Литмир - Электронная Библиотека

Как только дверь внизу хлопнула, мое сердце бешено забилось, руки задрожали, и страх пробежал по телу. На лестнице послышались торопливые шаги, и сердце заколотилось еще сильнее, с таким бешенством, что я почти чувствовала движение крови по венам, как оно эхом отдается у меня в ушах. Я почувствовала головокружение и застыла на месте, ужас сковал меня… а шаги все приближались.

Дверь распахнулась так резко, что с треском врезалась в стену, и я вскочила, совершенно ошарашенная. Эдвард вбежал в комнату и, даже не взглянув на меня, направился прямиком к шкафу. Он начал собирать вещи, тихо ругаясь, а я застыла в недоумении. Резким движением он бросил на кровать две вещевые сумки, и я в ужасе вытаращила глаза, когда он начал бросать в них свою одежду.

– Собирай вещи, Изабелла, – сказал он, и голос его был могильно холодным. – Нам нужно убираться отсюда.

– Что? – быстро переспросила я, не смея пошевелиться, боясь, что брякнусь в обморок или меня вытошнит, если я сделаю хоть шаг.

Он нетерпеливо застонал.

– Я сказал тебе собирать гребаные вещи, – выплюнул он. – Мы должны валить отсюда и скорей!

Он ринулся в ванную комнату и начал метаться по ней, в спешке разбрасывая вещи. Я пялилась на сумки на кровати и чувствовала головокружение, неуверенность и страх. Он готовился к побегу, и это пугало меня, потому что я не знала, что произошло, а он ничего мне не объяснил. Я хотела спросить, хотела, чтобы он все объяснил, но боялась услышать ответ. Потому что то, как он метался в столь возбужденном состоянии, говорило об одном, и это невероятно тревожило меня.

Он хотел убежать.

ДН. Глава 59. Часть 4:

У меня не было никакого другого объяснения, которое имело бы смысл. Что-то случилось с доктором Калленом, который поселил в нем панику, и теперь Эдвард хотел убежать. Он постоянно твердил, что мы убежим вместе, если до этого дойдет, но я никогда не думала, что это когда-нибудь случится. За последнее время столько всего произошло, разговоры о моей свободе и нашем совместном будущем заставили меня поверить, что это не случится никогда. Зачем нам убегать, если они собираются помочь нам быть вместе, и никто не планирует нас разлучить? Зачем убегать, если меня хотят освободить?

В тот же миг меня поразила мысль, от которой я почувствовала тошноту. А если они изменили свое решение? Если они все же не собираются меня освобождать? О Боже… что со мной будет?

На ватных ногах я прошла несколько шагов до кровати и плюхнулась на нее, так как картинка перед глазами начала расплываться, предупреждая о том, что я близка к обмороку. Я услышала, как Эдвард засуетился вокруг меня, но слова доктора Каллена звучали в голове, сбивая меня. Я обещала ему, что никогда не сбегу. Он сказал, что если мы когда-нибудь убежим, нас найдут, и Эдварду не поздоровится, а я слишком сильно любила его, чтобы позволить этому случиться. И я поклялась, что не стану тупо следовать за Эдвардом, зная, что он был импульсивен и неуравновешен. Я не могла ослушаться хозяина, ведь правда? Это было против того, чему меня учили всю жизнь. Всегда подчиняться приказам хозяина, независимо от того, какими они были и что означали для нас.

Эдвард вышел из ванной и застыл, ошарашено разглядывая меня.

– Почему ты сидишь вот так? – спросил он, в отчаянии бросая какие-то вещи. – Мать твою, Белла! Собери вещи, быстро! У нас нет времени!

Я смотрела на него, а мысли с еще большим безумием завертелись в моей голове. Он застонал и с досадой продолжил бросать одежду в сумки, ворча что-то про себя, но я не смогла разобрать слов, так как пыталась разобраться в том, что происходит. Что я должна делать?

Эдвард застегнул молнии на обеих сумках и, взяв их, протянул мне руку. Я уставилась на него и начала обмахивать себя рукой, так как на глаза навернулись слезы.

– Пойдем, – просто сказал он.

В тот же миг, как слова сорвались с его языка, мое сознание отключилось, последствия перестали меня волновать. Я должна была идти. Я доверяла ему, и пусть это нелогично, но я должна была верить, что он не собьет меня с пути истинного.

