео.
Побежденные уселись на траву и стали наблюдать за схваткой. Внезапно отряд Спартанца ринулся вперед, их длинные жерди выскакивали, сбивая людей с ног. Передний строй Тео был сломлен. — Всем назад! — приказал Тео, и люди отбежали к южной границе поля и вновь повернулись, чтобы встретить приближающийся строй. Тео тихо растолковал свой план Гаэлану и остальным. И они стали ждать, сомкнув щиты вместе. Армия Спартанца вновь пошла в атаку. Первый ряд снова поддался, и противник стал напирать дальше, всё ближе к Тео, который расположился за своим отрядом.
Вдруг внутри спартанского квадрата Гаэлан встал из-под щита и дотронулся до плеча Пармениона своей дубинкой. — Смертельный удар! — прокричал Гаэлан.
Бодрый возглас разнесся по рядам наблюдающих воинов. Парменион взял Гаэлана за руку и поднял ее в честь его победы, затем отвел всех к северной окраине поля.
— Этим вечером, — обратился он к ним, — вы увидели почти все основные проблемы, которые встают перед пехотой. Петар, ты на себе испытал, что такое, когда удар приходит внезапно, его неимоверная сила легко продвигает неприятеля в самый центр твоего войска. Ахиллас, ты пострадал от двойного поворота, получив удар с фланга, когда сам атаковал Петара. Тео, кроме того, что стал победителем, ты увидел, что случается, когда враг лучше вооружен, ведь копье дает большую длину и более мощное проникновение, чем меч. Твой прием был хорош, и я не принижаю его значения; напротив, тут и мне есть чему поучиться. Но в настоящем сражении, пусть даже ты смог бы уничтожить вражеского командира, твоих людей порубили бы на кусочки — и ты бы тоже погиб.
Он выдал значки, с удовольствием отметив, что Тео отдал второй Гаэлану.
— Сегодня все обладатели значков получат свои денежные призы. А теперь, господа, можете вернуться к своим делам — все, кроме командиров.
Когда мужчины ушли, Тео, Ахиллас и Петар сели рядом с Парменионом. — Завтра, — сказал спартанец, — я уеду в Айгай, чтобы готовить воинов там. Меня не будет неделю. Всё это время вы будете каждый день приводить людей сюда; будете заставлять их бегать, будете устраивать учебные бои и раздавать значки. Один из вас будет командовать, двое других станут младшими офицерами. За это каждый из вас будет получать по дополнительной драхме в день.
— Кто из нас будет командовать? — спросил Ахиллас.
— А кого бы ты избрал?
— Себя, — сказал Ахиллас.
— А если бы это был не ты, тогда кого?
— Тео.
Парменион обратился к Петару: — За кого бы ты проголосовал, если не за себя?
— За Тео, — ответил светлобородый воин.
— Прежде, чем спросишь меня, — сказал Тео, — позволь заметить, что я не могу сделать выбор. Ахиллас — мой старый друг и воин, которого я безмерно уважаю. Петар — хороший человек, но я недостаточно хорошо его знаю. Сдается мне, что мой голос по этому вопросу — решающий, и я протестую против нечестности такого голосования. Ты — стратег. Мы все незнакомы тебе, и ты видел каждого из нас — и судил нас. Так не играй больше в свои игры, Парменион. Выбирай!
— У тебя светлый ум, — заметил Парменион, — но не жалуйся на несправедливость жизни. Она никогда не бывает справедливой, в лучшем случае — безучастной. Я верю, что каждый из вас обладает лидерскими качествами, но на данный момент не берусь судить, кто из вас обладает большим потенциалом. Все вы — прекрасные мечники, храбрецы. Каждый из вас завоевал уважение среди товарищей. Я предоставляю вам решить самим, между собой, кому управлять боевой подготовкой.