Я взяла его за руку, он стащил меня с кровати и потянул к двери. Мы сбежали вниз по ступенькам в такой спешке, что я споткнулась и едва не упала. Мы оказались в гостиной, Эдвард быстро потянул на себя переднюю дверь, стремительно выволакивая меня на улицу, но шаги сзади привлекли мое внимание. Я обернулась, и ужас сковал меня, так как я увидела, что из комнаты под лестницей вышел доктор Каллен, при мысли, что нас поймали даже до того, как мы успели выйти за пределы дома, мои колени подогнулись.

Эдвард замер и уставился на отца, который разглядывал нас с серьезным выражением на лице.

– Будьте осторожны, – через секунду сказал доктор Каллен, и эти слова подняли во мне волну смятения.

Он говорит, чтобы мы были осторожны? Он не запрещает нам ехать, он не угрожает моей жизни и не встает у нас на пути? В этом вообще не было никакого смысла. Что произошло? Или мы бежим все вместе?

– Будем, – ответил Эдвард, потянув меня на крыльцо.

В спешке он даже не потрудился закрыть дверь, оставив ее распахнутой, когда мы направились к машине. Он открыл ее и быстро бросил сумки на заднее сиденье, велев мне садиться. Я села, он захлопнул дверь, и этот звук заставил меня подпрыгнуть и завизжать. Эдвард забрался на водительское сиденье, завел машину, передвинул рычаг на передачу и надавил ногой на педаль газа. Шины закрутились, разбрызгивая вокруг себя гравий, и мы покатили на полной скорости.

Я изо всех сил старалась восстановить дыхание, но пребывала в полном недоумении, и мне до сих пор было очень страшно. Эдвард выехал на главную дорогу и начал набирать скорость, быстро проезжая по улицам города.

– Что происходит? – смогла я выдавить из себя спустя некоторое время, мой голос сорвался из-за беспокойства.

Он посмотрел на меня и вздохнул.

– Просто расслабься, хорошо? Все под контролем, – сказал он спокойно.

Я наморщила лоб и посмотрела на него непонимающим взглядом.

– Все под контролем? – переспросила я, потрясенная услышанным. – Почему мы убегаем? Что-то случилось?

Он покачал головой.

– Нам просто нужно смыться оттуда до того, как они придут, – сказал он. – Ничего страшного, все нормально.

Я уставилась на него во все глаза, а он тем временем подъехал к единственному светофору в Форксе и остановился на красный свет.

– Кто? – спросила я. – Прежде, чем придет кто, Эдвард?

– Они, – ответил он низким и холодным голосом, смотря прямо перед собой.

С минуту я не сводила с него глаз, вообще ничего не понимая, после чего перевела взгляд туда, куда смотрел он. Я заледенела, и ужас пробежал по моему телу, когда глаза наткнулись на четыре блестящих черных автомобиля, стоявших на том же самом светофоре, что и мы, только на противоположной стороне.

– А они?.. – начала я, и была не в силах даже закончить вопрос, потому что знала ответ.

Теперь все встало на свои места – вот почему он так спешил.

– La Cosa Nostra, – сказал он.

Итальянские слова звучали необычайно красиво, но от их значения холодок пробежал по моей спине. Мафия снова пришла в Форкс.

– А он… я имею в виду… ну, ты знаешь… – пробормотала я, не зная, что пыталась сказать, но Эдвард, казалось, и так все понял.

– Да, Джеймс приехал, – сказал Эдвард. – Их много, поэтому мы и драпаем отсюда.

Загорелся зеленый свет, и Эдвард поехал через перекресток, сильнее надавив на педаль газа и набирая скорость сразу же, как только мы миновали те автомобили. Он ехал спокойно, протянул руку и включил маленький компьютер на приборной панели, который давал указания. Он нажал какие-то кнопки и снова откинулся на сиденье.

– Наверное, тебе стоит принять более удобное положение, потому что это будет чертовски длинная поездка, – сказал он, немного помолчав, и накрыл мою руку своей.

– Куда мы едем? – нерешительно спросила я.

– В Финикс, – спокойно ответил он.

388
{"b":"198382","o":1}